diff --git a/account_financial_report_webkit_xls/i18n/es.po b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..d95bbbbd --- /dev/null +++ b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/es.po @@ -0,0 +1,494 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_webkit_xls +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-29 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 00:13+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:116 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:186 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:118 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:101 +#, python-format +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:280 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:52 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No." + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:165 +#, python-format +msgid "Clearance Date" +msgstr "Fecha de Liquidación" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:181 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:241 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:249 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:199 +#, python-format +msgid "Curr." +msgstr "Moneda" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:322 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:624 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:698 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Account" +msgstr "Saldo acumulado en la cuenta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:202 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:206 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "Diferencia" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:168 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:226 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:198 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:202 +#, python-format +msgid "Balance C%s" +msgstr "Saldo C%s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:264 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:277 +#, python-format +msgid "No partner" +msgstr "Sin empresa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:185 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:193 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Balance %s" +msgstr "Saldo %s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "Informe de sumas y saldos" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:171 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:230 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:177 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:181 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "Debito" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:0 +#: view:open.invoices.webkit:0 +#: view:partner.balance.webkit:0 +#: view:partners.ledger.webkit:0 +#: view:trial.balance.webkit:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:485 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:548 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:602 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:676 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Partner" +msgstr "Saldo acumulado en el cliente" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:211 +#, python-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:205 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:209 +#, python-format +msgid "% Difference" +msgstr "% Diferencia" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:trial.balance.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" +msgstr "Este informe le permite generar un pdf o xls de su balance de comprobación y le permite comprobar rápidamente el equilibrio de cada una de sus cuentas en un solo informe" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:169 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:103 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:76 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:83 +#, python-format +msgid "Target Moves" +msgstr "Movimiento destino" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:164 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:219 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:185 +#, python-format +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:235 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:285 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:77 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:150 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:175 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:84 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:151 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:179 +#, python-format +msgid "Initial Balance" +msgstr "Saldo inicial" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:428 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Account" +msgstr "Balanze acumulado en la cuenta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Report" +msgstr "Informe del libro mayor" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:106 +#, python-format +msgid "\n" +"To" +msgstr "\n" +"A" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:169 +#, python-format +msgid "Account / Partner Name" +msgstr "Cuenta / Nombre de empresa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:183 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:215 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partners.ledger.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner ledger with details of all your account journals" +msgstr "Este informe le permite generar un pdf o xls de su libro mayor de empresa con detalles de todos los cuentas de diarios" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:96 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:157 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:86 +#, python-format +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plan de cuentas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:392 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Partner" +msgstr "s/en/de" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:179 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Curr. Bal." +msgstr "Saldo actual" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:137 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:137 +#, python-format +msgid "Comparison" +msgstr "Comparación" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:174 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228 +#, python-format +msgid "Due Date" +msgstr "Fecha de vencimiento" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your general ledger with details of all your account journals" +msgstr "Este reporte le permite generar un pdf o xls de su libro mayor con detall de todas las cuentas de los diarios" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Report" +msgstr "Balance de empresas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Report" +msgstr "Libro mayor de empresas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:174 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:234 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:192 +#, python-format +msgid "Cumul. Bal." +msgstr "Saldo acumulado" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partner.balance.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" +msgstr "Este reporte le permite generar un pdf o xls de su balance de empresa permitiendole revisar rapidamente el balance de cada una de las cuentas en un solo reporte" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:170 +#, python-format +msgid "Counterpart" +msgstr "Contrapartida" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:172 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:232 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:190 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:178 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "Crédito" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:97 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:159 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:148 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:149 +#, python-format +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Año fiscal" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:80 +#, python-format +msgid "Accounts Filter" +msgstr "Filtro de cuentas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:361 +#, python-format +msgid "Unallocated" +msgstr "Sin asignar" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:129 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparaciones" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:183 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:200 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Custom Filter" +msgstr "Filtro de cliente" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:74 +#, python-format +msgid "Partners Filter" +msgstr "Filtro de empresas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:67 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:66 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:278 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:50 +#, python-format +msgid "Computed" +msgstr "Contabilizado" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:129 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:96 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:99 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:173 +#, python-format +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:227 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:188 +#, python-format +msgid "Rec." +msgstr "A cobrar" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:170 +#, python-format +msgid "Code / Ref" +msgstr "Código / Ref" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:121 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:191 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:123 +#, python-format +msgid "To" +msgstr "A" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:72 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:144 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:145 +#, python-format +msgid "Periods Filter" +msgstr "Filtro de periodos" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit +msgid "Open Invoices Report" +msgstr "Informe de facturas abiertas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:140 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:140 +#, python-format +msgid "Dates Filter" +msgstr "Filtros por fechas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:247 +#, python-format +msgid "No Partner" +msgstr "Sin empresa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:163 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:218 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:184 +#, python-format +msgid "Entry" +msgstr "Asiento" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:0 +#: view:open.invoices.webkit:0 +#: view:partner.balance.webkit:0 +#: view:partners.ledger.webkit:0 +#: view:trial.balance.webkit:0 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:167 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:223 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:186 +#, python-format +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:239 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:247 +#, python-format +msgid "Curr. Balance" +msgstr "Saldo actual" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:open.invoices.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items." +msgstr "Este reporte permite generar el reporte de las facturas abiertas en pdf o xls por Empresa con los detalles de todas las cuentas por cobrar y por pagar. Excluye los diarios con reconciliación completa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:67 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:279 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:51 +#, python-format +msgid "Opening Entries" +msgstr "Asientos de apertura" diff --git a/account_financial_report_webkit_xls/i18n/es_MX.po b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..48983a95 --- /dev/null +++ b/account_financial_report_webkit_xls/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,495 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_financial_report_webkit_xls +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-29 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 00:13+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:116 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:186 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:118 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:101 +#, python-format +msgid "From" +msgstr "De" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:280 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:52 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:165 +#, python-format +msgid "Clearance Date" +msgstr "Fecha de Liquidación" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:181 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:241 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:249 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:199 +#, python-format +msgid "Curr." +msgstr "Moneda" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:322 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:624 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:698 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Account" +msgstr "Saldo acumulado en la cuenta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:202 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:206 +#, python-format +msgid "Difference" +msgstr "Diferencia" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:168 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:226 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:198 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:202 +#, python-format +msgid "Balance C%s" +msgstr "Saldo C%s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:264 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:277 +#, python-format +msgid "No partner" +msgstr "Sin empresa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:185 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:193 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Balance %s" +msgstr "Saldo %s" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_trial_balance_webkit +msgid "Trial Balance Report" +msgstr "Informe de sumas y saldos" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:171 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:230 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:189 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:177 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:181 +#, python-format +msgid "Debit" +msgstr "Debito" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:0 +#: view:open.invoices.webkit:0 +#: view:partner.balance.webkit:0 +#: view:partners.ledger.webkit:0 +#: view:trial.balance.webkit:0 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:485 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:548 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:602 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:676 +#, python-format +msgid "Cumulated Balance on Partner" +msgstr "Saldo acumulado en el cliente" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:211 +#, python-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:205 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:209 +#, python-format +msgid "% Difference" +msgstr "% Diferencia" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:trial.balance.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your trial balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" +msgstr "Este informe le permite generar un pdf o xls de su balance de comprobación y le permite comprobar rápidamente el equilibrio de cada una de sus cuentas en un solo informe" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:169 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:103 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:76 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:83 +#, python-format +msgid "Target Moves" +msgstr "Movimiento destino" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:164 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:219 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:185 +#, python-format +msgid "Journal" +msgstr "Diario" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:235 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:285 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:77 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:150 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:175 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:84 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:151 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:179 +#, python-format +msgid "Initial Balance" +msgstr "Saldo inicial" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:428 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Account" +msgstr "Balanze acumulado en la cuenta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_general_ledger_webkit +msgid "General Ledger Report" +msgstr "Informe del libro mayor" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:104 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:106 +#, python-format +msgid "\n" +"To" +msgstr "\n" +"A" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:169 +#, python-format +msgid "Account / Partner Name" +msgstr "Cuenta / Nombre de empresa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:216 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:183 +#, python-format +msgid "Period" +msgstr "Periodo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:215 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partners.ledger.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner ledger with details of all your account journals" +msgstr "Este informe le permite generar un pdf o xls de su libro mayor de empresa con detalles de todos los cuentas de diarios" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:96 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:157 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:98 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:86 +#, python-format +msgid "Chart of Account" +msgstr "Plan de cuentas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:392 +#, python-format +msgid "Cumulated balance on Partner" +msgstr "s/en/de" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:179 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:197 +#, python-format +msgid "Curr. Bal." +msgstr "Saldo actual" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:137 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:137 +#, python-format +msgid "Comparison" +msgstr "Comparación" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:174 +#, python-format +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:228 +#, python-format +msgid "Due Date" +msgstr "Fecha de vencimiento" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your general ledger with details of all your account journals" +msgstr "Este reporte le permite generar un pdf o xls de su libro mayor con detall de todas las cuentas de los diarios" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partner_balance_webkit +msgid "Partner Balance Report" +msgstr "Balance de empresas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_partners_ledger_webkit +msgid "Partner Ledger Report" +msgstr "Libro mayor de empresas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:174 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:234 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:192 +#, python-format +msgid "Cumul. Bal." +msgstr "Saldo acumulado" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:partner.balance.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your partner balance allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a single report" +msgstr "Este reporte le permite generar un pdf o xls de su balance de empresa permitiendole revisar rapidamente el balance de cada una de las cuentas en un solo reporte" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:170 +#, python-format +msgid "Counterpart" +msgstr "Contrapartida" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:172 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:232 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:190 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:178 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:182 +#, python-format +msgid "Credit" +msgstr "Crédito" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:97 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:159 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:148 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:79 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:149 +#, python-format +msgid "Fiscal Year" +msgstr "Año fiscal" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:100 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:166 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:102 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:69 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:80 +#, python-format +msgid "Accounts Filter" +msgstr "Filtro de cuentas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:361 +#, python-format +msgid "Unallocated" +msgstr "Sin asignar" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:129 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Comparisons" +msgstr "Comparaciones" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:183 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:187 +#, python-format +msgid "Balance" +msgstr "Saldo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:200 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:130 +#, python-format +msgid "Custom Filter" +msgstr "Filtro de cliente" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:74 +#, python-format +msgid "Partners Filter" +msgstr "Filtro de empresas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:67 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:66 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:278 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:50 +#, python-format +msgid "Computed" +msgstr "Contabilizado" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:129 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:96 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:99 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:173 +#, python-format +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:227 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:188 +#, python-format +msgid "Rec." +msgstr "A cobrar" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:170 +#, python-format +msgid "Code / Ref" +msgstr "Código / Ref" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:121 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:191 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:123 +#, python-format +msgid "To" +msgstr "A" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:162 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:72 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:144 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:145 +#, python-format +msgid "Periods Filter" +msgstr "Filtro de periodos" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit_xls.model_open_invoices_webkit +msgid "Open Invoices Report" +msgstr "Informe de facturas abiertas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:99 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:161 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:101 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:71 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:140 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:82 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:140 +#, python-format +msgid "Dates Filter" +msgstr "Filtros por fechas" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:247 +#, python-format +msgid "No Partner" +msgstr "Sin Empresa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:163 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:218 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:184 +#, python-format +msgid "Entry" +msgstr "Asiento" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:general.ledger.webkit:0 +#: view:open.invoices.webkit:0 +#: view:partner.balance.webkit:0 +#: view:partners.ledger.webkit:0 +#: view:trial.balance.webkit:0 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:167 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:223 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:186 +#, python-format +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:239 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/open_invoices_xls.py:247 +#, python-format +msgid "Curr. Balance" +msgstr "Saldo actual" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: view:open.invoices.webkit:0 +msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your open invoices per partner with details of all your payable/receivable account. Exclude full reconciled journal items." +msgstr "Este reporte permite generar el reporte de las facturas abiertas en pdf o xls por Empresa con los detalles de todas las cuentas por cobrar y por pagar. Excluye los diarios con reconciliación completa" + +#. module: account_financial_report_webkit_xls +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/general_ledger_xls.py:68 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partner_ledger_xls.py:67 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/partners_balance_xls.py:279 +#: code:addons/account_financial_report_webkit_xls/report/trial_balance_xls.py:51 +#, python-format +msgid "Opening Entries" +msgstr "Asientos de Apertura" +