|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" |
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 18:19+0000\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 08:19+0000\n" |
|
|
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n" |
|
|
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n" |
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
"Language: sl\n" |
|
|
"Language: sl\n" |
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Tip konta" |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Account at 0 filter" |
|
|
msgid "Account at 0 filter" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Konto s filtrom 0" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85 |
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Account balance at 0 filter" |
|
|
msgid "Account balance at 0 filter" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Saldo konta s filtrom 0" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids |
|
@ -158,77 +158,85 @@ msgstr "Aktiviraj centralizacijo" |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days |
|
|
msgid "Age 120 Days" |
|
|
msgid "Age 120 Days" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zapadlo 120 dni" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days |
|
|
msgid "Age 30 Days" |
|
|
msgid "Age 30 Days" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zapadlo 30 dni" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days |
|
|
msgid "Age 60 Days" |
|
|
msgid "Age 60 Days" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zapadlo 60 dni" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days |
|
|
msgid "Age 90 Days" |
|
|
msgid "Age 90 Days" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zapadlo 90 dni" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
msgid "Age ≤ 120\n" |
|
|
msgid "Age ≤ 120\n" |
|
|
" d." |
|
|
" d." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Zapade ≤ 120\n" |
|
|
|
|
|
" dni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Age ≤ 120 d." |
|
|
msgid "Age ≤ 120 d." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zapade ≤ 120 dni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
msgid "Age ≤ 30\n" |
|
|
msgid "Age ≤ 30\n" |
|
|
" d." |
|
|
" d." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Zapade ≤ 30\n" |
|
|
|
|
|
" dni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Age ≤ 30 d." |
|
|
msgid "Age ≤ 30 d." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zapade ≤ 30 dni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
msgid "Age ≤ 60\n" |
|
|
msgid "Age ≤ 60\n" |
|
|
" d." |
|
|
" d." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Zapede ≤ 60\n" |
|
|
|
|
|
" dni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Age ≤ 60 d." |
|
|
msgid "Age ≤ 60 d." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zapade ≤ 60 dni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines |
|
|
msgid "Age ≤ 90\n" |
|
|
msgid "Age ≤ 90\n" |
|
|
" d." |
|
|
" d." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"Zapade ≤ 90\n" |
|
|
|
|
|
" dni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Age ≤ 90 d." |
|
|
msgid "Age ≤ 90 d." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zapade ≤ 90 dni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#. module: account_financial_report |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14 |
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14 |
|
|