From 9ac61d997b586c7d1337dd7e50763f9f38b46372 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Valaeys=20St=C3=A9phane?= Date: Fri, 31 Aug 2018 06:45:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: account-financial-reporting-11.0/account-financial-reporting-11.0-customer_outstanding_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-11-0/account-financial-reporting-11-0-customer_outstanding_statement/fr/ --- customer_outstanding_statement/i18n/fr.po | 60 +++++++++++++---------- 1 file changed, 34 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/customer_outstanding_statement/i18n/fr.po b/customer_outstanding_statement/i18n/fr.po index a8270dc5..48d55056 100644 --- a/customer_outstanding_statement/i18n/fr.po +++ b/customer_outstanding_statement/i18n/fr.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-31 06:55+0000\n" +"Last-Translator: Valaeys Stéphane \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Aging Report at" -msgstr "Rapport âgé à " +msgstr "Balance âgée au" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view @@ -62,16 +63,19 @@ msgid "" "buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due " "or overdue." msgstr "" +"Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par " +"tranche (30 jours d'arriérés, ...), de telle sorte que le destinataire " +"puisse voir combien est ouvert, dû ou échu." #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Solde" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Balance Due" -msgstr "" +msgstr "Solde dû" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view @@ -96,17 +100,17 @@ msgstr "Créé le" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Current Due" -msgstr "" +msgstr "Dû en ce moment" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action msgid "Customer Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Postes ouverts des partenaires" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard msgid "Customer Outstanding Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant pour l'édition des postes ouverts" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document @@ -116,17 +120,17 @@ msgstr "Date" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Jusqu'au" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date :" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name @@ -137,17 +141,17 @@ msgstr "Nom affiché" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due msgid "Don't show partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Masquer les partenaires sans solde" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Date d'échéance" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Solde final" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "ID" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets msgid "Include Aging Buckets" -msgstr "" +msgstr "Afficher les arriérés par tranche" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update @@ -184,42 +188,42 @@ msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids msgid "Number Partner" -msgstr "" +msgstr "Numéro du partenaire" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Open Amount" -msgstr "" +msgstr "Solde ouvert" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Original Amount" -msgstr "" +msgstr "Montant original" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Relevé des postes ouverts" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Outstanding Statement at" -msgstr "" +msgstr "Relevé des postes ouverts au" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Partner ref:" -msgstr "" +msgstr "Ref. partenaire :" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Reference number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de référence" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement msgid "Statement Action to PDF" -msgstr "" +msgstr "Export du relevé en PDF" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view @@ -229,11 +233,15 @@ msgid "" "invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is " "displayed in chronological order and is split by currencies." msgstr "" +"Le relevé des postes ouverts détaille tous les montants dû à une date " +"donnée. Ceci inclus toutes les factures non payées, remboursements non " +"effectués et paiements en attente. Les transactions sont affichées par ordre " +"chronologique et ventillées par devise." #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "in" -msgstr "" +msgstr "en" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view @@ -243,4 +251,4 @@ msgstr "ou" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement msgid "report.customer_outstanding_statement.statement" -msgstr "" +msgstr "report.customer_outstanding_statement.statement"