From 9d5369291d3df5d7cf2354f50510015931446497 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alvarorib Date: Wed, 26 Feb 2020 15:36:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 79.0% (260 of 329 strings) Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/pt/ --- account_financial_report/i18n/pt.po | 267 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/account_financial_report/i18n/pt.po b/account_financial_report/i18n/pt.po index 0b8d703c..8f2778e1 100644 --- a/account_financial_report/i18n/pt.po +++ b/account_financial_report/i18n/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 18:13+0000\n" "Last-Translator: alvarorib \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -105,9 +105,8 @@ msgstr "Conta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code -#, fuzzy msgid "Account Code" -msgstr "Conta" +msgstr "Código de Conta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group @@ -117,29 +116,26 @@ msgstr "Grupo de Contas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id -#, fuzzy -#| msgid "Account" msgid "Account ID" -msgstr "Conta" +msgstr "ID da Conta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Account Name" -msgstr "Conta" +msgstr "Nome da Conta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type -#, fuzzy msgid "Account Type" -msgstr "Conta" +msgstr "Tipo de Conta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Account at 0 filter" -msgstr "Conta" +msgstr "Conta para filtro 0" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85 @@ -253,9 +249,8 @@ msgstr "Antiguidade de Saldo de Prceiro" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base -#, fuzzy msgid "Aged Partner Balance -" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Saldo de Antiguidade do Parceiro -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard @@ -360,9 +355,8 @@ msgstr "Montante em moeda." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes -#, fuzzy msgid "Balance" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Saldo" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes @@ -376,7 +370,7 @@ msgstr "Montante Base" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_balance #, python-format msgid "Base Balance" -msgstr "Saldo Base" +msgstr "Saldo da base" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113 @@ -495,9 +489,8 @@ msgstr "Empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_currency_id -#, fuzzy msgid "Company Currency" -msgstr "Empresa" +msgstr "Divisa da Empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids @@ -1175,7 +1168,7 @@ msgstr "De:" #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:105 #, python-format msgid "From: %s To: %s" -msgstr "" +msgstr "De: %s A: %s" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date @@ -1183,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date msgid "Fy Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data Inicial do Ano Fiscal" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15 @@ -1196,22 +1189,22 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard #, python-format msgid "General Ledger" -msgstr "" +msgstr "Razão" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base msgid "General Ledger -" -msgstr "" +msgstr "Razão -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard msgid "General Ledger Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Relatório do Razão" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSX" -msgstr "" +msgstr "Razão XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard @@ -1219,16 +1212,18 @@ msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have only one " "unaffected earnings account." msgstr "" +"O razão apenas pode ser calculado se a empresa selecionada tem uma conta de " +"lucros não distribuídos." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option msgid "Group Option" -msgstr "" +msgstr "Opção de Agrupamento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option msgid "Group entries by" -msgstr "" +msgstr "Agrupar movimentos por" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 @@ -1239,42 +1234,42 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Esconder" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_account_at_0 msgid "Hide Account At 0" -msgstr "" +msgstr "Esconder Conta a 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line msgid "Hide Line" -msgstr "" +msgstr "Esconder Linha" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide account ending balance at 0" -msgstr "" +msgstr "Esconder conta com saldo final igual a 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide accounts at 0" -msgstr "" +msgstr "Esconder contas a 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level msgid "Hierarchy Levels to display" -msgstr "" +msgstr "Níveis Hierárquicos a exibir" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on msgid "Hierarchy On" -msgstr "" +msgstr "Hierarquia em" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id @@ -1326,6 +1321,8 @@ msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" +"Se marcado, não serão exibidos os detalhes no relatório do Razão , apenas " +"montantes centralizados por período." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -1333,6 +1330,8 @@ msgid "" "Initial\n" " balance" msgstr "" +"Saldo\n" +" inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance @@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance msgid "Initial Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency @@ -1348,19 +1347,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance_foreign_currency msgid "Initial Balance Foreign Currency" -msgstr "" +msgstr "Saldo Inicial em Divisa Estrangeira" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit msgid "Initial Credit" -msgstr "" +msgstr "Crédito Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit msgid "Initial Debit" -msgstr "" +msgstr "Débito inicial" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:169 @@ -1371,17 +1370,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Initial balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Inicial" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "Initial blance cur." -msgstr "" +msgstr "Divisa do Saldo Inicial." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__is_partner_account msgid "Is Partner Account" -msgstr "" +msgstr "A sua Conta de Parceiro" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66 @@ -1400,12 +1399,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Diário" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:14 @@ -1415,22 +1414,22 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journal Ledger" -msgstr "" +msgstr "Diário Razão" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base msgid "Journal Ledger -" -msgstr "" +msgstr "Diário Razão -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard msgid "Journal Ledger Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente do Relatório do Diário Razão" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX" -msgstr "" +msgstr "Diário Razão XLSX" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:181 @@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "Diários" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__label @@ -1446,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Rótulo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update @@ -1525,7 +1524,7 @@ msgstr "Última modificação em" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Última atualização em" +msgstr "Última atualização por" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date @@ -1560,20 +1559,20 @@ msgstr "Última atualização em" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Última atualização por" +msgstr "Última Atualização em" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nível" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:114 #, python-format msgid "Level %s" -msgstr "" +msgstr "Nível %s" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:113 @@ -1582,22 +1581,22 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Limit hierarchy levels" -msgstr "" +msgstr "Limite dos níveis hierárquicos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number msgid "Matching Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Matching" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Movimento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__move_line_id @@ -1609,18 +1608,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__move_line_ids msgid "Move Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Movimento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__move_target msgid "Move Target" -msgstr "" +msgstr "Alvo do Movimento" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "Moves" -msgstr "" +msgstr "Movimentos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:97 @@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:19 @@ -1651,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Líquido" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90 @@ -1662,26 +1661,26 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:80 #, python-format msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Sem grupo" #. module: account_financial_report #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "No hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Sem hierarquia" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:115 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "No limit" -msgstr "" +msgstr "Sem limite" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:758 @@ -1690,29 +1689,29 @@ msgstr "" #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:556 #, python-format msgid "No partner allocated" -msgstr "" +msgstr "Sem parceiro alocado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:66 #, python-format msgid "Not Posted" -msgstr "" +msgstr "Não Publicado" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "Not due" -msgstr "" +msgstr "Não vencido" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account msgid "Not only one unaffected earnings account" -msgstr "" +msgstr "Mais que uma conta de lucros não distribuídos" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports msgid "OCA accounting reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios de contabilidade OCA" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:56 @@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Mais Antigo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__only_posted_moves @@ -1730,7 +1729,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__only_posted_moves msgid "Only Posted Moves" -msgstr "" +msgstr "Apenas Movimentos Publicados" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13 @@ -1742,44 +1741,44 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard #, python-format msgid "Open Items" -msgstr "" +msgstr "Items em aberto" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base msgid "Open Items -" -msgstr "" +msgstr "Itens em aberto -" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation msgid "Open Items Partner" -msgstr "" +msgstr "Itens em Aberto de Parceiro" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard msgid "Open Items Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Relatório de Itens em Aberto" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX" -msgstr "" +msgstr "Itens em Aberto XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:25 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Ascendente" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20 @@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Parceiro" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul @@ -1817,23 +1816,25 @@ msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" msgstr "" +"Parceiro\n" +" antiguidade de saldo acumulada" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id msgid "Partner ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Parceiro" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:166 #, python-format msgid "Partner Initial balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo inicial de Parceiro" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225 #, python-format msgid "Partner cumul aged balance" -msgstr "" +msgstr "Antiguidade de saldo de parceiro acumulado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:178 @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #, python-format msgid "Partner ending balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo final de parceiro" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only @@ -1850,37 +1851,37 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only msgid "Payable Accounts Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Contas Pagáveis" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days msgid "Percent Age 120 Days" -msgstr "" +msgstr "Percentagem de Antiguidade 120 dias" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_30_days msgid "Percent Age 30 Days" -msgstr "" +msgstr "Percentagem de Antiguidade 30 dias" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_60_days msgid "Percent Age 60 Days" -msgstr "" +msgstr "Percentagem de Antiguidade 60 dias" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_90_days msgid "Percent Age 90 Days" -msgstr "" +msgstr "Percentagem de Antiguidade 90 dias" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current msgid "Percent Current" -msgstr "" +msgstr "Percentagem Corrente" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_older msgid "Percent Older" -msgstr "" +msgstr "Percentagem Mais Antigo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:168 @@ -1888,14 +1889,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #, python-format msgid "Percents" -msgstr "" +msgstr "Percentagens" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__period_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__period_balance -#, fuzzy msgid "Period Balance" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Saldo do Período" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34 @@ -1903,25 +1903,25 @@ msgstr "Cancelar" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Period balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo do período" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:65 #, python-format msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Publicado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:35 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Rec." -msgstr "" +msgstr "Rec." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only msgid "Receivable Accounts Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Contas Recebíveis" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines @@ -1939,6 +1939,8 @@ msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" +"Ref -\n" +" Rótulo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69 @@ -1948,7 +1950,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Ref - Label" -msgstr "" +msgstr "Ref - Rótulo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__report_id @@ -1962,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__report_id msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__report_account_id @@ -1971,7 +1973,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__report_account_id msgid "Report Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de Relatório" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_ids @@ -1979,26 +1981,25 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id msgid "Report Journal Ledger" -msgstr "" +msgstr "Relatório do Diário Razão" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids msgid "Report Journal Ledger Tax Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Imposto do Relatório do Diário Razão" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_move_id -#, fuzzy msgid "Report Move" -msgstr "Movimentos alvo" +msgstr "Relatório de Movimentos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_move_line_ids msgid "Report Move Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Relatório de Movimentos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__report_partner_id @@ -2006,18 +2007,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__report_partner_id msgid "Report Partner" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Parceiro" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__report_tax_id msgid "Report Tax" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Impostos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_tax_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_tax_line_ids msgid "Report Tax Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Relatório de Impostos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:21 @@ -2028,12 +2029,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Residual" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequência" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 @@ -2044,29 +2045,29 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Exibir" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags msgid "Show Analytic Tags" -msgstr "" +msgstr "Exibir Etiquetas Analíticas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center msgid "Show Cost Center" -msgstr "" +msgstr "Exibir Centro de Custos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details msgid "Show Move Line Details" -msgstr "" +msgstr "Exibir Detalhes de Linhas de Movimento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details msgid "Show Partner Details" -msgstr "" +msgstr "Exibir Detalhes de Parceiro" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:93 @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Show analytic tags" -msgstr "" +msgstr "Exibir etiquetas analíticas" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97 @@ -2085,27 +2086,27 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #, python-format msgid "Show foreign currency" -msgstr "" +msgstr "Exibir divisa estrangeira" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__sort_option msgid "Sort Option" -msgstr "" +msgstr "Opção de Ordenação" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option msgid "Sort entries by" -msgstr "" +msgstr "Ordenar movimentos por" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Data inicial" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:32 @@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__target_move @@ -2204,9 +2205,8 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_name -#, fuzzy msgid "Tax Name" -msgstr "Exibir nome" +msgstr "Nome do Imposto" #. module: account_financial_report #: selection:report_vat_report,based_on:0 @@ -2297,13 +2297,12 @@ msgstr "Total" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard #, python-format msgid "Trial Balance" -msgstr "" +msgstr "Balancete" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base -#, fuzzy msgid "Trial Balance -" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Balancete -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard @@ -2349,9 +2348,8 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base -#, fuzzy msgid "VAT Report -" -msgstr "Movimentos alvo" +msgstr "Relatório de IVA -" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard @@ -2360,9 +2358,8 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard -#, fuzzy msgid "VAT Report Wizard" -msgstr "Movimentos alvo" +msgstr "Assistente de Relatório de IVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx