diff --git a/customer_outstanding_statement/i18n/de.po b/customer_outstanding_statement/i18n/de.po index abbf1dab..a867f8f4 100644 --- a/customer_outstanding_statement/i18n/de.po +++ b/customer_outstanding_statement/i18n/de.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * customer_outstanding_statement # # Translators: -# OCA Transbot , 2017 +# OCA Transbot , 2018 +# Rudolf Schnapka , 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Rudolf Schnapka , 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,18 +49,23 @@ msgstr "" msgid "The partner doesn't have due entries." msgstr "" +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Aging Report at" +msgstr "" + #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "" "Aging details can be shown in the report, expressed in aging" -" buckets (30 days due, ...), so the customer can review " -"how much is open, due or overdue." +" buckets (30 days due, ...), so the customer can review how " +"much is open, due or overdue." msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document @@ -108,7 +114,7 @@ msgstr "Datum" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end -msgid "Date end" +msgid "Date End" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement @@ -176,7 +182,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids -msgid "Number partner ids" +msgid "Number Partner" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement @@ -196,7 +202,7 @@ msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document -msgid "Outstanding Statement in" +msgid "Outstanding Statement at" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement @@ -210,17 +216,22 @@ msgid "Reference number" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement -#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement msgid "Statement Action to PDF" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "" -"The outstanding statement provides details of all outstanding " +"The outstanding statement provides details of all outstanding " "customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid " -"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list " -"is displayed in chronological order and is split by currencies." +"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is " +"displayed in chronological order and is split by currencies." +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "in" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement diff --git a/customer_outstanding_statement/i18n/fr.po b/customer_outstanding_statement/i18n/fr.po index 7e85e805..23a4cfaa 100644 --- a/customer_outstanding_statement/i18n/fr.po +++ b/customer_outstanding_statement/i18n/fr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * customer_outstanding_statement # # Translators: -# OCA Transbot , 2017 +# OCA Transbot , 2018 +# Quentin THEURET , 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 02:44+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Quentin THEURET , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,39 +22,45 @@ msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "+120 Days Due" -msgstr "" +msgstr "+120 jours d'arriérés" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "1-30 Days Due" -msgstr "" +msgstr "1-30 jours d'arriérés" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "30-60 Days Due" -msgstr "" +msgstr "30-60 jours d'arriérés" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "60-90 Days Due" -msgstr "" +msgstr "60-90 jours d'arriérés" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "90-120 Days Due" -msgstr "" +msgstr "90-120 jours d'arriérés" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "The partner doesn't have due entries." msgstr "" +"Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement." + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Aging Report at" +msgstr "Rapport âgé à " #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "" "Aging details can be shown in the report, expressed in aging" -" buckets (30 days due, ...), so the customer can review " -"how much is open, due or overdue." +" buckets (30 days due, ...), so the customer can review how " +"much is open, due or overdue." msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement @@ -108,7 +115,7 @@ msgstr "Date" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end -msgid "Date end" +msgid "Date End" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement @@ -176,7 +183,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids -msgid "Number partner ids" +msgid "Number Partner" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement @@ -196,7 +203,7 @@ msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document -msgid "Outstanding Statement in" +msgid "Outstanding Statement at" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement @@ -210,17 +217,22 @@ msgid "Reference number" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement -#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement msgid "Statement Action to PDF" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "" -"The outstanding statement provides details of all outstanding " +"The outstanding statement provides details of all outstanding " "customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid " -"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list " -"is displayed in chronological order and is split by currencies." +"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is " +"displayed in chronological order and is split by currencies." +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "in" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement diff --git a/customer_outstanding_statement/i18n/nl.po b/customer_outstanding_statement/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..f3a2006e --- /dev/null +++ b/customer_outstanding_statement/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * customer_outstanding_statement +# +# Translators: +# Melroy van den Berg , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Melroy van den Berg , 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "+120 Days Due" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "1-30 Days Due" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "30-60 Days Due" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "60-90 Days Due" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "90-120 Days Due" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "The partner doesn't have due entries." +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Aging Report at" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, expressed in aging" +" buckets (30 days due, ...), so the customer can review how " +"much is open, due or overdue." +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Balance" +msgstr "Balans" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Balance Due" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Gecreëerd door" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Gecreëerd op" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Current Due" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action +msgid "Customer Outstanding Statement" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard +msgid "Customer Outstanding Statement Wizard" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Weergavenaam" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due +msgid "Don't show partners with no due entries" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Ending Balance" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view +msgid "Export PDF" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets +msgid "Include Aging Buckets" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst Gewijzigd op" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst Geüpdatet door" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst Geüpdatet op" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids +msgid "Number Partner" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Open Amount" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Original Amount" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Outstanding Statement" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Outstanding Statement at" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Partner ref:" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "Reference number" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement +msgid "Statement Action to PDF" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of all outstanding " +"customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid " +"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is " +"displayed in chronological order and is split by currencies." +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view +msgid "or" +msgstr "of" + +#. module: customer_outstanding_statement +#: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement +msgid "report.customer_outstanding_statement.statement" +msgstr ""