From af1a9dd26941180d6388a500312c3aaa0f64912b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jimmy Ramos Date: Mon, 24 Sep 2018 19:46:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (291 of 291 strings) Translation: account-financial-reporting-11.0/account-financial-reporting-11.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-11-0/account-financial-reporting-11-0-account_financial_report/es/ --- account_financial_report/i18n/es.po | 319 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 151 insertions(+), 168 deletions(-) diff --git a/account_financial_report/i18n/es.po b/account_financial_report/i18n/es.po index c7d21f9f..3aab291b 100644 --- a/account_financial_report/i18n/es.po +++ b/account_financial_report/i18n/es.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-18 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-07 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Pedro M. Baeza \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-25 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Jimmy Ramos \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,48 +24,48 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "> 120 d." -msgstr "" +msgstr ">1; 120 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "1 - 30 d." -msgstr "" +msgstr "1 - 30 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "31 - 60 d." -msgstr "" +msgstr "31 - 60 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "61 - 90 d." -msgstr "" +msgstr "61 - 90 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "91 - 120 d." -msgstr "" +msgstr "91 - 120 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Taxes summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de Impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons msgid " Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons msgid " Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66 @@ -98,7 +98,6 @@ msgstr "Cuenta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line_account_code -#, fuzzy msgid "Account Code" msgstr "Cuenta" @@ -109,15 +108,14 @@ msgstr "Grupo de cuentas" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:37 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Account Name" msgstr "Cuenta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line_account_type -#, fuzzy msgid "Account Type" -msgstr "Cuenta" +msgstr "Tipo de Cuenta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:76 @@ -128,7 +126,7 @@ msgstr "Cuenta" #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Account balance at 0 filter" -msgstr "" +msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group_account_ids @@ -172,56 +170,56 @@ msgstr "90 días" #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104 #, python-format msgid "Age ≤ 120 d." -msgstr "" +msgstr "120 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83 #, python-format msgid "Age ≤ 30 d." -msgstr "" +msgstr "30 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90 #, python-format msgid "Age ≤ 60 d." -msgstr "" +msgstr "60 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97 #, python-format msgid "Age ≤ 90 d." -msgstr "" +msgstr "90 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 120\n" " d." -msgstr "" +msgstr "≤ 120 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 30\n" " d." -msgstr "" +msgstr "≤ 30 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 60\n" " d." -msgstr "" +msgstr "≤ 60 d." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 90\n" " d." -msgstr "" +msgstr "≤ 90 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14 @@ -238,7 +236,7 @@ msgstr "Saldo vencidos de empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard msgid "Aged Partner Balance Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente Saldos Vencidos" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx @@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX" #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:68 #, python-format msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #. module: account_financial_report #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 @@ -295,9 +293,8 @@ msgstr "Todos los asientos asentados" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header -#, fuzzy msgid "Amount Cur." -msgstr "Importe Inicial" +msgstr "Importe Inicial." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:81 @@ -305,7 +302,7 @@ msgstr "Importe Inicial" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line_amount_currency #, python-format msgid "Amount Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de Total" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line_amount_residual @@ -317,36 +314,34 @@ msgstr "Importe Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line_amount_residual_currency msgid "Amount Residual Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de Saldo Pendiente" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line_amount_total_due msgid "Amount Total Due" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line_amount_total_due_currency msgid "Amount Total Due Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de Total" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:57 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Amount cur." -msgstr "" +msgstr "Total Act." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes -#, fuzzy msgid "Balance" -msgstr "Saldo Acumulado" +msgstr "Saldo" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes -#, fuzzy msgid "Base Amount" msgstr "Basados en" @@ -354,7 +349,7 @@ msgstr "Basados en" #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:118 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line_base_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_base_balance -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Base Balance" msgstr "Total Saldo" @@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "Total Saldo" #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:112 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line_base_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_base_credit -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Base Credit" msgstr "Haber" @@ -370,7 +365,7 @@ msgstr "Haber" #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:106 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line_base_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_base_debit -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Base Debit" msgstr "Total Debe" @@ -424,12 +419,12 @@ msgstr "Centralizar las entradas" #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "Child Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas Hijas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group_group_child_ids msgid "Child Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos Hijos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:19 @@ -470,15 +465,14 @@ msgstr "Compañía" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line_company_currency_id -#, fuzzy msgid "Company Currency" -msgstr "Moneda" +msgstr "Moneda de Empresa" #. module: account_financial_report #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "Computed Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas Calculadas" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines @@ -620,12 +614,12 @@ msgstr "Saldo Acumulado" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account_cumul_current msgid "Cumul Current" -msgstr "" +msgstr "Acum. Actual" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account_cumul_older msgid "Cumul Older" -msgstr "" +msgstr "Acum. Anterior" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:44 @@ -645,7 +639,7 @@ msgstr "Saldo Acumu." #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Cur." -msgstr "" +msgstr "Actual." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:39 @@ -679,7 +673,6 @@ msgstr "Moneda" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line_currency_name -#, fuzzy msgid "Currency Name" msgstr "Moneda" @@ -691,7 +684,7 @@ msgstr "Moneda" #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:63 @@ -754,7 +747,7 @@ msgstr "Fecha final" #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Date at filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro Fecha" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:30 @@ -811,7 +804,7 @@ msgstr "Debe" #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #, python-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard_tax_detail @@ -869,6 +862,9 @@ msgid "" "setup through chart of accounts will display initial and final balance in " "that currency." msgstr "" +"Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la " +"moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas " +"mostrará el saldo inicial y final en esa moneda." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines @@ -894,7 +890,6 @@ msgstr "Fecha final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard_date_to -#, fuzzy msgid "End date" msgstr "Fecha final" @@ -922,7 +917,6 @@ msgstr "Saldo final" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header -#, fuzzy msgid "Ending blance cur." msgstr "Saldo final" @@ -930,7 +924,7 @@ msgstr "Saldo final" #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:176 #, python-format msgid "Entries sorted by" -msgstr "" +msgstr "Asientos ordenados por" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:64 @@ -953,7 +947,7 @@ msgstr "Asiento" #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:76 #, python-format msgid "Entry number" -msgstr "" +msgstr "Número de asiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -1021,26 +1015,25 @@ msgstr "Filtrar empresa" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account_final_amount_residual #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner_final_amount_residual msgid "Final Amount Residual" -msgstr "" +msgstr "Saldo Residual Final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account_final_amount_residual_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner_final_amount_residual_currency -#, fuzzy msgid "Final Amount Residual Currency" -msgstr "Cantidad Residual Acumulada" +msgstr "Saldo Residual Acumulado" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account_final_amount_total_due #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner_final_amount_total_due msgid "Final Amount Total Due" -msgstr "" +msgstr "Saldo Final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account_final_amount_total_due_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner_final_amount_total_due_currency msgid "Final Amount Total Due Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de Saldo Final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_final_balance @@ -1055,9 +1048,8 @@ msgstr "Total Saldo" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_final_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account_final_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner_final_balance_foreign_currency -#, fuzzy msgid "Final Balance Foreign Currency" -msgstr "Total Saldo" +msgstr "Saldo Final Moneda Extranjera" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_final_credit @@ -1077,9 +1069,8 @@ msgstr "Total Debe" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_foreign_currency -#, fuzzy msgid "Foreign Currency" -msgstr "Moneda" +msgstr "Moneda Extranjera" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters @@ -1101,7 +1092,7 @@ msgstr "Desde: %s A: %s" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date msgid "Fy Start Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha Inicio" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15 @@ -1119,7 +1110,7 @@ msgstr "Libro mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard msgid "General Ledger Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx @@ -1132,16 +1123,18 @@ msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have only one " "unaffected earnings account." msgstr "" +"El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo " +"una cuenta de resultados no afectados." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_group_option msgid "Group Option" -msgstr "" +msgstr "Opción de Agrupación" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard_group_option msgid "Group entries by" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:77 @@ -1172,7 +1165,7 @@ msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_hierarchy_on #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on msgid "Hierarchy On" -msgstr "" +msgstr "Jerarquía en" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard_id @@ -1222,6 +1215,8 @@ msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" +"Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el " +"webkit), solo importes centralizados por período." #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -1245,9 +1240,8 @@ msgstr "Saldo Inicial" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner_initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account_initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner_initial_balance_foreign_currency -#, fuzzy msgid "Initial Balance Foreign Currency" -msgstr "Saldo Inicial" +msgstr "Saldo Inicial Moneda Extranjera" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_initial_credit @@ -1274,14 +1268,13 @@ msgstr "Saldo inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header -#, fuzzy msgid "Initial blance cur." -msgstr "Saldo inicial" +msgstr "Saldo inicial Act." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account_is_partner_account msgid "Is Partner Account" -msgstr "" +msgstr "Es cuenta de Asociado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:65 @@ -1315,7 +1308,7 @@ msgstr "Libro diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard msgid "Journal Ledger Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente de informe de Libro Diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx @@ -1326,9 +1319,9 @@ msgstr "Libro diario XLSX" #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:180 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard_journal_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Journals" -msgstr "Diario" +msgstr "Diarios" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_label @@ -1464,12 +1457,12 @@ msgstr "Línea" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_matching_number msgid "Matching Number" -msgstr "" +msgstr "Número Coincidente" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_move_id msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Asiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line_move_line_id @@ -1481,18 +1474,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner_move_line_ids msgid "Move Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de Asiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard_move_target #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_target msgid "Move Target" -msgstr "" +msgstr "Asiento Objetivo" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "Moves" -msgstr "" +msgstr "Asientos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:96 @@ -1523,7 +1516,7 @@ msgstr "Nombre" #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Neto" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:79 @@ -1537,9 +1530,9 @@ msgstr "No" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:84 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No group" -msgstr "Grupo de impuestos" +msgstr "Sin grupo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:681 @@ -1554,7 +1547,7 @@ msgstr "Empresa sin asignar" #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:70 #, python-format msgid "Not Posted" -msgstr "" +msgstr "Sin Postear" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header @@ -1565,7 +1558,7 @@ msgstr "Deuda" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account msgid "Not only one unaffected earnings account" -msgstr "" +msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports @@ -1588,7 +1581,7 @@ msgstr "Mayor" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_only_posted_moves msgid "Only Posted Moves" -msgstr "" +msgstr "Solo Asientos Posteados" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13 @@ -1616,7 +1609,7 @@ msgstr "Partidas abiertas XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24 @@ -1628,7 +1621,7 @@ msgstr "Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account_parent_id msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Padre" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19 @@ -1666,19 +1659,19 @@ msgstr "Empresa" msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Acumulado de Empresa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:147 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Partner Initial balance" -msgstr "Saldo final de empresa" +msgstr "Saldo Inicial de empresa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:224 #, python-format msgid "Partner cumul aged balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Acumulado de Empresa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:159 @@ -1720,12 +1713,12 @@ msgstr "Porcentaje a 90 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account_percent_current msgid "Percent Current" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje Actual" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account_percent_older msgid "Percent Older" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje Anterior" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:167 @@ -1733,25 +1726,25 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #, python-format msgid "Percents" -msgstr "Porcentaje" +msgstr "Porcentajes" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Periodos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:69 #, python-format msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Posteado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:31 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Rec." -msgstr "" +msgstr "Num." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only @@ -1814,20 +1807,18 @@ msgstr "Libro diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_journal_ledger_tax_line_ids msgid "Report Journal Ledger Tax Line" -msgstr "" +msgstr "Informe de Línea de Impuestos de libro Diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_report_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line_report_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_move_ids -#, fuzzy msgid "Report Move" -msgstr "Informe" +msgstr "Informe de Asiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_report_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_move_line_ids -#, fuzzy msgid "Report Move Line" msgstr "Informe de cuenta" @@ -1847,9 +1838,8 @@ msgstr "Informe de impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_report_tax_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_ids -#, fuzzy msgid "Report Tax Line" -msgstr "Informe de impuestos" +msgstr "Informe de Línea de Impuestos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20 @@ -1904,19 +1894,17 @@ msgstr "Mostrar detalles de empresa" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency #, python-format msgid "Show foreign currency" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Moneda Extranjera" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_sort_option -#, fuzzy msgid "Sort Option" -msgstr "Opciones Informes de impuestos" +msgstr "Opción de Ordenar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard_sort_option -#, fuzzy msgid "Sort entries by" -msgstr "Todos los asientos" +msgstr "Ordenar asientos por" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard_date_from @@ -1925,9 +1913,8 @@ msgstr "Fecha de comienzo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard_date_from -#, fuzzy msgid "Start date" -msgstr "Fecha de comienzo" +msgstr "Fecha de inicio" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard_target_move @@ -1968,30 +1955,28 @@ msgstr "Impuesto" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes -#, fuzzy msgid "Tax Amount" -msgstr "Grupo de impuestos" +msgstr "Total Impuestos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:136 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_tax_balance -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Tax Balance" -msgstr "Balance de Sumas y Saldos" +msgstr "Saldo de Impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line_tax_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_tax_code -#, fuzzy msgid "Tax Code" -msgstr "Código" +msgstr "Código de Impuesto" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:130 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line_tax_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_tax_credit -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Tax Credit" msgstr "Haber" @@ -1999,14 +1984,14 @@ msgstr "Haber" #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:124 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line_tax_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_tax_debit -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Tax Debit" -msgstr "Referencia de impuestos" +msgstr "Debe" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax_detail msgid "Tax Detail" -msgstr "Referencia de impuestos" +msgstr "Detalle de Impuesto" #. module: account_financial_report #: selection:report_vat_report,based_on:0 @@ -2017,7 +2002,6 @@ msgstr "Grupo de impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line_tax_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line_tax_name -#, fuzzy msgid "Tax Name" msgstr "Nombre" @@ -2034,13 +2018,13 @@ msgstr "Etiquetas de impuestos" #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line_taxes_description #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line_taxes_description msgid "Taxes Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag_taxgroup_id @@ -2105,7 +2089,7 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_unaffected_earnings_account msgid "Unaffected Earnings Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de ganancias no afectadas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_balance_at_0 @@ -2155,9 +2139,8 @@ msgstr "Vista" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard_with_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_with_account_name -#, fuzzy msgid "With Account Name" -msgstr "Filtro Cuenta" +msgstr "Cuenta con Nombre" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:79 @@ -2172,7 +2155,7 @@ msgstr "Si" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group msgid "account.group" -msgstr "" +msgstr "cuenta.grupo" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -2187,189 +2170,189 @@ msgstr "o" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "report.a_f_r.report_aged_partner_balance_xlsx" -msgstr "" +msgstr "informe.a_f_r.reporte_vencidos_de_empresa_xlxs" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx msgid "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx" -msgstr "" +msgstr "informe_a_f_r.libro_general_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx msgid "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx" -msgstr "" +msgstr "informe_a_f_r.informe_libro_diario_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx msgid "report.a_f_r.report_open_items_xlsx" -msgstr "" +msgstr "informe.a_f_r.informe_abiertos_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx msgid "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx" -msgstr "" +msgstr "informe.a_f_r.informe_balance_sumas_y_saldos_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx msgid "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx" -msgstr "" +msgstr "informe.a_f_r.informe_impuestos_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx msgid "report.account_financial_report.abstract_report_xlsx" -msgstr "" +msgstr "informe.informes_de_contabilidad.informe_abstracto_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance msgid "report_aged_partner_balance" -msgstr "" +msgstr "informe_saldos_vencidos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_account msgid "report_aged_partner_balance_account" -msgstr "" +msgstr "informe_saldos_vencidos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_line msgid "report_aged_partner_balance_line" -msgstr "" +msgstr "informe_linea_saldos_vencidos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_move_line msgid "report_aged_partner_balance_move_line" -msgstr "" +msgstr "informe_linea_de_asiento_saldos_vencidos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_partner msgid "report_aged_partner_balance_partner" -msgstr "" +msgstr "informe_saldo_vencido_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger msgid "report_general_ledger" -msgstr "" +msgstr "informe_libro_mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_account msgid "report_general_ledger_account" -msgstr "" +msgstr "informe_cuenta_libro_mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_move_line msgid "report_general_ledger_move_line" -msgstr "" +msgstr "informe_linea_asiento_libro_mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_partner msgid "report_general_ledger_partner" -msgstr "" +msgstr "informe_libro_mayor_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger msgid "report_journal_ledger" -msgstr "" +msgstr "informe_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_journal msgid "report_journal_ledger_journal" -msgstr "" +msgstr "informe_diario_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_journal_tax_line msgid "report_journal_ledger_journal_tax_line" -msgstr "" +msgstr "informe_linea_impuesto_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_move msgid "report_journal_ledger_move" -msgstr "" +msgstr "informe_asiento_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_move_line msgid "report_journal_ledger_move_line" -msgstr "" +msgstr "informe_linea_asiento_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_report_tax_line msgid "report_journal_ledger_report_tax_line" -msgstr "" +msgstr "informe_linea_impuesto_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items msgid "report_open_items" -msgstr "" +msgstr "informe_items_abiertos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_account msgid "report_open_items_account" -msgstr "" +msgstr "informe_cuenta_elementos_abiertos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_move_line msgid "report_open_items_move_line" -msgstr "" +msgstr "informe_linea_asiento_elementos_abiertos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_partner msgid "report_open_items_partner" -msgstr "" +msgstr "informe_elementos_abiertos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance msgid "report_trial_balance" -msgstr "" +msgstr "informe_balance_de_sumas_y_saldos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance_account msgid "report_trial_balance_account" -msgstr "" +msgstr "informe_cuenta_balance_sumas_y_saldos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance_partner msgid "report_trial_balance_partner" -msgstr "" +msgstr "informe_balance_sumas_y_saldos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report msgid "report_vat_report" -msgstr "" +msgstr "informe_informe_impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report_tax msgid "report_vat_report_tax" -msgstr "" +msgstr "informe_informe_impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report_taxtag msgid "report_vat_report_taxtag" -msgstr "" +msgstr "informe_etiquetas_de_impuesto" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "to" -msgstr "" +msgstr "a" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard msgid "vat.report.wizard" -msgstr "" +msgstr "asistente.reporte.impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.24%;" -msgstr "" +msgstr "ancho: 23.24%;" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.78%;" -msgstr "" +msgstr "ancho: 23.78%;" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 38.92%;" -msgstr "" +msgstr "ancho: 38.92%;" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 8.11%;" -msgstr "" +msgstr "ancho: 8.11%;"