|
|
@ -9,99 +9,100 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 13:00+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n" |
|
|
|
"Language: ro\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" |
|
|
|
"2:1));\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |
|
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "1 - 30 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "1 - 30 Zile" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "1 Month" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "1 Lună" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "121 Days +" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "121 Zile +" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "2 Months" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "2 Luni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "3 Months" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "3 Luni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "31 - 60 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "31 - 60 Zile" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "4 Months" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "4 Luni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "61 - 90 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "61 - 90 Zile" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "91 - 120 Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "91 - 120 Zile" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
msgid "<strong>Date:</strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Date:</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
msgid "<strong>Partner Code:</strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Cod Partener:</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "<strong>Partenerul nu are înregistrări cuvenite.</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type |
|
|
|
msgid "Account type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tip de cont" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement |
|
|
|
msgid "Activity Statement" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Extras de cont" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard |
|
|
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days |
|
|
|
msgid "Age by Days" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vârstă pe zile" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months |
|
|
@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months |
|
|
|
msgid "Age by Months" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Vârsta pe luni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type |
|
|
@ -135,12 +136,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type |
|
|
|
msgid "Aging Method" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Metoda de îmbătrânire" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets |
|
|
|
msgid "Aging Report at" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Raport de îmbătrânire la" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view |
|
|
@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Valoare" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
msgid "Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Balanță" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view |
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Anulare" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id |
|
|
@ -180,25 +181,25 @@ msgstr "Companie" |
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings |
|
|
|
msgid "Config Settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Setări Configurare" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid |
|
|
|
msgid "Created by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Creat de" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date |
|
|
|
msgid "Created on" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Creat pe" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Current" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Curent" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
@ -211,12 +212,12 @@ msgstr "Data" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end |
|
|
|
msgid "Date End" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data de încheiere" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start |
|
|
|
msgid "Date Start" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data Început" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
@ -232,25 +233,24 @@ msgstr "Descriere" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name |
|
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Afișați Nume" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due |
|
|
|
msgid "Don't show partners with no due entries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nu arătați partenerilor fără înregistrări cuvenite" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Due Date" |
|
|
|
msgstr "Data" |
|
|
|
msgstr "Data scadentă" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement |
|
|
|
msgid "Enable OCA Activity Statements" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Activați declarațiile de activitate OCA" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement |
|
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
msgid "Ending Balance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sold final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances |
|
|
@ -269,17 +269,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances |
|
|
|
msgid "Exclude Negative Balances" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Excludeți soldurile negative" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due |
|
|
|
msgid "Exclude partners with no due entries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Excludeți partenerii fără înregistrări scadente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view |
|
|
|
msgid "Export PDF" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Exportați PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id |
|
|
@ -299,50 +299,49 @@ msgstr "ID" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update |
|
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ultima dată mofidificat pe" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid |
|
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ultima dată actualizat de" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date |
|
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ultima actualizare la" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name |
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nume" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids |
|
|
|
msgid "Number Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Număr Partener" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Older" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mai vechi" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Open Amount" |
|
|
|
msgstr "Valoare" |
|
|
|
msgstr "Suma deschisă" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
msgid "Original" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Original" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement |
|
|
@ -376,12 +375,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__payable |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__payable |
|
|
|
msgid "Payable" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Plătibil" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
msgid "Payment" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Plată" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form |
|
|
@ -393,13 +392,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__receivable |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__receivable |
|
|
|
msgid "Receivable" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "De primit" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
msgid "Reference number" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Număr de referință" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets |
|
|
@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
msgid "Supplier" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Furnizor" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view |
|
|
@ -466,7 +465,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Total" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Total" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement |
|
|
@ -481,19 +480,19 @@ msgstr "" |
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
msgid "and" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "și" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document |
|
|
|
msgid "in" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "în" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_statement |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view |
|
|
|
msgid "or" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "sau" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Date:" |
|
|
|
#~ msgstr "Data:" |