Browse Source

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 70.1% (232 of 331 strings)

Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/sl/
pull/713/head
Matjaz Mozetic 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
e86b53dbb9
  1. 74
      account_financial_report/i18n/sl.po

74
account_financial_report/i18n/sl.po

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 06:19+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: account_financial_report
@ -641,49 +641,49 @@ msgstr "Dobro"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_120_days
msgid "Cumul Age 120 Days"
msgstr ""
msgstr "Kumul. zapadlost 120 dni"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_30_days
msgid "Cumul Age 30 Days"
msgstr ""
msgstr "Kumul. zapadlost 30 dni"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_60_days
msgid "Cumul Age 60 Days"
msgstr ""
msgstr "Kumul. zapadlost 60 dni"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_90_days
msgid "Cumul Age 90 Days"
msgstr ""
msgstr "Kumul. zapadlost 90 dni"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_amount_residual
msgid "Cumul Amount Residual"
msgstr ""
msgstr "Kumul. zapadli znesek"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cumul_balance
msgid "Cumul Balance"
msgstr ""
msgstr "Kumul. stanje"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_current
msgid "Cumul Current"
msgstr ""
msgstr "Kumul. tekoče"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_older
msgid "Cumul Older"
msgstr ""
msgstr "Kumul. starejše"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:48
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cumul. Bal."
msgstr ""
msgstr "Kumul. stanje"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:57
@ -696,21 +696,21 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, python-format
msgid "Cur."
msgstr ""
msgstr "Tekoče"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Cur. Original"
msgstr ""
msgstr "Tekoče original"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:46
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines
#, python-format
msgid "Cur. Residual"
msgstr ""
msgstr "Tekoče zapadlo"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:76
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Naziv valute"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Tekoče"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:64
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_parent_hierarchy_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
msgid "Do not display parent levels"
msgstr ""
msgstr "Ne prikazuj nadrejenih nivojev"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Končni saldo"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
msgid "Ending blance cur."
msgstr ""
msgstr "Tekoči končni saldo"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:177
@ -1102,13 +1102,13 @@ msgstr "Filter po partnerjih"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual
msgid "Final Amount Residual"
msgstr ""
msgstr "Končni zapadli znesek"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual_currency
msgid "Final Amount Residual Currency"
msgstr ""
msgstr "Končni zapadli znesek v valuti"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due
@ -1142,13 +1142,13 @@ msgstr "Končni saldo v tuji valuti"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_credit
msgid "Final Credit"
msgstr ""
msgstr "Končno v dobro"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_debit
msgid "Final Debit"
msgstr ""
msgstr "Končno v breme"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Tuja valuta"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
msgid "From:"
msgstr ""
msgstr "Od:"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:77
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:105
#, python-format
msgid "From: %s To: %s"
msgstr ""
msgstr "od: %s do: %s"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option
msgid "Group Option"
msgstr ""
msgstr "Opcije združevanja"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
@ -1235,19 +1235,19 @@ msgstr "Združi vnose po"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Skrij"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_account_at_0
msgid "Hide Account At 0"
msgstr ""
msgstr "Skrij konto z 0"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line
msgid "Hide Line"
msgstr ""
msgstr "Skrij vrstico"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
@ -1258,19 +1258,19 @@ msgstr "Skrij konte s končnim stanjem 0"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
msgid "Hide accounts at 0"
msgstr ""
msgstr "Skrij konte z 0"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_hierarchy_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
msgid "Hierarchy Levels to display"
msgstr ""
msgstr "Nivoji hierarhije za prikaz"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
msgid "Hierarchy On"
msgstr ""
msgstr "Hierarhija vključena"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
@ -1329,6 +1329,8 @@ msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
"Začetno\n"
" stanje"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance
@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance
msgid "Initial Balance"
msgstr ""
msgstr "Začetno stanje"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency
@ -1350,13 +1352,13 @@ msgstr "Začetno stanje v tuji valuti"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit
msgid "Initial Credit"
msgstr ""
msgstr "Začetno v dobro"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit
msgid "Initial Debit"
msgstr ""
msgstr "Začetno v breme"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:169
@ -1367,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr ""
msgstr "Začetno stanje"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header

Loading…
Cancel
Save