# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_partner_aged_statement_webkit # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,subject:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "${object.company_id.name} - Your aged balance" msgstr "${object.company_id.name} - Votre balance agée" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.partner_aged_statement_report msgid "Partner Aged Statement" msgstr "Déclaration annuaire " #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:60 msgid "Not Due" msgstr "Non dû" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:141 msgid "+60" msgstr "+60" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:89 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:117 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:145 msgid "Description" msgstr "Description" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Overdue Statement" msgstr "Déclaration en retard" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:82 msgid "List of Due Invoices" msgstr "Liste de factures dûes" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:62 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:113 msgid "30-60" msgstr "30-60" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,report_name:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "\n" " ${(object.name or '').replace('/','_')}\n" " " msgstr "" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:93 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:121 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:149 msgid "Paid" msgstr "Payé" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:35 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:88 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:116 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:144 msgid "Date" msgstr "Date" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:64 msgid "90-120" msgstr "90-120" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:52 msgid "Nothing due for this partner" msgstr "Rien de dû pour ce partenaire" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,body_html:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "\n" "
${line}
\n"
" RÉFÉRENCES
\n"
" Total du montant en retard: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}
\n"
"