# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account # # Rudolf Schnapka , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 08:19+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-19 06:33+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal msgid "Balance Sheet Horizontal" msgstr "Bilanzbogen Quer" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.profit_loss:0 msgid "Incomes" msgstr "Einnahmen" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fehler" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal msgid "Profit and Loss Horizontal" msgstr "Gewinn und Verlust Quer" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,reserve_account_id:0 msgid "Reserve & Profit/Loss Account" msgstr "Rücklagen- und Erfolgskonten" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Print" msgstr "Druck" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Filters" msgstr "Filter" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "Filter By" msgstr "Filter nach" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss Report" msgstr "Auswertung Gewinn und Verlust" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account.bs.report:0 msgid "" "This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance " "allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a " "single report" msgstr "" "Diese Auswertung ermöglicht Ihnen die schnelle Ausgabe einer Saldenliste in " "Form eines einzigen Berichts." #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account.pl.report:0 report:account.profit_horizontal:0 #: report:account.profit_loss:0 #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report msgid "Profit And Loss" msgstr "Gewinn und Verlust" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "Display Account" msgstr "Konto anzeigen" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu msgid "Common Report" msgstr "Allgemeine Auswertung" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100 #, python-format msgid "No Filter" msgstr "Kein Filter" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,display_account:0 #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 msgid "With balance is not equal to 0" msgstr "Konten mit Saldo" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.profit_horizontal:0 msgid "Particular" msgstr "Speziell" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97 #, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: field:account.bs.report,date_from:0 field:account.pl.report,date_from:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Start Datum" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "Chart of Account" msgstr "Kontenplan" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,period_from:0 field:account.pl.report,period_from:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0 msgid "Start period" msgstr "Beginn der Periode" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,journal_ids:0 field:account.pl.report,journal_ids:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0 #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0 msgid "Journals" msgstr "Journale" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: field:account.bs.report,target_move:0 field:account.pl.report,target_move:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Filter Buchungen" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Report Options" msgstr "Report Optionen" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99 #, python-format msgid "Periods" msgstr "Perioden" #. module: account_financial_report_horizontal #: help:account.bs.report,reserve_account_id:0 msgid "" "This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be " "added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & " "Loss Report" msgstr "" "Dieses Konto wird verwendet, um den vorläufigen Gewinn und Verlust eines " "Geschäftsjahres auszuweisen (Gewinn: Betrag wird addiert, Verlust: Betrag " "wird subtrahiert). Der Betrag wird über die Auswertung für den Gewinn & " "Verlust ermittelt." #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: field:account.bs.report,date_to:0 field:account.pl.report,date_to:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Ende Datum" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Dates" msgstr "Daten" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "Start Period" msgstr "Anfangsperiode" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 msgid "Assets" msgstr "Anlagen" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "Total:" msgstr "Summe:" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68 #, python-format msgid "All Posted Entries" msgstr "Alle Gebuchten" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 msgid "Liabilities" msgstr "Verbindlichkeiten" #. module: account_financial_report_horizontal #: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0 #: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0 #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 msgid "Keep empty for all open fiscal year" msgstr "Leer lassen, für alle offenen Geschäftsjahre" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period" msgstr "Wähle eine Anfangs- und eine Abschlussperiode" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "End Period" msgstr "Abschlussperiode" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92 #, python-format msgid "Not implemented" msgstr "Nicht implementiert" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "Fiscal Year" msgstr "Geschäftsjahr" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137 #, python-format msgid "Net Profit" msgstr "Netto Gewinn" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,filter:0 selection:account.pl.report,filter:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 msgid "No Filters" msgstr "Keine Filter" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report msgid "Account Common Report" msgstr "Standardauswertung Finanzen" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126 #, python-format msgid "not implemented" msgstr "nicht implementiert" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,chart_account_id:0 #: field:account.pl.report,chart_account_id:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 msgid "Chart of account" msgstr "Kontenplan" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134 #, python-format msgid "Net Loss" msgstr "Jahresfehlbetrag" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account.pl.report:0 msgid "" "The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and " "loss in a single document" msgstr "" "Der Gewinn- und Verlustbericht gibt ihnen eine Übersicht über den Gewinn und " "Verlust Ihres Unternehmens in einem einzigen Dokument." #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,display_account:0 #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 msgid "With movements" msgstr "Mit Buchungen" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,display_account:0 #: selection:account.pl.report,display_account:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 msgid "All" msgstr "Alle" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: report:account.profit_horizontal:0 report:account.profit_loss:0 msgid "Code" msgstr "Schlüssel" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss msgid "Profit and Loss" msgstr "Gewinn und Verlust" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report msgid "Account Common Account Report" msgstr "Standard-Finanzbericht" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report msgid "Account Profit And Loss" msgstr "GuV Konto" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report msgid "Account Balance Sheet Report" msgstr "Auswertung Bilanzbogen" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.profit_loss:0 msgid "Expenses" msgstr "Auslagen" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,period_to:0 field:account.pl.report,period_to:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0 msgid "End period" msgstr "Abschlussperiode" #. module: account_financial_report_horizontal #: report:account.balancesheet:0 report:account.balancesheet.horizontal:0 #: view:account.bs.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report msgid "Balance Sheet" msgstr "Bilanzbogen" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 #: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Geschäftsjahr" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,display_type:0 #: field:account.pl.report,display_type:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Querdruck" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,display_account:0 #: field:account.pl.report,display_account:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0 msgid "Display accounts" msgstr "Kontenanzeige" #. module: account_financial_report_horizontal #: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: account_financial_report_horizontal #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports msgid "Alt. Accounting Reports" msgstr "Altern. Kontenberichte" #. module: account_financial_report_horizontal #: help:account.bs.report,chart_account_id:0 #: help:account.pl.report,chart_account_id:0 #: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0 #: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0 msgid "Select Charts of Accounts" msgstr "Wähle Kontenpläne" #. module: account_financial_report_horizontal #: field:account.bs.report,filter:0 field:account.pl.report,filter:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0 #: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0 msgid "Filter by" msgstr "Filtern nach" #. module: account_financial_report_horizontal #: selection:account.bs.report,target_move:0 #: selection:account.pl.report,target_move:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0 #: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0 #: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67 #, python-format msgid "All Entries" msgstr "Alle Buchungen" #. module: account_financial_report_horizontal #: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70 #, python-format msgid "" "Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !" msgstr "" "Legen Sie das Konto für Rücklagen und Gewinn-/Verlustvortrag Ihres " "Unternehmens fest!"