# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_partner_aged_statement_webkit # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,subject:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "${object.company_id.name} - Your aged balance" msgstr "${object.company_id.name} - Votre balance âgée" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.partner_aged_statement_report msgid "Partner Aged Statement" msgstr "Relevé de balance âgée" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:60 msgid "Not Due" msgstr "Non dû" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:141 msgid "+60" msgstr "+60" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:89 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:117 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:145 msgid "Description" msgstr "Description" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Overdue Statement" msgstr "Déclaration en retard" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:82 msgid "List of Due Invoices" msgstr "Liste de factures dues" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:62 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:113 msgid "30-60" msgstr "30-60" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,report_name:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "\n" " ${(object.name or '').replace('/','_')}\n" " " msgstr "" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:93 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:121 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:149 msgid "Paid" msgstr "Payé" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:35 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:88 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:116 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:144 msgid "Date" msgstr "Date" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:64 msgid "90-120" msgstr "90-120" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:52 msgid "Nothing due for this partner" msgstr "Rien de dû pour ce partenaire" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:email.template,body_html:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement msgid "\n" "
\n" "\n" " \n" " % for line in user.company_id.overdue_msg.split('\\n'):\n" "

${line}

\n" " % endfor\n" "\n" "
\n" " ${user.name}\n" "
\n" "
\n" "\n" "

\n" "   REFERENCES
\n" "   Total overdue amount: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}
\n" "

\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " ${user.company_id.name}

\n" "
\n" "
\n" " \n" " % if user.company_id.street:\n" " ${user.company_id.street}
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.street2:\n" " ${user.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.city or user.company_id.zip:\n" " ${user.company_id.zip} ${user.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.country_id:\n" " ${user.company_id.state_id and ('%s, ' % user.company_id.state_id.name) or ''} ${user.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" "
\n" " % if user.company_id.phone:\n" "
\n" " Phone:  ${user.company_id.phone}\n" "
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${user.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "\n" "
\n" "\n" " \n" " % for line in user.company_id.overdue_msg.split('\\n'):\n" "

${line}

\n" " % endfor\n" "\n" "
\n" " ${user.name}\n" "
\n" "
\n" "\n" "

\n" "   RÉFÉRENCES
\n" "   Total du montant en retard: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}
\n" "

\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " ${user.company_id.name}

\n" "
\n" "
\n" " \n" " % if user.company_id.street:\n" " ${user.company_id.street}
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.street2:\n" " ${user.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.city or user.company_id.zip:\n" " ${user.company_id.zip} ${user.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.country_id:\n" " ${user.company_id.state_id and ('%s, ' % user.company_id.state_id.name) or ''} ${user.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" "
\n" " % if user.company_id.phone:\n" "
\n" " Téléphone:  ${user.company_id.phone}\n" "
\n" " % endif\n" " % if user.company_id.website:\n" "
\n" " Site : ${user.company_id.website}\n" "
\n" " %endif\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:63 msgid "60-90" msgstr "60-90" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: view:res.partner:0 msgid "Send Aged Statement" msgstr "Envoyer le relevé de balance âgées" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:92 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:120 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:148 msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:90 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:118 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:146 msgid "Reference" msgstr "Référence" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:91 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:119 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:147 msgid "Due date" msgstr "Date due" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:54 msgid "Aged Balance" msgstr "Balance âgée" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:65 msgid "+120" msgstr "+120" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:61 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:85 msgid "0-30" msgstr "0-30" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0 msgid "Currency" msgstr "Devise" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:37 #: model:ir.model,name:account_partner_aged_statement_webkit.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:66 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:94 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:95 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:122 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:123 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:150 #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:151 msgid "Total" msgstr "Total" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone:" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39 msgid "Mail:" msgstr "Courriel:" #. module: account_partner_aged_statement_webkit #: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.supplier_aged_statement_report msgid "Supplier Aged Statement" msgstr "Relevé de balance âgée FRS"