# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_financial_report # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Pedro M. Baeza , 2018 # ALEJANDRO FEBLES , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-18 22:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-27 11:19+0000\n" "Last-Translator: Pedro M. Baeza \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "> 120 d." msgstr "> 120 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "1 - 30 d." msgstr "1 - 30 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes msgid "10" msgstr "10" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "31 - 60 d." msgstr "31 - 60 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "61 - 90 d." msgstr "61 - 90 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "91 - 120 d." msgstr "91 - 120 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Taxes summary" msgstr "Resumen de Impuestos" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons msgid " Export" msgstr "Exportar" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons msgid " Print" msgstr "Imprimir" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract #, fuzzy #| msgid "VAT Report" msgid "Abstract Report" msgstr "Informe de impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard msgid "Abstract Wizard" msgstr "" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:67 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:23 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:30 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:21 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:21 #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Account" msgstr "Cuenta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code msgid "Account Code" msgstr "Cuenta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_group_id msgid "Account Group" msgstr "Grupo de cuentas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id #, fuzzy #| msgid "Account" msgid "Account ID" msgstr "Cuenta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38 #, python-format msgid "Account Name" msgstr "Cuenta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type msgid "Account Type" msgstr "Tipo de Cuenta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Account at 0 filter" msgstr "Filtrar por Cuenta a 0" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:85 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:62 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Account balance at 0 filter" msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize msgid "Activate centralization" msgstr "Activar centralización" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days msgid "Age 120 Days" msgstr "120 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days msgid "Age 30 Days" msgstr "30 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days msgid "Age 60 Days" msgstr "60 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days msgid "Age 90 Days" msgstr "90 días" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 120\n" " d." msgstr "≤ 120 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105 #, fuzzy, python-format #| msgid "Age ≤ 120 d." msgid "Age ≤ 120 d." msgstr "120 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 30\n" " d." msgstr "≤ 30 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84 #, fuzzy, python-format #| msgid "Age ≤ 30 d." msgid "Age ≤ 30 d." msgstr "30 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 60\n" " d." msgstr "≤ 60 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91 #, fuzzy, python-format #| msgid "Age ≤ 60 d." msgid "Age ≤ 60 d." msgstr "60 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 90\n" " d." msgstr "≤ 90 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98 #, fuzzy, python-format #| msgid "Age ≤ 90 d." msgid "Age ≤ 90 d." msgstr "90 d." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard #, python-format msgid "Aged Partner Balance" msgstr "Saldo vencidos de empresa" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base msgid "Aged Partner Balance -" msgstr "Balance Empresa Vencido" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard msgid "Aged Partner Balance Wizard" msgstr "Asistente Calidad de la deuda de las empresas" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "Aged Partner Balance XLSX" msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64 #, python-format msgid "All" msgstr "Todos" #. module: account_financial_report #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0 #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0 msgid "All Entries" msgstr "Todos los asientos" #. module: account_financial_report #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0 #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0 msgid "All Posted Entries" msgstr "Todos los asientos asentados" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:82 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:60 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:107 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All entries" msgstr "Todos los asientos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:125 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:81 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:60 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:107 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All posted entries" msgstr "Todos los asientos asentados" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "Amount Cur." msgstr "Importe Inicial." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:82 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__amount_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__amount_currency #, python-format msgid "Amount Currency" msgstr "Moneda de Total" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__amount_residual #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__amount_residual #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual msgid "Amount Residual" msgstr "Importe Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual_currency msgid "Amount Residual Currency" msgstr "Moneda de Saldo Pendiente" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due msgid "Amount Total Due" msgstr "Total" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency msgid "Amount Total Due Currency" msgstr "Moneda de Total" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Amount cur." msgstr "Total Act." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Base Amount" msgstr "Basados en" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:119 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__base_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_balance #, python-format msgid "Base Balance" msgstr "Total Saldo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__base_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_credit #, python-format msgid "Base Credit" msgstr "Haber" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:107 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__base_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__base_debit #, python-format msgid "Base Debit" msgstr "Total Debe" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__based_on #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Based On" msgstr "Basados en" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:33 #, python-format msgid "Based on" msgstr "Basados en" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__centralize msgid "Centralize" msgstr "Centralizar" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:89 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Centralize filter" msgstr "Centralizar el filtro" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized msgid "Centralized" msgstr "Centralizado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:1433 #, python-format msgid "Centralized Entries" msgstr "Centralizar las entradas" #. module: account_financial_report #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "Child Accounts" msgstr "Cuentas Hijas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids msgid "Child Groups" msgstr "Grupos Hijos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__child_account_ids #, fuzzy #| msgid "Child Accounts" msgid "Child accounts" msgstr "Cuentas Hijas" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:20 #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:17 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Code" msgstr "Código" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:165 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id #, python-format msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Moneda de Empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__compute_account_ids #, fuzzy #| msgid "Computed Accounts" msgid "Compute accounts" msgstr "Cuentas Calculadas" #. module: account_financial_report #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "Computed Accounts" msgstr "Cuentas Calculadas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on msgid "" "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n" " that represent prefixes of the actual accounts.\n" "\n" " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n" "\n" " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any " "grouping.\n" " " msgstr "" "Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n" " que representan prefijos de las cuentas reales.\n" "\n" " Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n" "\n" " Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna " "agrupación.\n" " " #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "" "Cost\n" " center" msgstr "Centro de Costos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cost_center msgid "Cost Center" msgstr "Centro de Costos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:29 #, python-format msgid "Cost center" msgstr "Centro de Costos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:42 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:66 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:30 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:71 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__credit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Credit" msgstr "Haber" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_120_days msgid "Cumul Age 120 Days" msgstr "Acumulado a 120 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_30_days msgid "Cumul Age 30 Days" msgstr "Acumulado a 30 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_60_days msgid "Cumul Age 60 Days" msgstr "Acumulado a 60 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_90_days msgid "Cumul Age 90 Days" msgstr "Acumulado a 90 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_amount_residual msgid "Cumul Amount Residual" msgstr "Cantidad Residual Acumulada" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cumul_balance msgid "Cumul Balance" msgstr "Saldo Acumulado" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_current msgid "Cumul Current" msgstr "Acum. Actual" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_older msgid "Cumul Older" msgstr "Acum. Anterior" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:48 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Cumul. Bal." msgstr "Saldo Acumu." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:57 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:37 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:45 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:86 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Cur." msgstr "Actual." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:40 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Cur. Original" msgstr "Acum. Inicial" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:46 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Cur. Residual" msgstr "Acum. Residual" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:76 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__currency_id #, python-format msgid "Currency" msgstr "Moneda" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__currency_name msgid "Currency Name" msgstr "Moneda" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__current #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__current #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Current" msgstr "Actual" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:64 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:20 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:25 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:18 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:73 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__date_at msgid "Date At" msgstr "Fecha a" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__date_due #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__date_due msgid "Date Due" msgstr "Fecha vencimiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date From" msgstr "Fecha de inicio" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date To" msgstr "Fecha final" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:123 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:58 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Date at filter" msgstr "Filtro Fecha" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:31 #, python-format msgid "Date from" msgstr "Desde" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id msgid "Date range" msgstr "Periodo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:76 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:169 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:104 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Date range filter" msgstr "Filtro periodo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:32 #, python-format msgid "Date to" msgstr "Hasta" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:36 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:60 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:26 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:67 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Debit" msgstr "Debe" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:102 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #, python-format msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail msgid "Detail Taxes" msgstr "Detalle de impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre a mostrar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency msgid "" "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not " "setup through chart of accounts will display initial and final balance in " "that currency." msgstr "" "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la " "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas " "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_parent_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level msgid "Do not display parent levels" msgstr "No mostrar niveles padre" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines msgid "" "Due\n" " date" msgstr "" "Fecha\n" " vencimiento" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24 #, python-format msgid "Due date" msgstr "Fecha vencimiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to msgid "End Date" msgstr "Fecha final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to msgid "End date" msgstr "Fecha final" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul msgid "" "Ending\n" " balance" msgstr "" "Saldo\n" " final" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:180 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:118 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:38 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:53 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:79 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:94 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Ending balance" msgstr "Saldo final" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "Ending blance cur." msgstr "Saldo final." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:177 #, python-format msgid "Entries sorted by" msgstr "Asientos ordenados por" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:65 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:21 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:20 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:19 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__entry #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__entry #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__entry #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Entry" msgstr "Asiento" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:72 #, python-format msgid "Entry number" msgstr "Número de asiento" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export PDF" msgstr "Exportar a PDF" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export XLSX" msgstr "Exportar a XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_account_ids msgid "Filter Account" msgstr "Filtro Cuenta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_analytic_tag_ids msgid "Filter Analytic Tag" msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_cost_center_ids msgid "Filter Cost Center" msgstr "Filtro Centro de Costos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_journal_ids msgid "Filter Journal" msgstr "Filtrar por Diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_partner_ids msgid "Filter Partner" msgstr "Filtro Empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter accounts" msgstr "Filtro Cuentas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter analytic tags" msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter cost centers" msgstr "Filtro centro de costos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids msgid "Filter journals" msgstr "Filtrar por diarios" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter partners" msgstr "Filtrar empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual msgid "Final Amount Residual" msgstr "Saldo Residual Final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual_currency msgid "Final Amount Residual Currency" msgstr "Saldo Residual Acumulado" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due msgid "Final Amount Total Due" msgstr "Saldo Final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due_currency msgid "Final Amount Total Due Currency" msgstr "Moneda de Saldo Final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance msgid "Final Balance" msgstr "Total Saldo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance_foreign_currency msgid "Final Balance Foreign Currency" msgstr "Saldo Final Moneda Extranjera" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_credit msgid "Final Credit" msgstr "Total Haber" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_debit msgid "Final Debit" msgstr "Total Debe" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__foreign_currency msgid "Foreign Currency" msgstr "Moneda Extranjera" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "From:" msgstr "Desde:" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:77 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:170 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:105 #, python-format msgid "From: %s To: %s" msgstr "Desde: %s A: %s" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date msgid "Fy Start Date" msgstr "Fecha Inicio" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__general_ledger_id #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard #, python-format msgid "General Ledger" msgstr "Libro mayor" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base msgid "General Ledger -" msgstr "Libro mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard msgid "General Ledger Report Wizard" msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSX" msgstr "Libro mayor XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have only one " "unaffected earnings account." msgstr "" "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo " "una cuenta de resultados no afectados." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option msgid "Group Option" msgstr "Opción de Agrupación" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option msgid "Group entries by" msgstr "Agrupar por" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:63 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:110 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_account_at_0 msgid "Hide Account At 0" msgstr "Ocultar Cuentas a 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line msgid "Hide Line" msgstr "Ocultar Línea" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide account ending balance at 0" msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide accounts at 0" msgstr "Ocultar cuentas a 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level msgid "Hierarchy Levels to display" msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hierarchy_on #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on msgid "Hierarchy On" msgstr "Jerarquía en" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el " "webkit), solo importes centralizados por período." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Initial\n" " balance" msgstr "" "Saldo\n" " inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance msgid "Initial Balance" msgstr "Saldo Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance_foreign_currency msgid "Initial Balance Foreign Currency" msgstr "Saldo Inicial Moneda Extranjera" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit msgid "Initial Credit" msgstr "Saldo inicial Haber" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit msgid "Initial Debit" msgstr "Saldo inicial Debe" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:168 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:22 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:49 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:63 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:90 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Initial balance" msgstr "Saldo inicial" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "Initial blance cur." msgstr "Saldo inicial Act." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__is_partner_account msgid "Is Partner Account" msgstr "Es cuenta de Asociado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:22 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:20 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:79 #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__journal #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__journal #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__journal #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Journal" msgstr "Diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Entrada de Diario" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:14 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journal Ledger" msgstr "Libro diario" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base msgid "Journal Ledger -" msgstr "Diario de contabilidad -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard msgid "Journal Ledger Report Wizard" msgstr "Asistente de informe de Libro Diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX" msgstr "Libro diario XLSX" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:181 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journals" msgstr "Diarios" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última modificación por" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "Level" msgstr "Nivel" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:114 #, python-format msgid "Level %s" msgstr "Nivel %s" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:113 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__limit_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Limit hierarchy levels" msgstr "Limitar niveles de jerarquía" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids msgid "Line" msgstr "Línea" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number msgid "Matching Number" msgstr "Número Coincidente" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id msgid "Move" msgstr "Asiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__move_line_ids msgid "Move Line" msgstr "Línea de Asiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__move_target msgid "Move Target" msgstr "Asiento Objetivo" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "Moves" msgstr "Asientos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:97 #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:18 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:19 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__net #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__net #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Net" msgstr "Neto" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:94 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:98 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:65 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:112 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "No" msgstr "No" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:80 #, python-format msgid "No group" msgstr "Sin grupo" #. module: account_financial_report #: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "No hierarchy" msgstr "Sin jerarquía" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:115 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "No limit" msgstr "Sin límite" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:758 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:1137 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:307 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:556 #, python-format msgid "No partner allocated" msgstr "Empresa sin asignar" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:66 #, python-format msgid "Not Posted" msgstr "Sin Postear" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "Not due" msgstr "Deuda" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account msgid "Not only one unaffected earnings account" msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports msgid "OCA accounting reports" msgstr "Informes de contabilidad OCA" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:56 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:112 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__older #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__older #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Older" msgstr "Mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__only_posted_moves msgid "Only Posted Moves" msgstr "Solo Asientos Posteados" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__open_items_id #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard #, python-format msgid "Open Items" msgstr "Partidas abiertas" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base msgid "Open Items -" msgstr "Partidas abiertas -" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation #, fuzzy #| msgid "Open Items -" msgid "Open Items Partner" msgstr "Partidas abiertas -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard msgid "Open Items Report Wizard" msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX" msgstr "Partidas abiertas XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Options" msgstr "Opciones" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:25 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Original" msgstr "Inicial" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id msgid "Parent" msgstr "Padre" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:68 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:27 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:45 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:22 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:62 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" msgstr "Saldo Acumulado de Empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id #, fuzzy #| msgid "Partner" msgid "Partner ID" msgstr "Empresa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:165 #, python-format msgid "Partner Initial balance" msgstr "Saldo Inicial de empresa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:225 #, python-format msgid "Partner cumul aged balance" msgstr "Saldo Acumulado de Empresa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:177 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:114 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #, python-format msgid "Partner ending balance" msgstr "Saldo final de empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only msgid "Payable Accounts Only" msgstr "Sólo cuentas a pagar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days msgid "Percent Age 120 Days" msgstr "Porcentaje a 120 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_30_days msgid "Percent Age 30 Days" msgstr "Porcentaje a 30 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_60_days msgid "Percent Age 60 Days" msgstr "Porcentaje a 60 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_90_days msgid "Percent Age 90 Days" msgstr "Porcentaje a 90 días" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current msgid "Percent Current" msgstr "Porcentaje Actual" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_older msgid "Percent Older" msgstr "Porcentaje Anterior" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:168 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:210 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #, python-format msgid "Percents" msgstr "Porcentajes" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__period_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__period_balance msgid "Period Balance" msgstr "Saldo de Periodo" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:75 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Period balance" msgstr "Saldo de periodo" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Periods" msgstr "Periodos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:65 #, python-format msgid "Posted" msgstr "Posteado" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:35 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Rec." msgstr "Num." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only msgid "Receivable Accounts Only" msgstr "Sólo cuentas a cobrar" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "Referencia" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:69 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:28 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:50 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:23 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Ref - Label" msgstr "Referencia" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__report_id msgid "Report" msgstr "Informe" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__report_account_id msgid "Report Account" msgstr "Informe de cuenta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__report_journal_ledger_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id msgid "Report Journal Ledger" msgstr "Libro diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids msgid "Report Journal Ledger Tax Line" msgstr "Informe de Línea de Impuestos de libro Diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_move_id msgid "Report Move" msgstr "Informe de Asiento" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_move_line_ids msgid "Report Move Line" msgstr "Informe de cuenta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__report_partner_id msgid "Report Partner" msgstr "Informe de empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__report_tax_id msgid "Report Tax" msgstr "Informe de impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_tax_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_tax_line_ids msgid "Report Tax Line" msgstr "Informe de Línea de Impuestos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:21 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:29 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines #, python-format msgid "Residual" msgstr "Remanente" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:63 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:110 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Show" msgstr "Mostrar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags msgid "Show Analytic Tags" msgstr "Mostrar Etiquetas Analíticas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center msgid "Show Cost Center" msgstr "Mostrar centro de costos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__show_move_line_details msgid "Show Move Line Details" msgstr "Mostrar detalles de asientos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details msgid "Show Partner Details" msgstr "Mostrar detalles de empresa" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:93 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Show analytic tags" msgstr "Mostrar etiquetas analíticas" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:97 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:64 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:111 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #, python-format msgid "Show foreign currency" msgstr "Mostrar Moneda Extranjera" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__sort_option msgid "Sort Option" msgstr "Opción de Ordenar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option msgid "Sort entries by" msgstr "Ordenar asientos por" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from msgid "Start Date" msgstr "Fecha de comienzo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from msgid "Start date" msgstr "Fecha de inicio" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:32 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__tags #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move msgid "Target Moves" msgstr "Movimientos destino" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:124 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:80 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:173 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:59 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:106 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Target moves filter" msgstr "Filtro movimientos destino" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:23 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__tax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Tax" msgstr "Impuesto" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Tax Amount" msgstr "Total Impuestos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:137 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_balance #, python-format msgid "Tax Balance" msgstr "Saldo de Impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_code msgid "Tax Code" msgstr "Código de Impuesto" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:131 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_credit #, python-format msgid "Tax Credit" msgstr "Haber" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:125 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_debit #, python-format msgid "Tax Debit" msgstr "Debe" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__tax_detail msgid "Tax Detail" msgstr "Detalle de Impuesto" #. module: account_financial_report #: selection:report_vat_report,based_on:0 #: selection:vat.report.wizard,based_on:0 msgid "Tax Groups" msgstr "Grupo de impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__tax_id #, fuzzy #| msgid "Tax Debit" msgid "Tax ID" msgstr "Debe" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_name msgid "Tax Name" msgstr "Nombre" #. module: account_financial_report #: selection:report_vat_report,based_on:0 #: selection:vat.report.wizard,based_on:0 msgid "Tax Tags" msgstr "Etiquetas de impuestos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:24 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:55 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__tax_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__taxes_description #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__taxes_description msgid "Taxes Description" msgstr "Descripción" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__taxgroup_id msgid "Taxgroup" msgstr "Grupo de impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__taxtag_id msgid "Taxtag" msgstr "Etiqueta de impuesto" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__taxtags_ids msgid "Taxtags" msgstr "Etiquetas de impuestos" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:180 #, python-format msgid "" "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "the same." msgstr "" "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de " "fechas debe ser la misma." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:162 #, python-format msgid "" "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "same." msgstr "" "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango " "de fechas debe ser la misma." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:62 #, python-format msgid "" "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same." msgstr "" "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe " "ser la misma." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:94 #, python-format msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "To:" msgstr "A:" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:161 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:203 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #, python-format msgid "Total" msgstr "Total" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:14 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard #, python-format msgid "Trial Balance" msgstr "Balance de Sumas y Saldos" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base msgid "Trial Balance -" msgstr "Balance de Sumas y Saldos -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard msgid "Trial Balance Report Wizard" msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX" msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "" "Trial Balance can be computed only if selected company have only one " "unaffected earnings account." msgstr "" "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía " "seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__unaffected_earnings_account msgid "Unaffected Earnings Account" msgstr "Cuenta de ganancias no afectadas" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "" "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. " "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial " "balance." msgstr "" "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si " "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el " "balance de sumas y saldos." #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:12 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard #, python-format msgid "VAT Report" msgstr "Informe de impuestos" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base msgid "VAT Report -" msgstr "Informe de impuestos -" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "VAT Report Options" msgstr "Opciones Informes de impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard #, fuzzy #| msgid "VAT Report -" msgid "VAT Report Wizard" msgstr "Informe de impuestos -" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx msgid "VAT Report XLSX" msgstr "Informe de impuestos XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "View" msgstr "Vista" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "" "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" msgstr "" "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar " "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__with_account_name msgid "With Account Name" msgstr "Cuenta con Nombre" #. module: account_financial_report #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:90 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:94 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:98 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:65 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:112 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Yes" msgstr "Si" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "or" msgstr "o" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "report.a_f_r.report_aged_partner_balance_xlsx" msgstr "informe.a_f_r.reporte_vencidos_de_empresa_xlxs" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx msgid "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx" msgstr "informe_a_f_r.libro_general_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx msgid "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx" msgstr "informe_a_f_r.informe_libro_diario_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx msgid "report.a_f_r.report_open_items_xlsx" msgstr "informe.a_f_r.informe_abiertos_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx msgid "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx" msgstr "informe.a_f_r.informe_balance_sumas_y_saldos_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx msgid "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx" msgstr "informe.a_f_r.informe_impuestos_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx msgid "report.account_financial_report.abstract_report_xlsx" msgstr "informe.informes_de_contabilidad.informe_abstracto_xlsx" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance msgid "report_aged_partner_balance" msgstr "informe_saldos_vencidos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_account msgid "report_aged_partner_balance_account" msgstr "informe_saldos_vencidos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_line msgid "report_aged_partner_balance_line" msgstr "informe_linea_saldos_vencidos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_move_line msgid "report_aged_partner_balance_move_line" msgstr "informe_linea_de_asiento_saldos_vencidos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_partner msgid "report_aged_partner_balance_partner" msgstr "informe_saldo_vencido_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger msgid "report_general_ledger" msgstr "informe_libro_mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_account msgid "report_general_ledger_account" msgstr "informe_cuenta_libro_mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_move_line msgid "report_general_ledger_move_line" msgstr "informe_linea_asiento_libro_mayor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_partner msgid "report_general_ledger_partner" msgstr "informe_libro_mayor_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger msgid "report_journal_ledger" msgstr "informe_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_journal msgid "report_journal_ledger_journal" msgstr "informe_diario_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_journal_tax_line msgid "report_journal_ledger_journal_tax_line" msgstr "informe_linea_impuesto_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_move msgid "report_journal_ledger_move" msgstr "informe_asiento_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_move_line msgid "report_journal_ledger_move_line" msgstr "informe_linea_asiento_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_report_tax_line msgid "report_journal_ledger_report_tax_line" msgstr "informe_linea_impuesto_libro_diario" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items msgid "report_open_items" msgstr "informe_items_abiertos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_account msgid "report_open_items_account" msgstr "informe_cuenta_elementos_abiertos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_move_line msgid "report_open_items_move_line" msgstr "informe_linea_asiento_elementos_abiertos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_partner msgid "report_open_items_partner" msgstr "informe_elementos_abiertos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance msgid "report_trial_balance" msgstr "informe_balance_de_sumas_y_saldos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance_account msgid "report_trial_balance_account" msgstr "informe_cuenta_balance_sumas_y_saldos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance_partner msgid "report_trial_balance_partner" msgstr "informe_balance_sumas_y_saldos_empresa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report msgid "report_vat_report" msgstr "informe_informe_impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report_tax msgid "report_vat_report_tax" msgstr "informe_informe_impuestos" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report_taxtag msgid "report_vat_report_taxtag" msgstr "informe_etiquetas_de_impuesto" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "to" msgstr "a" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.24%;" msgstr "ancho: 23.24%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.78%;" msgstr "ancho: 23.78%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 38.92%;" msgstr "ancho: 38.92%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 8.11%;" msgstr "ancho: 8.11%;" #~ msgid "account.group" #~ msgstr "cuenta.grupo" #~ msgid "account_financial_report_abstract" #~ msgstr "'account_financial_report_abstract'" #~ msgid "vat.report.wizard" #~ msgstr "asistente.reporte.impuestos" #~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s" #~ msgstr "Balance vencido empresa - %s - %s" #~ msgid "General Ledger - %s - %s" #~ msgstr "Libro mayor - %s - %s" #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s" #~ msgstr "Libro diario - %s - %s" #~ msgid "Open Items - %s - %s" #~ msgstr "Partidas abiertas - %s - %s" #~ msgid "Trial Balance - %s - %s" #~ msgstr "Balance de Sumas y Saldos - %s - %s" #~ msgid "VAT Report - %s - %s" #~ msgstr "Informe de impuestos - %s - %s" #~ msgid "Hide Account Balance At 0" #~ msgstr "Ocultar saldos con valor a 0"