# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * customer_outstanding_statement # # Translators: # Ediz Duman , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-06 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-06 22:14+0000\n" "Last-Translator: Ediz Duman , 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "+120 Days Due" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "1-30 Days Due" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "30-60 Days Due" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "60-90 Days Due" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "90-120 Days Due" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "The partner doesn't have due entries." msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Aging Report at" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "" "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " "buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due " "or overdue." msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Balance" msgstr "Bakiye" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Balance Due" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Current Due" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action msgid "Customer Outstanding Statement" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard msgid "Customer Outstanding Statement Wizard" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Date" msgstr "Tarih" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end msgid "Date end" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Date:" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name msgid "Display Name" msgstr "Ad Görünümü" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Due Date" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Ending Balance" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "Export PDF" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id msgid "ID" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets msgid "Include Aging Buckets" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids msgid "Number partner ids" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Open Amount" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Original Amount" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Outstanding Statement" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Outstanding Statement at" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Partner ref:" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "Reference number" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement msgid "Statement Action to PDF" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "" "The outstanding statement provides details of all outstanding " "customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid " "invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list is " "displayed in chronological order and is split by currencies." msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document msgid "in" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view msgid "or" msgstr "" #. module: customer_outstanding_statement #: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement msgid "report.customer_outstanding_statement.statement" msgstr ""