You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
507 lines
20 KiB
507 lines
20 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * customer_activity_statement
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Stefano <stefano.sforzi@agilebg.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 23:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 16:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 - 30 Days"
|
|
msgstr "1 - 30 Giorni"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:254
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 Month"
|
|
msgstr "1 Mese"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "121 Days +"
|
|
msgstr "Oltre 121 Giorni"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:255
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2 Months"
|
|
msgstr "2 Mesi"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
|
|
#, python-format
|
|
msgid "3 Months"
|
|
msgstr "3 Mesi"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "31 - 60 Days"
|
|
msgstr "31 - 60 Giorni"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid "4 Months"
|
|
msgstr "4 Mesi"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "61 - 90 Days"
|
|
msgstr "61 - 90 Giorni"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "91 - 120 Days"
|
|
msgstr "91 - 120 Giorni"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Data:</strong>"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Codice Partner:</strong>"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Il Partner non ha partite aperte.</strong>"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
|
msgid "Account type"
|
|
msgstr "Tipo Conto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
|
msgid "Activity Statement"
|
|
msgstr "Estratto Conto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
|
msgid "Activity Statement Wizard"
|
|
msgstr "Wizard Estratto Conto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
|
msgstr "Estratto conto mostra tutte le transazioni tra due date."
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
|
|
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
|
|
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
|
|
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
|
|
msgid "Age by Days"
|
|
msgstr "Scaduto in giorni"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
|
|
#: selection:outstanding.statement.wizard,aging_type:0
|
|
#: selection:res.config.settings,default_aging_type:0
|
|
#: selection:statement.common.wizard,aging_type:0
|
|
msgid "Age by Months"
|
|
msgstr "Scaduto per mesi"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type
|
|
msgid "Aging Method"
|
|
msgstr "Metodo Scaduto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
|
|
msgid "Aging Report at"
|
|
msgstr "Estratto Conto al"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
|
msgid ""
|
|
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
|
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dettaglio dello scaduto può essere stampato nel report, espresso in "
|
|
"blocchi, così il partner può verificare quanto è aperto, in scadenza, "
|
|
"scaduto."
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Importo"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
msgid "Balance Forward"
|
|
msgstr "Saldo Iniziale"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancellare"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Configurazione"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Attuale"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end
|
|
msgid "Date End"
|
|
msgstr "Data Fine"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start
|
|
msgid "Date Start"
|
|
msgstr "Data Inizio"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome mostrato"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due
|
|
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
|
msgstr "Non visualizzare partner senza scadenze"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Data Scadenza"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
|
msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
|
msgstr "Abilita Estratto Conto OCA"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
|
msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
|
msgstr "Abilita Scaduto OCA"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Ending Balance"
|
|
msgstr "Saldo Finale"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
|
msgid "Exclude Negative Balances"
|
|
msgstr "Escludi saldi negativi"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
|
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
|
msgstr "Esclude partner senza partite scadute"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
|
msgid "Export PDF"
|
|
msgstr "Export PDF"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids
|
|
msgid "Number Partner"
|
|
msgstr "Numero Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Older"
|
|
msgstr "Più vecchio"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Open Amount"
|
|
msgstr "Importo aperto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Originario"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
|
msgid "Outstanding Statement"
|
|
msgstr "Estratto Conto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard
|
|
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
|
msgstr "Wizard Estratto Conto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
|
msgstr "Mostra tutte le partite aperte aggiornate alla data."
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action
|
|
msgid "Partner Activity Statement"
|
|
msgstr "Estratto Conto Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
|
|
msgid "Partner Outstanding Statement"
|
|
msgstr "Estratto Conto Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
|
|
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
|
|
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
|
|
msgid "Payable"
|
|
msgstr "Pagamenti"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "Pagamento"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
|
|
msgstr "Per favore imposta i default Estratto conto."
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: selection:activity.statement.wizard,account_type:0
|
|
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
|
|
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
|
|
msgid "Receivable"
|
|
msgstr "Incassi"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Reference number"
|
|
msgstr "Riferimento"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets
|
|
msgid "Show Aging Buckets"
|
|
msgstr "Mostra Riepilogo Dovuto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
|
|
msgid "Statement Reports Common"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
|
|
msgid "Statement Reports Common Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
msgid "Statement between"
|
|
msgstr "Estratto conto dal"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Statement of Account"
|
|
msgstr "Estratto conto"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "Statement up to"
|
|
msgstr "Estratto conto al"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "Fornitore"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
|
msgid ""
|
|
"The activity statement provides details of all activity "
|
|
"on a partner's receivables and payables between two "
|
|
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
|
|
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
|
"statement period will appear as a forward balance at the "
|
|
"top of the statement. The list is displayed in "
|
|
"chronological order and is split by currencies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
|
msgid ""
|
|
"The outstanding statement provides details of all partner's "
|
|
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
|
|
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
|
|
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
|
|
"by currencies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:248
|
|
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totale"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
|
msgid "Use activity statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement
|
|
msgid "Use outstanding statements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "al"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement
|
|
msgid "report.partner_statement.activity_statement"
|
|
msgstr "report.partner_statement.activity_statement"
|
|
|
|
#. module: partner_statement
|
|
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement
|
|
msgid "report.partner_statement.outstanding_statement"
|
|
msgstr "report.partner_statement.outstanding_statement"
|