You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
502 lines
19 KiB
502 lines
19 KiB
# Italian translation for account-financial-report
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the account-financial-report package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: account-financial-report\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:59+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 17:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andrea Cometa <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-19 06:33+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17048)\n"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet_horizontal
|
|
msgid "Balance Sheet Horizontal"
|
|
msgstr "Bilancio orizzontale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Incomes"
|
|
msgstr "Entrate"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Errore"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss_horizontal
|
|
msgid "Profit and Loss Horizontal"
|
|
msgstr "Conto economico orizzontale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
|
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
|
|
msgstr "Conto per riserve e profitti/perdite"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Stampa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtri"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Filter By"
|
|
msgstr "Filtra per"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_pl_report
|
|
msgid "Account Profit And Loss Report"
|
|
msgstr "Report dei conti di perdite e profitti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: view:account.bs.report:0
|
|
msgid ""
|
|
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
|
|
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
|
|
"single report"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo report permette di stampare o generare un pdf del proprio Bilancio di "
|
|
"Verifica rendendo possibile controllare velocemente il saldo di ciascun "
|
|
"conto in un report singolo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
msgid "Balance:"
|
|
msgstr "Saldo:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: view:account.pl.report:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_pl_report
|
|
msgid "Profit And Loss"
|
|
msgstr "Profitto e perdita"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Display Account"
|
|
msgstr "Mostra il conto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_common_menu
|
|
msgid "Common Report"
|
|
msgstr "Report Comune"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Filter"
|
|
msgstr "Nessun filtro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: selection:account.bs.report,display_account:0
|
|
#: selection:account.pl.report,display_account:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
|
|
msgid "With balance is not equal to 0"
|
|
msgstr "Con saldo diverso da zero"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
msgid "Particular"
|
|
msgstr "Dettaglio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: selection:account.bs.report,filter:0
|
|
#: selection:account.pl.report,filter:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: field:account.bs.report,date_from:0
|
|
#: field:account.pl.report,date_from:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_from:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_from:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data di Inizio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Chart of Account"
|
|
msgstr "Piano dei conti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,period_from:0
|
|
#: field:account.pl.report,period_from:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_from:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_from:0
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "Periodo di inizio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,journal_ids:0
|
|
#: field:account.pl.report,journal_ids:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,journal_ids:0
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,journal_ids:0
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr "Sezionali"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: field:account.bs.report,target_move:0
|
|
#: field:account.pl.report,target_move:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Registrazioni:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
|
|
msgid "Report Options"
|
|
msgstr "Opzioni Report"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: selection:account.bs.report,filter:0
|
|
#: selection:account.pl.report,filter:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Periodi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
|
|
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
|
|
"Loss Report"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo conto è usato per trasferire Profitti/Perdite (Profitti: gli importi "
|
|
"saranno aggiunti, Perdite: gli importi saranno dedotti), calcolati dal "
|
|
"report del conto economico"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: field:account.bs.report,date_to:0
|
|
#: field:account.pl.report,date_to:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,date_to:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,date_to:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Data Fine"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Start Period"
|
|
msgstr "Periodo Iniziale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "Cespiti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Totale:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: selection:account.bs.report,target_move:0
|
|
#: selection:account.pl.report,target_move:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
msgid "Liabilities"
|
|
msgstr "Passività"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0
|
|
#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0
|
|
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
|
|
msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli anni fiscali aperti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a starting and an ending period"
|
|
msgstr "Selezionare un periodo di inizio e fine"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "End Period"
|
|
msgstr "Periodo finale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not implemented"
|
|
msgstr "Non implementato"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Fiscal Year"
|
|
msgstr "Anno Fiscale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:73
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:122
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:125
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:126
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:74
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net Profit"
|
|
msgstr "Profitto netto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: selection:account.bs.report,filter:0
|
|
#: selection:account.pl.report,filter:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
|
|
msgid "No Filters"
|
|
msgstr "Nessun Filtro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_report
|
|
msgid "Account Common Report"
|
|
msgstr "Report di contabilità generale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_common.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "not implemented"
|
|
msgstr "non implementato"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
|
|
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0
|
|
msgid "Chart of account"
|
|
msgstr "Piano dei conti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:78
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:128
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_balance_sheet.py:163
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:79
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/account_profit_loss.py:134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net Loss"
|
|
msgstr "Perdita netta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: view:account.pl.report:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
|
|
"loss in a single document"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il report su perdite e profitti fornisce una visuale dell'andamento "
|
|
"dell'azienda in un unico documento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: selection:account.bs.report,display_account:0
|
|
#: selection:account.pl.report,display_account:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
|
|
msgid "With movements"
|
|
msgstr "Con movimenti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: selection:account.bs.report,display_account:0
|
|
#: selection:account.pl.report,display_account:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tutti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_horizontal:0
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Codice"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_profit_loss
|
|
msgid "Profit and Loss"
|
|
msgstr "Conto Economico"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report_horizontal_common_account_report
|
|
msgid "Account Common Account Report"
|
|
msgstr "Report Conti di Contabilità Generale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_pl_report
|
|
msgid "Account Profit And Loss"
|
|
msgstr "Conto per profitti e perdite"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_bs_report
|
|
msgid "Account Balance Sheet Report"
|
|
msgstr "Report di Bilancio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.profit_loss:0
|
|
msgid "Expenses"
|
|
msgstr "Spese"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,period_to:0
|
|
#: field:account.pl.report,period_to:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,period_to:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,period_to:0
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "Periodo finale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: report:account.balancesheet:0
|
|
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
|
|
#: view:account.bs.report:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_horizontal.action_account_bs_report
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_horizontal.account_balance_sheet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.menu_account_bs_report
|
|
msgid "Balance Sheet"
|
|
msgstr "Bilancio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
|
|
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,fiscalyear_id:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,fiscalyear_id:0
|
|
msgid "Fiscal year"
|
|
msgstr "Anno fiscale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Attenzione"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,display_type:0
|
|
#: field:account.pl.report,display_type:0
|
|
msgid "Landscape Mode"
|
|
msgstr "Modalità Orizzontale"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,display_account:0
|
|
#: field:account.pl.report,display_account:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,display_account:0
|
|
msgid "Display accounts"
|
|
msgstr "Mostra conti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: view:account_financial_report_horizontal.common.report:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_horizontal.final_accounting_reports
|
|
msgid "Alt. Accounting Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
|
|
#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
|
|
#: help:account_financial_report_horizontal.common.account.report,chart_account_id:0
|
|
#: help:account_financial_report_horizontal.common.report,chart_account_id:0
|
|
msgid "Select Charts of Accounts"
|
|
msgstr "Selezionare il Piano dei Conti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: field:account.bs.report,filter:0
|
|
#: field:account.pl.report,filter:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.account.report,filter:0
|
|
#: field:account_financial_report_horizontal.common.report,filter:0
|
|
msgid "Filter by"
|
|
msgstr "Filtra per"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: selection:account.bs.report,target_move:0
|
|
#: selection:account.pl.report,target_move:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.account.report,target_move:0
|
|
#: selection:account_financial_report_horizontal.common.report,target_move:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/report/common_report_header.py:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Tutte le Registrazioni"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
|
#: code:addons/account_financial_report_horizontal/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Va definito il conto per riserve, e profitti/perdite per l'azienda "
|
|
"dell'attuale utente"
|