You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

2415 lines
134 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_report_qweb
#
# Translators:
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "&gt; 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "1 - 30 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "31 - 60 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "61 - 90 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "91 - 120 d."
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
msgid "<b>Taxes summary</b>"
msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:37
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, python-format
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:45
#, python-format
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da Conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "Account at 0 filter"
msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:95
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
#, python-format
msgid "Account balance at 0 filter"
msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
msgid "Account code"
msgstr "Código da conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id
msgid "Account group id"
msgstr "Id de grupo de conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id
msgid "Account id"
msgstr "Id de Conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids
msgid "Account ids"
msgstr "Ids de Contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
msgid "Account type"
msgstr "Tipo de conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
msgid "Activate centralization"
msgstr "Ativar centralização"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days
msgid "Age 120 days"
msgstr "Antig. 120 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days
msgid "Age 30 days"
msgstr "Antig. 30 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days
msgid "Age 60 days"
msgstr "Antig. 60 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days
msgid "Age 90 days"
msgstr "Antig. 90 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
"Age ≤ 120\n"
" d."
msgstr ""
"Antig. ≤ 120\n"
" d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:55
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:111
#, python-format
msgid "Age ≤ 120 d."
msgstr "Antig. ≤ 120 d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
"Age ≤ 30\n"
" d."
msgstr ""
"Antig. ≤ 30\n"
" d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90
#, python-format
msgid "Age ≤ 30 d."
msgstr "Antig. ≤ 30 d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
"Age ≤ 60\n"
" d."
msgstr ""
"Antig. ≤ 60\n"
" d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97
#, python-format
msgid "Age ≤ 60 d."
msgstr "Antig. ≤ 60 d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid ""
"Age ≤ 90\n"
" d."
msgstr ""
"Antig. ≤ 90\n"
" d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:49
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104
#, python-format
msgid "Age ≤ 90 d."
msgstr "Antig. ≤ 90 d."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard
#, python-format
msgid "Aged Partner Balance"
msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
#, fuzzy
msgid "Aged Partner Balance -"
msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:62
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Todos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
#: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
msgid "All Entries"
msgstr "Todos os Lançamentos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
#: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
msgid "All Posted Entries"
msgstr "Todos os Lançamentos Publicados"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:132
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "All entries"
msgstr "Todos os lançamentos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:91
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "All posted entries"
msgstr "Todos os lançamentos publicados"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:83
#, python-format
msgid "Amount Currency"
msgstr "Valor na Moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:72
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Amount cur."
msgstr "Valor mda."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency
msgid "Amount currency"
msgstr "Valor na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual
msgid "Amount residual"
msgstr "Valor em aberto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency
msgid "Amount residual currency"
msgstr "Valor em aberto na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due
msgid "Amount total due"
msgstr "Valor total em dívida"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
msgid "Amount total due currency"
msgstr "Valor total em dívida na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
msgid "Base Amount"
msgstr "Valor Base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:125
#, python-format
msgid "Base Balance"
msgstr "Saldo Base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:119
#, python-format
msgid "Base Credit"
msgstr "Crédito Base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:113
#, python-format
msgid "Base Debit"
msgstr "Débito Base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
msgid "Base balance"
msgstr "Saldo base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
msgid "Base credit"
msgstr "Crédito base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
msgid "Base debit"
msgstr "Débito base"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize
msgid "Centralize"
msgstr "Centralizar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:99
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#, python-format
msgid "Centralize filter"
msgstr "Filtro de centralização"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
msgid "Centralized"
msgstr "Centralizado"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434
#, python-format
msgid "Centralized Entries"
msgstr "Lançamentos Centralizados"
#. module: account_financial_report_qweb
#: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
msgid "Child Accounts"
msgstr "Contas Descendentes"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, python-format
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:171
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id
#, python-format
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
msgid "Company currency id"
msgstr "Id da moeda da empresa"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
msgid "Company id"
msgstr "Id da empresa"
#. module: account_financial_report_qweb
#: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
msgid "Computed Accounts"
msgstr "Contas Calculadas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
msgid ""
"Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
" that represent prefixes of the actual accounts.\n"
"\n"
" Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
"\n"
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
"grouping.\n"
" "
msgstr ""
"Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n"
" que representam prefixos das contas efetivas.\n"
"\n"
" Contas Descendentes: Usar quando os seus grupos de contas são "
"hierárquicos.\n"
"\n"
" Sem hierarquia: Usar para apresentar apenas as contas sem qualquer "
"agrupamento.\n"
" "
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
msgid ""
"Cost\n"
" center"
msgstr "Centro de custo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:34
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center
#, python-format
msgid "Cost center"
msgstr "Centro de custo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:51
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:73
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:35
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:76
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, python-format
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days
msgid "Cumul age 120 days"
msgstr "Antig. acum. 120 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days
msgid "Cumul age 30 days"
msgstr "Ant. acum. 30 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days
msgid "Cumul age 60 days"
msgstr "Antig. acum. 60 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days
msgid "Cumul age 90 days"
msgstr "Antig. acum. 90 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual
msgid "Cumul amount residual"
msgstr "Valor em aberto acumulado"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance
msgid "Cumul balance"
msgstr "Saldo acumulado"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current
msgid "Cumul current"
msgstr "Acumulado corrente"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older
msgid "Cumul older"
msgstr "Acumulado antigo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:58
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cumul. Bal."
msgstr "Saldo Acum."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:67
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:43
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:50
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:91
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, python-format
msgid "Cur."
msgstr "Moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:46
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Cur. Original"
msgstr "Moeda Original"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:51
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Cur. Residual"
msgstr "Moeda do Valor em Aberto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:89
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#, python-format
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
msgid "Currency id"
msgstr "Id da moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
msgid "Currency name"
msgstr "Nome da moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:32
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:71
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at
msgid "Date at"
msgstr "Data em"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
#, python-format
msgid "Date at filter"
msgstr "Data no filtro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due
msgid "Date due"
msgstr "Data de Vencimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from
msgid "Date from"
msgstr "Data de"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id
msgid "Date range"
msgstr "Período"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "Date range filter"
msgstr "Filtro de período"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to
msgid "Date to"
msgstr "Data até"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:44
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:67
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:31
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:72
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, python-format
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:108
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
msgid ""
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
"that currency."
msgstr ""
"Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da "
"conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e "
"final nessa moeda."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_parent_hierarchy_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_parent_hierarchy_level
msgid "Do not display parent levels"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
msgid ""
"Due\n"
" date"
msgstr "Data de vencimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
#, python-format
msgid "Due date"
msgstr "Data de vencimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
msgid "End date"
msgstr "Data final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
msgid ""
"Ending\n"
" balance"
msgstr "Saldo final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:190
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:122
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:43
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:58
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:84
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:99
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, python-format
msgid "Ending balance"
msgstr "Saldo final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
msgid "Ending blance cur."
msgstr "Saldo final mda."
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:183
#, python-format
msgid "Entries sorted by"
msgstr "Lançamentos ordenados por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:27
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Entry"
msgstr "Lançamento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:70
#, python-format
msgid "Entry number"
msgstr "Número de lançamento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
msgid "Export PDF"
msgstr "Exportar PDF"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
msgid "Export XLSX"
msgstr "Exportar XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids
msgid "Filter account ids"
msgstr "Filtro de ids de contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
msgid "Filter accounts"
msgstr "Filtro de contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids
msgid "Filter analytic tag ids"
msgstr "Filtro de ids de etiq. analíticas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
msgid "Filter analytic tags"
msgstr "Filtro de etiq. analíticas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids
msgid "Filter cost center ids"
msgstr "Filtro de ids de centros de custo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
msgid "Filter cost centers"
msgstr "Filtro de centros de custo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids
msgid "Filter journal ids"
msgstr "Filtro de ids de diários"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids
msgid "Filter journals"
msgstr "Filtro de diários"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids
msgid "Filter partner ids"
msgstr "Filtro de ids de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
msgid "Filter partners"
msgstr "Filtro de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual
msgid "Final amount residual"
msgstr "Valor final em aberto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
msgid "Final amount residual currency"
msgstr "Valor final em aberto na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
msgid "Final amount total due"
msgstr "Valor total em dívida vencida"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
msgid "Final amount total due currency"
msgstr "Valor total em dívida na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance
msgid "Final balance"
msgstr "Saldo final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
msgid "Final balance foreign currency"
msgstr "Saldo final em moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit
msgid "Final credit"
msgstr "Crédito final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit
msgid "Final debit"
msgstr "Débito final"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
msgid "Foreign currency"
msgstr "Moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
msgid "From:"
msgstr "De:"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:176
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110
#, python-format
msgid "From: %s To: %s"
msgstr "De: %s Até: %s"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date
msgid "Fy start date"
msgstr "Data de início do ano fiscal"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard
#, python-format
msgid "General Ledger"
msgstr "Extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
#, fuzzy
msgid "General Ledger -"
msgstr "Extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
msgid "General Ledger Report Wizard"
msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
msgid "General Ledger XLSX"
msgstr "Extrato geral das contas XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
msgid ""
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr ""
"O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado se a empresa "
"seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
msgid "General ledger id"
msgstr "Id do Extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
msgid "Group entries by"
msgstr "Agrupar lançamentos por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
msgid "Group option"
msgstr "Opções de agrupar por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0
msgid "Hide account at 0"
msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
msgid "Hide account ending balance at 0"
msgstr "Ocultar conta com saldo final zero"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
msgid "Hide accounts at 0"
msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line
msgid "Hide line"
msgstr "Ocultar linha"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level
msgid "Hierarchy Levels to display"
msgstr "Níveis Hierárquicos a Apresentar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
msgid "Hierarchy On"
msgstr "Ativar Hierarquia"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr ""
"Se assinalado, nenhuns detalhes serão exibidos no relatório do Balancete "
"Geral, só valores centralizados por período."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
msgid ""
"Initial\n"
" balance"
msgstr ""
"Saldo\n"
" inicial"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:178
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:27
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:54
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:68
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:95
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
msgid "Initial balance foreign currency"
msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
msgid "Initial blance cur."
msgstr "Saldo inicial mda."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit
msgid "Initial credit"
msgstr "Crédito inicial"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit
msgid "Initial debit"
msgstr "Débito inicial"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account
msgid "Is partner account"
msgstr "É conta de parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:77
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line
#, fuzzy
msgid "Journal Item"
msgstr "Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
#, python-format
msgid "Journal Ledger"
msgstr "Extrato de diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
#, fuzzy
msgid "Journal Ledger -"
msgstr "Extrato de diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
msgid "Journal XLSX"
msgstr "Diário XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
msgid "Journal id"
msgstr "Id Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
msgid "Journal ids"
msgstr "Ids Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:187
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
#, python-format
msgid "Journals"
msgstr "Diários"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
msgid "Level"
msgstr "Nível"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119
#, python-format
msgid "Level %s"
msgstr "Nível %s"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "Limit hierarchy levels"
msgstr "Limitar níveis hierárquicos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
msgid "Line ids"
msgstr "Ids de linha"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matched_ml_id
msgid "Matched ml id"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
msgid "Move id"
msgstr "Id do movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id
msgid "Move line id"
msgstr "Id da linha de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
msgid "Move line ids"
msgstr "Ids das linhas de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
msgid "Move target"
msgstr "Movimentos alvo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
msgid "Moves"
msgstr "Movimentos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:103
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#, python-format
msgid "No"
msgstr "Não"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:78
#, python-format
msgid "No group"
msgstr "Não agrupar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
msgid "No hierarchy"
msgstr "Sem hierarquia"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:120
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "No limit"
msgstr "Sem limite"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1138
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:306
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:555
#, python-format
msgid "No partner allocated"
msgstr "Nenhum parceiro atribuído"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:64
#, python-format
msgid "Not Posted"
msgstr "Não publicado"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
msgid "Not due"
msgstr "Não vencido"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
msgid "Not only one unaffected earnings account"
msgstr "Não existe uma única conta de rendimentos não atribuída"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports
msgid "OCA accounting reports"
msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:61
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:118
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#, python-format
msgid "Older"
msgstr "Antigo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves
msgid "Only posted moves"
msgstr "Apenas movimentos publicados"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard
#, python-format
msgid "Open Items"
msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
#, fuzzy
msgid "Open Items -"
msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_open_items_wizard_partner_relation
#, fuzzy
msgid "Open Items Partner"
msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
msgid "Open Items Report Wizard"
msgstr "Assistente de Balancete de Auditoria de Parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
msgid "Open Items XLSX"
msgstr "Items em Aberto XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id
msgid "Open items id"
msgstr "Id de items em aberto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:31
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Original"
msgstr "Total"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id
msgid "Parent id"
msgstr "Id do ascendente"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:52
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
msgid ""
"Partner\n"
" cumul aged balance"
msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:175
#, python-format
msgid "Partner Initial balance"
msgstr "Saldo Inicial de parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:231
#, python-format
msgid "Partner cumul aged balance"
msgstr "Saldo de antig. acumul. do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:187
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:118
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
#, python-format
msgid "Partner ending balance"
msgstr "Saldo final do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id
msgid "Partner id"
msgstr "Id do Parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids
msgid "Partner ids"
msgstr "Ids do Parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only
msgid "Payable accounts only"
msgstr "Apenas contas a pagar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days
msgid "Percent age 120 days"
msgstr "Percent. antig. 120 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days
msgid "Percent age 30 days"
msgstr "Percent. antig. 30 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days
msgid "Percent age 60 days"
msgstr "Percent. antig. 60 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days
msgid "Percent age 90 days"
msgstr "Percent. antig. 90 dias"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current
msgid "Percent current"
msgstr "Percent. corrente"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older
msgid "Percent older"
msgstr "Percent. mais antiga"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:174
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:216
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
#, python-format
msgid "Percents"
msgstr "Percentagens"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:39
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:80
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
#, python-format
msgid "Period balance"
msgstr "Saldo do período"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
msgid "Periods"
msgstr "Periodos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:63
#, python-format
msgid "Posted"
msgstr "Publicado"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Rec."
msgstr "A receber"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only
msgid "Receivable accounts only"
msgstr "Apenas conta a receber"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
msgid ""
"Ref -\n"
" Label"
msgstr ""
"Ref -\n"
" Rótulo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:57
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#, python-format
msgid "Ref - Label"
msgstr "Ref - Rótulo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id
msgid "Report account id"
msgstr "Id do relatório da conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id
msgid "Report id"
msgstr "Id do relatório"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
msgid "Report journal id"
msgstr "Id do relatório de Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
msgid "Report journal ids"
msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
msgid "Report journal tax line ids"
msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
msgid "Report move id"
msgstr "ID de relatório de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
msgid "Report move ids"
msgstr "Ids. de relatórios de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
msgid "Report move line ids"
msgstr "Ids. das linhas de movimento do relatório"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id
msgid "Report partner id"
msgstr "Id do relatório do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
msgid "Report tax line ids"
msgstr "Ids das linhas de imposto do relatório"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:35
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
#, python-format
msgid "Residual"
msgstr "Valor em dívida"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:103
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#, python-format
msgid "Show analytic tags"
msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center
msgid "Show cost center"
msgstr "Mostrar centro de custo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:107
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
#, python-format
msgid "Show foreign currency"
msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details
msgid "Show move line details"
msgstr "Mostrar detalhe das linhas de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details
msgid "Show partner details"
msgstr "Mostrar detalhes do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
msgid "Sort entries by"
msgstr "Ordenar entradas por"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
msgid "Sort option"
msgstr "Opção de ordenação"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
msgid "Start date"
msgstr "Data inicial"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:37
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimentos Alvo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:90
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:179
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
#, python-format
msgid "Target moves filter"
msgstr "Filtro de movimentos alvo"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
msgid "Tax Amount"
msgstr "Valor do Imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:143
#, python-format
msgid "Tax Balance"
msgstr "Saldo de impostos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:137
#, python-format
msgid "Tax Credit"
msgstr "Crédito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:131
#, python-format
msgid "Tax Debit"
msgstr "Débito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
msgid "Tax balance"
msgstr "Saldo de impostos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
msgid "Tax code"
msgstr "Código do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
msgid "Tax credit"
msgstr "Crédito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
msgid "Tax debit"
msgstr "Débito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
msgid "Tax id"
msgstr "Id do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
msgid "Tax name"
msgstr "Nome do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:29
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:62
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
#, python-format
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
msgid "Taxes description"
msgstr "Descrição dos impostos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/general_ledger_wizard.py:197
#, python-format
msgid ""
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
"the same."
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:166
#, python-format
msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same."
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:94
#, python-format
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
msgstr "O nível hierárquico a filtrar tem que ser superior a 0."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:167
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:209
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard
#, python-format
msgid "Trial Balance"
msgstr "Balancete de verificação"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
#, fuzzy
msgid "Trial Balance -"
msgstr "Balancete de verificação"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
msgid "Trial Balance Report Wizard"
msgstr "Ajuda do relatório Balancete de verificação"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx
msgid "Trial Balance XLSX"
msgstr "Balancete de verificação XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
"unaffected earnings account."
msgstr ""
"O Balancete de verificação apenas pode ser calculado se a empresa "
"seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account
msgid "Unaffected earnings account"
msgstr "Conta de lucros não distribuídos"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
msgid ""
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
"balance."
msgstr ""
"Use este filtro para ocultar uma conta ou um parceiro com saldo final igual "
"a 0. Selecionados os parceiros, o total dos débitos e créditos do balancete "
"de verificação não coincidem."
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
msgid "VAT Report"
msgstr "Relatório do IVA"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
msgid "View"
msgstr "Ver"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr ""
"Quando esta opção é ativada, o balancete não mostrará contas cujo saldo "
"inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
msgid "With account name"
msgstr "Com nome de conta"
#. module: account_financial_report_qweb
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
#: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
msgid "journal.report.wizard"
msgstr "assistente de relatório de diário"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
msgid "report_general_ledger_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
msgid "report_general_ledger_qweb_account"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
msgid "report_journal_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal
msgid "report_journal_qweb_journal"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line
msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move
msgid "report_journal_qweb_move"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line
msgid "report_journal_qweb_move_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line
msgid "report_journal_qweb_report_tax_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
msgid "report_open_items_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
msgid "report_open_items_qweb_account"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
msgid "report_open_items_qweb_move_line"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
msgid "report_open_items_qweb_partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract
msgid "report_qweb_abstract"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
msgid "report_trial_balance_qweb"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
msgid "report_trial_balance_qweb_account"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
msgid "to"
msgstr "para"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
msgid "width: 215px;"
msgstr "largura: 215px;"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
msgid "width: 220px;"
msgstr "largura: 220px;"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
msgid "width: 360px;"
msgstr "largura: 360px;"
#. module: account_financial_report_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
msgid "width: 75px;"
msgstr "largura: 75px;"
#~ msgid "Matching number"
#~ msgstr "Número do matching"
#, fuzzy
#~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s"
#~ msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
#, fuzzy
#~ msgid "General Ledger - %s - %s"
#~ msgstr "Extrato geral das contas"
#, fuzzy
#~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
#~ msgstr "Extrato de diário"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Items - %s - %s"
#~ msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
#, fuzzy
#~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
#~ msgstr "Balancete de verificação"
#~ msgid "Has second currency"
#~ msgstr "Tem uma segunda moeda"