You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1099 lines
39 KiB
1099 lines
39 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mis_builder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:781
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (cópia)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid ""
|
|
"'accounts' is a comma-separated list of account codes, possibly containing %"
|
|
" wildcards"
|
|
msgstr ""
|
|
"'accounts' é uma lista de números de contas, separadas por vírgulas, "
|
|
"contendo possivelmente wildcards %."
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid ""
|
|
"'domain' is an optional filter on move lines (eg to filter on analytic "
|
|
"accounts or journal)"
|
|
msgstr ""
|
|
"'domain' é um filtro opcional nas linhas de lançamento (ex: para filtrar por"
|
|
" conta analítica ou diário)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "* bal for balance (debit - credit)"
|
|
msgstr "bal para saldo (débito - crédito)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid ""
|
|
"* bal[70]: variation of the balance of account 70 over the period (it is the"
|
|
" same as balp[70]);"
|
|
msgstr ""
|
|
"* bal[70]: variação do saldo da conta 70 durante um período (é o mesmo que "
|
|
"balp[70]);"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "* bale[1%]: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
|
msgstr "* bale[1%]: saldo das contas começadas por 1 no final do período."
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "* bali[70,60]: initial balance of accounts 70 and 60;"
|
|
msgstr "* bali[70,60]: saldo inicial das contas 70 e 60;"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "* crd for credit"
|
|
msgstr "* crd para crédito"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "* deb for debit"
|
|
msgstr "* deb para débito"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "* e: at the end of the period"
|
|
msgstr "* e: no final do período"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "* i: at the beginning of the period"
|
|
msgstr "* i: no início do período"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "* nothing or p: variation over the period"
|
|
msgstr "* nada ou p: variação ao longo do período"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_action
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
msgid "Add to dashboard"
|
|
msgstr "Adicionar ao painel"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_aggregate
|
|
msgid "Aggregate"
|
|
msgstr "Agregado"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.instance,target_move:0
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Todos os movimentos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.instance,target_move:0
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Todos os movimentos registados"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_kpi_style_expression
|
|
msgid ""
|
|
"An expression that returns a style depending on the KPI value. Such style is"
|
|
" applied on top of the row style."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uma expressão que retorne um estilo dependendo do valor do KPI. Este estilo "
|
|
"irá preceder o estilo da linha."
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "Auto expand"
|
|
msgstr "Auto expandir"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:682
|
|
#: selection:mis.report.query,aggregate:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Média"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_background_color
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Cor de fundo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_style_background_color
|
|
msgid "Background color in valid RGB code (from #000000 to #FFFFFF)"
|
|
msgstr "Cor de fundo em código RGB válido (de #000000 até #FFFFFF)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_background_color_inherit
|
|
msgid "Background color inherit"
|
|
msgstr "Herdar cor de fundo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_date
|
|
msgid "Base date"
|
|
msgstr "Data de referência"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_weight:0
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Negrito"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:537
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not update a multi kpi from the kpi line"
|
|
msgstr "Não é possível atualizar um kpi múltiplo a partir da linha de kpi"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Cor"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_color_inherit
|
|
msgid "Color inherit"
|
|
msgstr "Herdar cor"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_comparison_column_ids
|
|
msgid "Compare with"
|
|
msgstr "Comparar com"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr "Comparação"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_compare_method
|
|
msgid "Comparison Method"
|
|
msgstr "Método de Comparação"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_comparison_mode
|
|
msgid "Comparison mode"
|
|
msgstr "Modo de Comparação"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard_dashboard_id
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Painel"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:91
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_date_range_id
|
|
#: selection:mis.report.instance.period,type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date Range"
|
|
msgstr "Intervalo de Datas"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_date_range_type_id
|
|
msgid "Date Range Type"
|
|
msgstr "Tipo de Intervalo de Datas"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_date_field
|
|
msgid "Date field"
|
|
msgstr "Campo data"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:89
|
|
#: selection:mis.report.instance.period,type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dia"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:490
|
|
#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Diferença"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome a Exibir"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_auto_expand_accounts
|
|
msgid "Display details by account"
|
|
msgstr "Mostrar detalhes por conta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_divider_inherit
|
|
msgid "Divider inherit"
|
|
msgstr "Herdar divisor"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domínio"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_dp_inherit
|
|
msgid "Dp inherit"
|
|
msgstr "Herdar Dp"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_duration
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duração"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Exemplos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:9
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "Expression"
|
|
msgstr "Expressão"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_expression_ids
|
|
msgid "Expression ids"
|
|
msgstr "Ids de expressões"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "Expressions are of the form <field><mode>[accounts][domain]"
|
|
msgstr "A expressões devem ter a forma <campo><modo>[contas][domínio]"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_normalize_factor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_divider
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "Fator"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
|
msgid "Factor inherit"
|
|
msgstr "Herdar fator"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period_normalize_factor
|
|
msgid "Factor to use to normalize the period (used in comparison"
|
|
msgstr "Fator a usar para normalizar o período (usado em comparações)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_field_names
|
|
msgid "Fetched fields name"
|
|
msgstr "Nome dos campos extraídos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_field_ids
|
|
msgid "Fields to fetch"
|
|
msgstr "Campos a extrair"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.instance.period,mode:0
|
|
msgid "Fix"
|
|
msgstr "Fixo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Fonte"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_font_size
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "Tamanho da fonte"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_font_size_inherit
|
|
msgid "Font size inherit"
|
|
msgstr "Herdar tamanho da fonte"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_font_style
|
|
msgid "Font style"
|
|
msgstr "Estilo da fonte"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_font_style_inherit
|
|
msgid "Font style inherit"
|
|
msgstr "Herdar estilo da fonte"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_font_weight
|
|
msgid "Font weight"
|
|
msgstr "Peso da fonte"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_font_weight_inherit
|
|
msgid "Font weight inherit"
|
|
msgstr "Herdar peso da fonte"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_manual_date_from
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "De"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Indentação"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_indent_level
|
|
msgid "Indent level"
|
|
msgstr "Nível de indentação"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_indent_level_inherit
|
|
msgid "Indent level inherit"
|
|
msgstr "Herdar nível de indentação"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_style.py:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Indent level must be greater than or equal to 0"
|
|
msgstr "O nível de indentação tem que ser maior ou igual a 0"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_style:0
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Itálico"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_period_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
msgid "KPI's"
|
|
msgstr "KPIs"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_kpi_id
|
|
msgid "Kpi id"
|
|
msgstr "Id do KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_landscape_pdf
|
|
msgid "Landscape PDF"
|
|
msgstr "PDF Paisagem"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificação em"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.last_mis_report_instance_view_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.last_wizard_mis_report_instance_view_menu
|
|
msgid "Last Reports Generated"
|
|
msgstr "Últimos Relatórios Gerados"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "Legend (for kpi expressions)"
|
|
msgstr "Legenda (para expressões kpi)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
msgid "MIS Report"
|
|
msgstr "Relatório MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
msgid "MIS Report Instance"
|
|
msgstr "Instância de Relatório MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
|
|
msgid "MIS Report Instances"
|
|
msgstr "Instâncias de Relatórios MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "MIS Report KPI"
|
|
msgstr "KPI de Relatório MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_result_view_form
|
|
msgid "MIS Report Result"
|
|
msgstr "Resultado de Relatório MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
|
msgid "MIS Report Style"
|
|
msgstr "Estilo do Relatório MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_style_view_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_style_view_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_tree
|
|
msgid "MIS Report Styles"
|
|
msgstr "Estilos de Relatórios MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_view_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_view_menu
|
|
msgid "MIS Report Templates"
|
|
msgstr "Modelos de Relatórios MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_conf_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_finance_menu
|
|
msgid "MIS Reporting"
|
|
msgstr "Relatórios MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_view_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_instance_view_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_tree
|
|
msgid "MIS Reports"
|
|
msgstr "Relatórios MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.qweb_pdf_export
|
|
msgid "MIS report instance QWEB PDF report"
|
|
msgstr "Instância de relatório MIS em formato QWeb PDF"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:mis_builder.xls_export
|
|
msgid "MIS report instance XLS report"
|
|
msgstr "Instância de relatório MIS em formato XLS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:684
|
|
#: selection:mis.report.query,aggregate:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Máx"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:683
|
|
#: selection:mis.report.query,aggregate:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Mín"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_mode
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Modo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_model_id
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_multi
|
|
msgid "Multi"
|
|
msgstr "Multi"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_period_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:492
|
|
#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhum"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_style:0
|
|
#: selection:mis.report.style,font_weight:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Número"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period_duration
|
|
msgid "Number of periods"
|
|
msgstr "Número de Períodos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:484
|
|
#: selection:mis.report.kpi,type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Numeric"
|
|
msgstr "Numérico"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_offset
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Offset"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period_offset
|
|
msgid "Offset from current period"
|
|
msgstr "Offset relativo ao período corrente"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:485
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:491
|
|
#: selection:mis.report.kpi,compare_method:0 selection:mis.report.kpi,type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Percentagem"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0
|
|
msgid "Period name should be unique by report"
|
|
msgstr "O nome do período deve ser único por relatório"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_type
|
|
msgid "Period type"
|
|
msgstr "Tipo de Período"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_ids
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Períodos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_pivot_date
|
|
msgid "Pivot date"
|
|
msgstr "Data pivot"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "Possible values for 'field' can be:"
|
|
msgstr "Os valores possíveis para 'campo' são:"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
|
msgid "Possible values for 'mode' are:"
|
|
msgstr "Os valores possíveis para 'modo' são:"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_prefix
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Prefixo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_prefix_inherit
|
|
msgid "Prefix inherit"
|
|
msgstr "Herdar prefixo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Pré-visualizar"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:8
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Imprimir"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:992
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Probably not your fault... but I'm really curious to know how you managed to"
|
|
" raise this error so I can handle one more corner case!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Provavelmente a culpa não é sua... mas estamos curiosos relativamente à "
|
|
"forma como conseguiu provocar este erro!"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
msgid "Queries"
|
|
msgstr "Consultas"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Refrescar"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.instance.period,mode:0
|
|
msgid "Relative"
|
|
msgstr "Relativo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_report_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_report_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query_report_id
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Relatório"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_report_instance_id
|
|
msgid "Report Instance"
|
|
msgstr "Instância de Relatório"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_date
|
|
msgid "Report base date (leave empty to use current date)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Data de referência do relatório (deixe em branco para usar a data corrente)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_report_id
|
|
msgid "Report id"
|
|
msgstr "Id do Relatório"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_dp
|
|
msgid "Rounding"
|
|
msgstr "Arredondamento"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
|
msgid "Rounding inherit"
|
|
msgstr "Herdar arredondamento"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequência"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mis_builder/static/src/xml/mis_widget.xml:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Definições"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:486
|
|
#: selection:mis.report.kpi,type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_style_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_id_3686
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Estilo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_style_expression
|
|
msgid "Style expression"
|
|
msgstr "Expressão de Estilo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_auto_expand_accounts_style_id
|
|
msgid "Style for account detail rows"
|
|
msgstr "Estilo para linhas de detalhes de conta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_name
|
|
msgid "Style name"
|
|
msgstr "Nome do Estilo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_subkpi_ids
|
|
msgid "Sub KPI"
|
|
msgstr "Sub KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_subkpi_ids
|
|
msgid "Sub KPI Filter"
|
|
msgstr "Filtro de Sub KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: sql_constraint:mis.report.kpi.expression:0
|
|
msgid "Sub KPI must be used once and only once for each KPI"
|
|
msgstr "Um Sub KPI é usado uma e uma só vez para cada KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_form
|
|
msgid "Sub KPI's"
|
|
msgstr "Sub KPIs"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression_subkpi_id
|
|
msgid "Subkpi id"
|
|
msgstr "Id do SubKPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_suffix
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Sufixo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_suffix_inherit
|
|
msgid "Suffix inherit"
|
|
msgstr "Herdar sufixo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:681
|
|
#: selection:mis.report.query,aggregate:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Soma"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_target_move
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Tipo de Movimentos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_temporary
|
|
msgid "Temporary"
|
|
msgstr "Temporário"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:mis.report,name:mis_builder.mis_report_test
|
|
msgid "Test report"
|
|
msgstr "Relatório teste"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:mis.report.instance,name:mis_builder.mis_report_instance_test
|
|
msgid "Test-report-instance without company"
|
|
msgstr "Instância do relatório teste sem empresa"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style_color
|
|
msgid "Text color"
|
|
msgstr "Cor do texto"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_style_color
|
|
msgid "Text color in valid RGB code (from #000000 to #FFFFFF)"
|
|
msgstr "Cor do texto em código RGB válido (de #000000 até #FFFFFF)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:507
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:607
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:700
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The name must be a valid python identifier"
|
|
msgstr "O nome tem que ser um identificador Python válido"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_manual_date_to
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_valid
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Válido"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_type
|
|
msgid "Value type"
|
|
msgstr "Tipo de valor"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:90
|
|
#: selection:mis.report.instance.period,type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Semana"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0
|
|
msgid "Wrong duration, it must be positive!"
|
|
msgstr "Duração inválida. Tem que ser positiva!"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: sql_constraint:mis.report.instance.period:0
|
|
msgid "Wrong normalize factor, it must be positive!"
|
|
msgstr "Fator de normalização inválido. Tem que ser positivo!"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_add_mis_report_instance_dashboard_wizard
|
|
msgid "add.mis.report.instance.dashboard.wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "from %s to %s"
|
|
msgstr "de %s a %s"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_size:0
|
|
msgid "large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_size:0
|
|
msgid "medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report
|
|
msgid "mis.report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_instance
|
|
msgid "mis.report.instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_instance_period
|
|
msgid "mis.report.instance.period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_kpi
|
|
msgid "mis.report.kpi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_kpi_expression
|
|
msgid "mis.report.kpi.expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_query
|
|
msgid "mis.report.query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_style
|
|
msgid "mis.report.style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_subkpi
|
|
msgid "mis.report.subkpi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_add_to_dashboard_form_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_style.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "pp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_size:0
|
|
msgid "small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:mis.report.instance.period,name:mis_builder.mis_report_instance_period_test
|
|
msgid "today"
|
|
msgstr "hoje"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: model:mis.report.kpi,description:mis_builder.mis_report_kpi_test
|
|
msgid "total test"
|
|
msgstr "teste de total"
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_size:0
|
|
msgid "x-large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_size:0
|
|
msgid "x-small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_size:0
|
|
msgid "xx-large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mis_builder
|
|
#: selection:mis.report.style,font_size:0
|
|
msgid "xx-small"
|
|
msgstr ""
|