You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

877 lines
39 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_financial_report_webkit
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 10:47+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,account_ids:0
#: field:general.ledger.webkit,account_ids:0
#: field:partner.balance.webkit,account_ids:0
#: field:trial.balance.webkit,account_ids:0
msgid "Filter on accounts"
msgstr "Filter per rekening"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:424
#, python-format
msgid "Please set a valid time filter"
msgstr "Selecteer geldige tijdsfilter"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:general.ledger.webkit:0
#: view:open.invoices.webkit:0
#: view:partners.ledger.webkit:0
msgid "Layout Options"
msgstr "Layout opties"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:203
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:223
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:253
msgid "Cumulated Balance on Account"
msgstr "Cumulatief saldo"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:general.ledger.webkit,centralize:0
msgid "Activate Centralization"
msgstr "Activeer Centralisatie"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:154
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:161
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:120
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:127
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:135
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:142
msgid "Balance %s"
msgstr "Balans %s"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:172
#, python-format
msgid "No header defined for this Webkit report!"
msgstr "Geen header gedefinieerd voor dit webkit rapport !"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_trial_balance_menu_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_trial_balance_webkit
msgid "Trial Balance Webkit"
msgstr "Proefbalans"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:partner.balance.webkit:0
msgid "This report is an analysis done by a partner, It is a PDF report containing one line per partner representing the cumulative credit balance"
msgstr "Dit rapport toont de gecumuleerde balans per klant of leverancier."
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:138
msgid "Account / Partner Name"
msgstr "Rekening / Partner"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,journal_ids:0
#: field:general.ledger.webkit,journal_ids:0
#: field:open.invoices.webkit,journal_ids:0
#: field:partner.balance.webkit,journal_ids:0
#: field:partners.ledger.webkit,journal_ids:0
#: field:trial.balance.webkit,journal_ids:0
msgid "Journals"
msgstr "Dagboeken"
#. module: account_financial_report_webkit
#: help:general.ledger.webkit,amount_currency:0
#: help:open.invoices.webkit,amount_currency:0
#: help:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
msgid "It adds the currency column"
msgstr "Toevoegen bedrag in secundaire munteenheid"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:73
#, python-format
msgid "Receivable and Payable Accounts"
msgstr "Rekeningen Klanten/Leveranciers"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:104
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:119
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:42
#, python-format
msgid "TRIAL BALANCE"
msgstr "PROEFBALANS"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:118
msgid "Due Date"
msgstr "Vervaldatum"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_partner_balance_webkit
msgid "Partner Balance Report"
msgstr "Partner Balans"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:167
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_trial_balance_webkit
msgid "Trial Balance Report"
msgstr "Proefbalans"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:117
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partners_ledger_menu_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partners_ledger_webkit
msgid "Partner Ledger Webkit"
msgstr "Grootboek Partners"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:192
msgid "Unallocated"
msgstr "Niet toegewezen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:116
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:112
msgid "Rec."
msgstr "Rec."
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:123
#, python-format
msgid "Webkit raise an error"
msgstr "Webkit fout"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:69
#, python-format
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Rekening klanten"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_general_ledger_menu_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_general_ledger_webkit
msgid "General Ledger Webkit"
msgstr "Grootboek"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,period_from:0
#: field:general.ledger.webkit,period_from:0
#: field:open.invoices.webkit,period_from:0
#: field:partner.balance.webkit,period_from:0
#: field:partners.ledger.webkit,period_from:0
#: field:trial.balance.webkit,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr "Startperiode"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_open_transactions_webkit
msgid "Open Transactions Report"
msgstr "Open transacties"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:33
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:37
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:46
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:34
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:58
msgid "Periods Filter"
msgstr "Filter - periode"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:38
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:139
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:52
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:142
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:39
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:153
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:50
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:108
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:63
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:123
msgid "Initial Balance"
msgstr "Beginbalans"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,period_to:0
#: field:general.ledger.webkit,period_to:0
#: field:open.invoices.webkit,period_to:0
#: field:partner.balance.webkit,period_to:0
#: field:partners.ledger.webkit,period_to:0
#: field:trial.balance.webkit,period_to:0
msgid "End period"
msgstr "Eindperiode"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_general_ledger_webkit
msgid "General Ledger Report"
msgstr "Grootboek"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:48
msgid "Displayed Accounts"
msgstr "Rekeningen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:99
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:112
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:108
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_financial_report_webkit
#: help:account.common.balance.report,chart_account_id:0
#: help:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
#: help:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
#: help:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
#: help:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
#: help:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
msgid "Select Charts of Accounts"
msgstr "Selecteer grootboekschema"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,filter:0
#: field:general.ledger.webkit,filter:0
#: field:open.invoices.webkit,filter:0
#: field:partner.balance.webkit,filter:0
#: field:partners.ledger.webkit,filter:0
#: field:trial.balance.webkit,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrer op"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:partners.ledger.webkit:0
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:48
#, python-format
msgid "Partner Ledger"
msgstr "Rekeningen Partners"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:114
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:129
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:123
msgid "Curr."
msgstr "Munt."
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:101
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:114
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:110
msgid "Label"
msgstr "Omschrijving"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:105
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:120
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:145
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:114
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:111
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:126
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:general.ledger.webkit:0
#: view:open.invoices.webkit:0
#: view:partner.balance.webkit:0
#: view:partners.ledger.webkit:0
#: view:trial.balance.webkit:0
msgid "Time Filters"
msgstr "Tijdsfilters"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:188
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:219
msgid "Cumulated Balance on Partner"
msgstr "Cumulatief saldo"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_partner_balance_menu_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_partner_balance_webkit
msgid "Partner Balance Webkit"
msgstr "Partner balans"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:40
msgid "Clearance Date"
msgstr "Datum afrekening"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:62
#, python-format
msgid "With transactions or non zero balance"
msgstr "Met transacties of saldo verschillend van nul"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0
#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
msgid "With balance is not equal to 0"
msgstr "Met saldo verschillend van 0"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:94
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:104
msgid "Fiscal Year :"
msgstr "Boekjaar :"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:43
#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:163
#, python-format
msgid "Dates"
msgstr "Datums"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:136
msgid "Code / Ref"
msgstr "Code / Réf."
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:trial.balance.webkit:0
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:49
#, python-format
msgid "Trial Balance"
msgstr "Proefbalans"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:87
msgid "Dates : "
msgstr "Datums : "
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:36
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:41
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:49
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:37
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:61
msgid "Accounts Filter"
msgstr "Filter - rekeningen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,chart_account_id:0
#: field:general.ledger.webkit,chart_account_id:0
#: field:open.invoices.webkit,chart_account_id:0
#: field:partner.balance.webkit,chart_account_id:0
#: field:partners.ledger.webkit,chart_account_id:0
#: field:trial.balance.webkit,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr "Grootboekschema"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:90
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:100
msgid "Dates Filter:"
msgstr "Datum Filter:"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:91
msgid "Fiscal Year : "
msgstr "Boekjaar : "
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0
#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
msgid "With movements"
msgstr "Met transacties"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:109
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:124
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:118
msgid "Cumul. Bal."
msgstr "Cumul. Saldo"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47
msgid "Computed"
msgstr "Berekend"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:64
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:63
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:63
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:64
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:71
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:64
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:67
#, python-format
msgid "of"
msgstr "van"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:open.invoices.webkit,result_selection:0
#: selection:partner.balance.webkit,result_selection:0
#: selection:partners.ledger.webkit,result_selection:0
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:71
#, python-format
msgid "Payable Accounts"
msgstr "Rekeningen Leveranciers"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:48
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_webkit.account_report_open_invoices_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_open_invoices_webkit
#, python-format
msgid "Open Invoices Report"
msgstr "Open facturen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.account,centralized:0
msgid "Centralized"
msgstr "Gecentraliseerd"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,date_from:0
#: field:general.ledger.webkit,date_from:0
#: field:open.invoices.webkit,date_from:0
#: field:partner.balance.webkit,date_from:0
#: field:partners.ledger.webkit,date_from:0
#: field:trial.balance.webkit,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47
msgid "Opening Entries"
msgstr "Openingsboekingen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:40
#, python-format
msgid "GENERAL LEDGER"
msgstr "GROOTBOEK"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:22
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:35
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:23
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:77
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:47
msgid "No"
msgstr "Niet"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:97
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:107
msgid "Initial Balance:"
msgstr "Beginbalans:"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:163
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:129
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:144
msgid "Balance C%s"
msgstr "Saldo C%s"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:open.invoices.webkit,partner_ids:0
#: field:partner.balance.webkit,partner_ids:0
#: field:partners.ledger.webkit,partner_ids:0
msgid "Filter on partner"
msgstr "Filter - partners"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:general.ledger.webkit:0
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:47
#, python-format
msgid "General Ledger"
msgstr "Grootboek"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:89
msgid "Periods : "
msgstr "Periodes : "
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:40
#, python-format
msgid "PARTNER BALANCE"
msgstr "PARTNER BALANS"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,filter:0
#: selection:general.ledger.webkit,filter:0
#: selection:open.invoices.webkit,filter:0
#: selection:partner.balance.webkit,filter:0
#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:91
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:104
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:100
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:50
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:55
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:64
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:51
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:62
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:75
msgid "To:"
msgstr "Tot:"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:open.invoices.webkit:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_webkit.action_account_open_invoices_menu_webkit
msgid "Open Invoices"
msgstr "Open Facturen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:87
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:84
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:97
#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:156
#, python-format
msgid "Comparison %s"
msgstr "Vergelijking %s"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,display_account:0
#: selection:general.ledger.webkit,display_account:0
#: selection:partner.balance.webkit,display_account:0
#: selection:trial.balance.webkit,display_account:0
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:61
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:75
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:73
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:86
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:107
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:122
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:147
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:116
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:113
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:128
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,filter:0
#: selection:general.ledger.webkit,filter:0
#: selection:open.invoices.webkit,filter:0
#: selection:partner.balance.webkit,filter:0
#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
msgid "No Filters"
msgstr "Geen filters"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:102
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:102
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:152
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:118
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:133
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:103
msgid "Counter part"
msgstr "Tegenhanger"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:168
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:134
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:149
msgid "% Difference"
msgstr "% Verschil"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:partner.balance.webkit:0
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:47
#, python-format
msgid "Partner Balance"
msgstr "Partner Balans"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:146
#, python-format
msgid "Centralized Entries"
msgstr "Gecentraliseerde boekingen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:general.ledger.webkit:0
#: view:partner.balance.webkit:0
#: view:trial.balance.webkit:0
msgid "Accounts Filters"
msgstr "Filter - rekeningen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:31
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:35
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:44
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:32
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:56
msgid "Dates Filter"
msgstr "Filter - datums"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:general.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
#: field:open.invoices.webkit,fiscalyear_id:0
#: field:partner.balance.webkit,fiscalyear_id:0
#: field:partners.ledger.webkit,fiscalyear_id:0
#: field:trial.balance.webkit,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Boekjaar"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,filter:0
#: selection:general.ledger.webkit,filter:0
#: selection:open.invoices.webkit,filter:0
#: selection:partner.balance.webkit,filter:0
#: selection:partners.ledger.webkit,filter:0
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:45
#: code:addons/account_financial_report_webkit/wizard/balance_common.py:168
#, python-format
msgid "Periods"
msgstr "Periodes"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:112
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:127
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:121
msgid "Curr. Balance"
msgstr "Saldo Munt"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "Dagboekregels"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:60
#, python-format
msgid "All accounts"
msgstr "Alle rekeningen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:93
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:106
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:102
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/common_reports.py:424
#, python-format
msgid "No valid filter"
msgstr "Ongeldige filter"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_webkit.menu_account_open_invoices
msgid "Open Invoices"
msgstr "Open facturen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: selection:account.common.balance.report,filter:0
#: selection:partner.balance.webkit,filter:0
#: selection:trial.balance.webkit,filter:0
msgid "Opening Only"
msgstr "Beginbalans"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:97
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:110
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:106
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:general.ledger.webkit,amount_currency:0
#: field:open.invoices.webkit,amount_currency:0
#: field:partners.ledger.webkit,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Met secundaire munteenheid"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:42
#, python-format
msgid "PROFIT AND LOSS"
msgstr "RESULTATENREKENING"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:27
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:31
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:40
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:28
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:39
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:52
msgid "Chart of Account"
msgstr "Grootboekschema"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:167
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:133
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:148
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,target_move:0
#: field:general.ledger.webkit,target_move:0
#: field:open.invoices.webkit,target_move:0
#: field:partner.balance.webkit,target_move:0
#: field:partners.ledger.webkit,target_move:0
#: field:trial.balance.webkit,target_move:0
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:37
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:42
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:51
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:38
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:49
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:62
msgid "Target Moves"
msgstr "Gekozen boekingen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:44
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:49
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:58
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:45
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:56
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:69
msgid "From:"
msgstr "Van:"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:account.common.balance.report,date_to:0
#: field:general.ledger.webkit,date_to:0
#: field:open.invoices.webkit,date_to:0
#: field:partner.balance.webkit,date_to:0
#: field:partners.ledger.webkit,date_to:0
#: field:trial.balance.webkit,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
#. module: account_financial_report_webkit
#: field:open.invoices.webkit,until_date:0
msgid "Clearance date"
msgstr "Datum afrekening"
#. module: account_financial_report_webkit
#: model:ir.model,name:account_financial_report_webkit.model_account_report_partners_ledger_webkit
msgid "Partner Ledger Report"
msgstr "Partner boekeningen"
#. module: account_financial_report_webkit
#: view:open.invoices.webkit:0
#: view:partner.balance.webkit:0
#: view:partners.ledger.webkit:0
msgid "Partners Filters"
msgstr "Filter Partners"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:28
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:32
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:41
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:29
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:40
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_trial_balance.mako:53
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:77
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_profit_loss.mako:94
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_general_ledger.mako:95
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:108
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:104
msgid "Entry"
msgstr "Boeking"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/general_ledger.py:64
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:63
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partner_balance.py:63
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:64
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:71
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/trial_balance.py:64
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:67
#, python-format
msgid "Page"
msgstr "Pag."
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partner_balance.mako:50
msgid "Partners Filter"
msgstr "Partner filter"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/profit_loss.py:49
#, python-format
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Winst en Verlies"
#. module: account_financial_report_webkit
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_open_invoices.mako:99
#: report:addons/account_financial_report_webkit/report/templates/account_report_partners_ledger.mako:95
msgid "No Partner"
msgstr "Geen partner"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/open_invoices.py:41
#, python-format
msgid "OPEN INVOICES REPORT"
msgstr "OPEN FACTUREN"
#. module: account_financial_report_webkit
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/partners_ledger.py:41
#: code:addons/account_financial_report_webkit/report/webkit_parser_header_fix.py:57
#, python-format
msgid "PARTNER LEDGER"
msgstr "PARTNER GROOTBOEK"