You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1850 lines
84 KiB
1850 lines
84 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_financial_report
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 15:06+0200\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "> 120 d."
|
|
msgstr "> 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "1 - 30 d."
|
|
msgstr "1 - 30 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
msgid "10"
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "31 - 60 d."
|
|
msgstr "31 - 60 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "61 - 90 d."
|
|
msgstr "61 - 90 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "91 - 120 d."
|
|
msgstr "91 - 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
|
msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/>Exportar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"oe_inline\">\n"
|
|
" To\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"oe_inline\">\n"
|
|
" To\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
msgid "Abstract Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de Extracto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:29
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:36
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:27
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:27
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Cuenta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
msgid "Account Code From"
|
|
msgstr "Código Cuenta Desde"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
msgid "Account Code To"
|
|
msgstr "Código Cuenta Hasta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
msgid "Account Group"
|
|
msgstr "Grupo de cuenta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Cuenta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:115
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account at 0 filter"
|
|
msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:91
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:69
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account balance at 0 filter"
|
|
msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
|
|
msgid "Activate centralization"
|
|
msgstr "Activar centralización"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 120\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr "≤ 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:56
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 120 d."
|
|
msgstr "Tiempo ≤ 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 30\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr "≤ 30 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 30 d."
|
|
msgstr "Tiempo ≤ 30 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 60\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr "≤ 60 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 60 d."
|
|
msgstr "Tiempo ≤ 60 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 90\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr "≤ 90 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 90 d."
|
|
msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:15
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
msgstr "Saldo vencidos de empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
|
msgstr "Balance Empresa Vencido"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
msgstr "Estado de antigüedad de saldos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: selection:aged.partner.balance.report.wizard,target_move:0
|
|
#: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
|
|
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Todos los asientos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: selection:aged.partner.balance.report.wizard,target_move:0
|
|
#: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
|
|
#: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Todos los asientos asentados"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:87
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:67
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:113
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All entries"
|
|
msgstr "Todos los asientos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:87
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:67
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:113
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All posted entries"
|
|
msgstr "Todos los asientos asentados"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "Amount Cur."
|
|
msgstr "Importe Inicial."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:88
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount Currency"
|
|
msgstr "Moneda de Total"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:67
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount cur."
|
|
msgstr "Total Act."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
msgstr "Basados en"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Balance"
|
|
msgstr "Total Saldo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Credit"
|
|
msgstr "Haber"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Debit"
|
|
msgstr "Total Debe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Based On"
|
|
msgstr "Basados en"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Based on"
|
|
msgstr "Basados en"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:95
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Centralize filter"
|
|
msgstr "Centralizar el filtro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
msgid "Centralized"
|
|
msgstr "Centralizado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
|
|
msgid "Child Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas Hijas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
|
|
msgid "Child Groups"
|
|
msgstr "Grupos Hijos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:26
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:23
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:171
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
|
msgid "Compute accounts"
|
|
msgstr "Cuentas calculadas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
|
|
msgid "Computed Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas Calculadas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
|
|
msgid ""
|
|
"Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
|
|
" that represent prefixes of the actual accounts.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
|
|
"\n"
|
|
" No hierarchy: Use to display just the accounts, without any grouping.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuentas Calculadas: Usar cuando el grupo de cuentas tiene códigos \n"
|
|
" que representan prefijos de las cuentas reales.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Cuentas Hijas: Usar cuando los grupos de cuentas son jerárquicos.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Sin jerarquía: Usar para mostrar sólo las cuentas, sin ninguna agrupación.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Cost\n"
|
|
" center"
|
|
msgstr "Centro de Costos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cost center"
|
|
msgstr "Centro de Costos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:48
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:72
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:36
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:77
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Haber"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:54
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumul. Bal."
|
|
msgstr "Saldo Acumu."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:63
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:43
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:51
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:92
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur."
|
|
msgstr "Actual."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:47
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur. Original"
|
|
msgstr "Acum. Inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:53
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur. Residual"
|
|
msgstr "Acum. Residual"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Moneda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Actual"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:26
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:31
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:24
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:71
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
|
|
msgid "Date At"
|
|
msgstr "Fecha a"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Date From"
|
|
msgstr "Fecha de inicio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:65
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date at filter"
|
|
msgstr "Filtro Fecha"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date from"
|
|
msgstr "Desde"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
|
|
msgid "Date range"
|
|
msgstr "Periodo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:82
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:175
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:110
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date range filter"
|
|
msgstr "Filtro periodo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date to"
|
|
msgstr "Hasta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:42
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:66
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:32
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:73
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Debe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:108
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
msgid "Detail Taxes"
|
|
msgstr "Detalle de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
msgid "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not setup through chart of accounts will display initial and final balance in that currency."
|
|
msgstr "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
msgid "Do not display parent levels"
|
|
msgstr "No mostrar niveles padre"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Due\n"
|
|
" date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fecha\n"
|
|
" vencimiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Due\n"
|
|
" date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fecha\n"
|
|
" vencimiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Fecha vencimiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
msgid ""
|
|
"Ending\n"
|
|
" balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Saldo\n"
|
|
" final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
msgid "Ending account in a range"
|
|
msgstr "Cuenta final en un rango"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:295
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:171
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:44
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:59
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:85
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:100
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending balance"
|
|
msgstr "Saldo final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Ending balance\n"
|
|
" cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Balance Final\n"
|
|
" moneda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
msgstr "Asientos ordenados por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:27
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:26
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:25
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Asiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry number"
|
|
msgstr "Número de asiento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Export PDF"
|
|
msgstr "Exportar a PDF"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Export XLSX"
|
|
msgstr "Exportar a XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter accounts"
|
|
msgstr "Filtro Cuentas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter analytic tags"
|
|
msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter cost centers"
|
|
msgstr "Filtro centro de costos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
msgid "Filter journals"
|
|
msgstr "Filtrar por diarios"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter partners"
|
|
msgstr "Filtrar empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
msgid "Foreign Currency"
|
|
msgstr "Moneda Extranjera"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "From Code"
|
|
msgstr "Desde Código"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Desde:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:83
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:176
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From: %s To: %s"
|
|
msgstr "Desde: %s A: %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
|
msgid "Full Code"
|
|
msgstr "Código Completo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "Nombre completo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
|
|
msgid "Fy Start Date"
|
|
msgstr "Fecha Inicio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:16
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr "Libro mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
|
msgid "General Ledger -"
|
|
msgstr "Libro mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
msgstr "Informe Libro Mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
|
msgstr "Libro mayor XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
|
msgid "General Ledger XLSX"
|
|
msgstr "Libro mayor XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "General Ledger can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
|
|
msgstr "El Libro mayor solo se puede calcular si la empresa seleccionada tiene solo una cuenta de resultados no afectados."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
msgid "Group entries by"
|
|
msgstr "Agrupar por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:92
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:70
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:116
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ocultar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
|
msgstr "Ocultar saldos finales con valor a 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Hide accounts at 0"
|
|
msgstr "Ocultar cuentas a 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hierarchy_on
|
|
msgid "Hierarchy On"
|
|
msgstr "Jerarquía en"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
msgid "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
msgstr "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el webkit), solo importes centralizados por período."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Initial\n"
|
|
" balance cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Balance\n"
|
|
" inicial moneda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "Initial\n"
|
|
#| " balance"
|
|
msgid ""
|
|
"Initial\n"
|
|
" balance cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saldo\n"
|
|
" inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:283
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:28
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:55
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:69
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:96
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:28
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:26
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:77
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diario"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Apunte contable"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:15
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Ledger"
|
|
msgstr "Libro diario"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
|
|
msgid "Journal Ledger -"
|
|
msgstr "Diario de contabilidad -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
|
msgstr "Informe Diario de contabilidad"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de informe de Libro Diario"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
|
msgid "Journal Ledger XLSX"
|
|
msgstr "Libro diario XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:187
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr "Diarios"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación en"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Nivel"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Level %s"
|
|
msgstr "Nivel %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:119
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
msgid "Move Target"
|
|
msgstr "Asiento Objetivo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
msgid "Moves"
|
|
msgstr "Asientos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:103
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:24
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:25
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Neto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:96
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:100
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:104
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:72
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:118
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No group"
|
|
msgstr "Sin grupo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
|
|
msgid "No hierarchy"
|
|
msgstr "Sin jerarquía"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:121
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Sin límite"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not Posted"
|
|
msgstr "Sin Postear"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "Not due"
|
|
msgstr "Deuda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
|
msgstr "No solo una cuenta de ganancias no afectadas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
msgstr "Informes de contabilidad OCA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:62
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:118
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Older"
|
|
msgstr "Mayor"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:14
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open Items"
|
|
msgstr "Partidas abiertas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
|
msgid "Open Items -"
|
|
msgstr "Partidas abiertas -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
|
msgid "Open Items Partner"
|
|
msgstr "Extracto - Cliente"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
msgid "Open Items Report"
|
|
msgstr "Informe Partidas Abiertas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente de informe de partidas abiertas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
|
msgid "Open Items XLSX"
|
|
msgstr "Partidas abiertas XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Open Items XLSX"
|
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
msgstr "Partidas abiertas XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opciones"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:31
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:33
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:51
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:28
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:68
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
|
msgid ""
|
|
"Partner\n"
|
|
" cumul aged balance"
|
|
msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:281
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner Initial balance"
|
|
msgstr "Saldo Inicial de empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:292
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:166
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner ending balance"
|
|
msgstr "Saldo final de empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
msgid "Payable Accounts Only"
|
|
msgstr "Sólo cuentas a pagar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
msgid "Percents"
|
|
msgstr "Porcentajes"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:40
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:81
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Period balance"
|
|
msgstr "Saldo de periodo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Periodos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Posteado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:41
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rec."
|
|
msgstr "Num."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
msgid "Receivable Accounts Only"
|
|
msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Label"
|
|
msgstr "Referencia"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Label"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:34
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:56
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:29
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ref - Label"
|
|
msgstr "Ref - Etiqueta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:27
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:35
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual"
|
|
msgstr "Remanente"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:92
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:70
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:116
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
msgstr "Mostrar Detalles Apuntes"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_partner_details
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
|
msgid "Show Partner Details"
|
|
msgstr "Mostrar detalles de empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:99
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show analytic tags"
|
|
msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:103
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:71
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:117
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show foreign currency"
|
|
msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
msgid "Sort entries by"
|
|
msgstr "Ordenar asientos por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Fecha de comienzo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Fecha de inicio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
msgid "Starting account in a range"
|
|
msgstr "Cuenta inicial en un rango"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:38
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Movimientos destino"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:179
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:66
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:112
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Target moves filter"
|
|
msgstr "Filtro movimientos destino"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:29
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Impuesto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr "Total Impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:143
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Balance"
|
|
msgstr "Saldo de Impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Credit"
|
|
msgstr "Haber"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Debit"
|
|
msgstr "Debe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:40
|
|
#: selection:vat.report.wizard,based_on:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Groups"
|
|
msgstr "Grupo de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:39
|
|
#: selection:vat.report.wizard,based_on:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:30
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:61
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:203
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
msgstr "La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de fechas debe ser la misma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
msgstr "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango de fechas debe ser la misma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
msgstr "La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe ser la misma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "A:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:15
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
|
msgid "Trial Balance -"
|
|
msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
msgstr "Informe Balance de Sumas y Saldos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente del informe de balance de sumas y saldos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
msgid "Trial Balance XLSX"
|
|
msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "Trial Balance can be computed only if selected company have only one unaffected earnings account."
|
|
msgstr "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía seleccionada tiene una y solo una cuenta de ganancias."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
msgstr "Cuenta de Ganancias No Afectadas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial balance."
|
|
msgstr "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el balance de sumas y saldos."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report"
|
|
msgstr "Informe de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
msgid "VAT Report -"
|
|
msgstr "Informe de impuestos -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report Options"
|
|
msgstr "Opciones Informes de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
|
msgstr "Asistente Informe de impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
|
msgid "VAT Report XLSX"
|
|
msgstr "Informe de impuestos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vat Report"
|
|
msgstr "Informe de Impuestos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
msgstr "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
msgid "With Account Name"
|
|
msgstr "Cuenta con Nombre"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:96
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:100
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:104
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:72
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:118
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Si"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 23.24%;"
|
|
msgstr "ancho: 23.24%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 23.78%;"
|
|
msgstr "ancho: 23.78%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 38.92%;"
|
|
msgstr "ancho: 38.92%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
msgstr "ancho: 8.11%;"
|
|
|
|
#~ msgid "Abstract Report"
|
|
#~ msgstr "Informe Extracto"
|
|
|
|
#~ msgid "Account Code"
|
|
#~ msgstr "Cuenta"
|
|
|
|
#~ msgid "Account ID"
|
|
#~ msgstr "Nº Cuenta"
|
|
|
|
#~ msgid "Account Type"
|
|
#~ msgstr "Tipo de Cuenta"
|
|
|
|
#~ msgid "Age 120 Days"
|
|
#~ msgstr "120 días"
|
|
|
|
#~ msgid "Age 30 Days"
|
|
#~ msgstr "30 días"
|
|
|
|
#~ msgid "Age 60 Days"
|
|
#~ msgstr "60 días"
|
|
|
|
#~ msgid "Age 90 Days"
|
|
#~ msgstr "90 días"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount Residual"
|
|
#~ msgstr "Importe Inicial"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount Residual Currency"
|
|
#~ msgstr "Moneda de Saldo Pendiente"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount Total Due"
|
|
#~ msgstr "Total"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount Total Due Currency"
|
|
#~ msgstr "Moneda de Total"
|
|
|
|
#~ msgid "Centralize"
|
|
#~ msgstr "Centralizar"
|
|
|
|
#~ msgid "Centralized Entries"
|
|
#~ msgstr "Centralizar las entradas"
|
|
|
|
#~ msgid "Child accounts"
|
|
#~ msgstr "Cuentas Hijas"
|
|
|
|
#~ msgid "Company Currency"
|
|
#~ msgstr "Moneda de Empresa"
|
|
|
|
#~ msgid "Cost Center"
|
|
#~ msgstr "Centro de Costos"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Age 120 Days"
|
|
#~ msgstr "Acumulado a 120 días"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Age 30 Days"
|
|
#~ msgstr "Acumulado a 30 días"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Age 60 Days"
|
|
#~ msgstr "Acumulado a 60 días"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Age 90 Days"
|
|
#~ msgstr "Acumulado a 90 días"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Amount Residual"
|
|
#~ msgstr "Cantidad Residual Acumulada"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Balance"
|
|
#~ msgstr "Saldo Acumulado"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Current"
|
|
#~ msgstr "Acum. Actual"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Older"
|
|
#~ msgstr "Acum. Anterior"
|
|
|
|
#~ msgid "Currency Name"
|
|
#~ msgstr "Moneda"
|
|
|
|
#~ msgid "Date Due"
|
|
#~ msgstr "Fecha vencimiento"
|
|
|
|
#~ msgid "Ending blance cur."
|
|
#~ msgstr "Saldo final."
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Account"
|
|
#~ msgstr "Filtro Cuenta"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Analytic Tag"
|
|
#~ msgstr "Filtrar por Etiqueta Analítica"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Cost Center"
|
|
#~ msgstr "Filtro Centro de Costos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
msgstr "ancho: 8.11%;"
|