You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
327 lines
10 KiB
327 lines
10 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_journal_report_xls
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 01:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 01:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Vsi vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: selection:account.print.journal.xls,target_move:0
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Vsi knjiženi vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Znesek"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,chart_account_id:0
|
|
msgid "Chart of Account"
|
|
msgstr "Kontni plan"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Družba"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Terjatve"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:366
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customisation Error!"
|
|
msgstr "Napaka prilagoditve!"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: selection:account.print.journal.xls,filter:0
|
|
#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Obveznosti"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazni naziv"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,date_to:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,period_to:0
|
|
msgid "End Period"
|
|
msgstr "Končno obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,sort_selection:0
|
|
msgid "Entries Sorted by"
|
|
msgstr "Vnosi sortirani po"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Izvoz"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,filter:0
|
|
msgid "Filter by"
|
|
msgstr "Filtriraj po"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fiscal Year"
|
|
msgstr "Fiskalno leto"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,group_entries:0
|
|
msgid "Group Entries"
|
|
msgstr "Skupinski vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: help:account.print.journal.xls,group_entries:0
|
|
msgid "Group entries with same General Account & Tax Code."
|
|
msgstr "Skupinski vnosi z istim splošnim kontom in davčno kodo."
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:257
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Grouped Entries"
|
|
msgstr "Združeni vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Račun"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: selection:account.print.journal.xls,sort_selection:0
|
|
msgid "Journal Entry Number"
|
|
msgstr "Številka dnevniškega vnosa"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:228
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Overview"
|
|
msgstr "Pregled dnevnika"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_fiscalyear_xls
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_fiscalyear_xls
|
|
msgid "Journal by Fiscal Year"
|
|
msgstr "Dnevnik po fiskalnem letu"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_report_xls.action_print_journal_by_period_xls
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_report_xls.menu_print_journal_by_period_xls
|
|
msgid "Journal by Period"
|
|
msgstr "Dnevnik po obdobju"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,journal_ids:0
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr "Dnevniki"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: help:account.print.journal.xls,fiscalyear_id:0
|
|
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
|
|
msgstr "Pustite prazno za vsa fiskalna leta"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja sprememba"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji posodobil"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:162
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:186
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Data Available"
|
|
msgstr "Ni podatkov na voljo"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: selection:account.print.journal.xls,filter:0
|
|
msgid "No Filters"
|
|
msgstr "Brez filtrov"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:163
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/wizard/print_journal_wizard.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No records found for your selection!"
|
|
msgstr "Za vaš izbor ni najdenih zapisov!"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls
|
|
#: selection:account.print.journal.xls,filter:0
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Obdobja"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Natisni"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: help:account.print.journal.xls,amount_currency:0
|
|
msgid ""
|
|
"Print Report with the currency column if the currency differs from the "
|
|
"company currency."
|
|
msgstr ""
|
|
"Natisni poročilo s stolpcem valute, kadar je valuta drugačna od privzete "
|
|
"valute družbe."
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: model:ir.model,name:account_journal_report_xls.model_account_print_journal_xls
|
|
msgid "Print/Export Journal"
|
|
msgstr "Natisni/izvozi dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Programming Error!"
|
|
msgstr "Programska napaka!"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: help:account.print.journal.xls,chart_account_id:0
|
|
msgid "Select Charts of Accounts"
|
|
msgstr "Izberi kontni plan"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,date_from:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Začetni datum"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,period_from:0
|
|
msgid "Start Period"
|
|
msgstr "Začetno obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:195
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Izpisek"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,target_move:0
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Ciljni premiki"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:367
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The 'Balance' field is a calculated XLS field requiring "
|
|
"the presence of the 'Debit' and 'Credit' fields !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls
|
|
msgid "This report allows you to generate a pdf or xls of your journals"
|
|
msgstr "To poročilo omogoča ustvarjanje pdf ali xls za vaše dnevnike"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:298
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VAT Declaration"
|
|
msgstr "DDV deklaracija"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:192
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Voucher"
|
|
msgstr "Vavčer"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: field:account.print.journal.xls,amount_currency:0
|
|
msgid "With Currency"
|
|
msgstr "Z valuto"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: view:account.print.journal.xls:account_journal_report_xls.view_print_journal_xls
|
|
msgid "onchange_fiscalyear_id(fiscalyear_id, context)"
|
|
msgstr "onchange_fiscalyear_id(fiscalyear_id, context)"
|
|
|
|
#. module: account_journal_report_xls
|
|
#: code:addons/account_journal_report_xls/report/nov_account_journal_xls.py:312
|
|
#, python-format
|
|
msgid "vat_summary_cols_number should be < cols_number !"
|
|
msgstr "vat_summary_cols_number should be < cols_number !"
|