You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
115 lines
3.1 KiB
115 lines
3.1 KiB
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_export_csv
|
|
#
|
|
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 15:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 11:35+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export
|
|
msgid "Export Accounting"
|
|
msgstr "Finanzbuchhaltung exportieren"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: field:account.csv.export,export_filename:0
|
|
msgid "Export CSV Filename"
|
|
msgstr "CSV-Dateiname für Export"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: view:account.csv.export:0
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
msgstr "Stichtagssaldo"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: field:account.csv.export,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: view:account.csv.export:0
|
|
msgid "Analytic Balance (with accounts)"
|
|
msgstr "Salden analytischer Konten (mit Konten)"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: help:account.csv.export,periods:0
|
|
msgid "All periods in the fiscal year if empty"
|
|
msgstr "Alle Perioden des Geschäftsjahres, wenn leer"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: field:account.csv.export,periods:0
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Perioden"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: view:account.csv.export:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: view:account.csv.export:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export
|
|
msgid "Accounting CSV Export"
|
|
msgstr "CSV-Export der Finanzbuchhaltung"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: field:account.csv.export,data:0
|
|
msgid "CSV"
|
|
msgstr "CSV"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0
|
|
msgid "Fiscalyear"
|
|
msgstr "Geschäftsjahr"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: view:account.csv.export:0
|
|
msgid "Analytic Balance (with accounts)"
|
|
msgstr "Salden analytischer Konten (mit Konten)"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: field:account.csv.export,stop_period_id:0
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "Abschlussperiode"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: view:account.csv.export:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: view:account.csv.export:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export
|
|
msgid "Accounting CSV Export"
|
|
msgstr "CSV-Export der Finanzbuchhaltung"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: field:account.csv.export,data:0
|
|
msgid "CSV"
|
|
msgstr "CSV"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export
|
|
msgid "Export Accounting Entries"
|
|
msgstr "Export der Buchungen"
|
|
|
|
#. module: account_export_csv
|
|
#: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0
|
|
msgid "Fiscalyear"
|
|
msgstr "Geschäftsjahr"
|
|
|
|
|