You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
319 lines
14 KiB
319 lines
14 KiB
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 18:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: model:email.template,subject:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement
|
|
msgid "${object.company_id.name} - Your aged balance"
|
|
msgstr "${object.company_id.name} - Votre balance âgée"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.partner_aged_statement_report
|
|
msgid "Partner Aged Statement"
|
|
msgstr "Relevé de balance âgée"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:60
|
|
msgid "Not Due"
|
|
msgstr "Non dû"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:141
|
|
msgid "+60"
|
|
msgstr "+60"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:89
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:117
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:145
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39
|
|
msgid "Overdue Statement"
|
|
msgstr "Déclaration en retard"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:82
|
|
msgid "List of Due Invoices"
|
|
msgstr "Liste de factures dues"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:62
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:113
|
|
msgid "30-60"
|
|
msgstr "30-60"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: model:email.template,report_name:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement
|
|
msgid "\n"
|
|
" ${(object.name or '').replace('/','_')}\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:93
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:121
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:149
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Payé"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:35
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:88
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:116
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:144
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:64
|
|
msgid "90-120"
|
|
msgstr "90-120"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:52
|
|
msgid "Nothing due for this partner"
|
|
msgstr "Rien de dû pour ce partenaire"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: model:email.template,body_html:account_partner_aged_statement_webkit.email_template_aged_statement
|
|
msgid "\n"
|
|
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--<p>${user.company_id.overdue_msg.replace('\\n', '<br/>')} </p>-->\n"
|
|
" % for line in user.company_id.overdue_msg.split('\\n'):\n"
|
|
" <p> ${line}<br/> </p>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
"\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" ${user.name}\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
|
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
|
" Total overdue amount: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}<br/>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
|
|
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${user.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
|
" % if user.company_id.street:\n"
|
|
" ${user.company_id.street}<br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if user.company_id.street2:\n"
|
|
" ${user.company_id.street2}<br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if user.company_id.city or user.company_id.zip:\n"
|
|
" ${user.company_id.zip} ${user.company_id.city}<br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if user.company_id.country_id:\n"
|
|
" ${user.company_id.state_id and ('%s, ' % user.company_id.state_id.name) or ''} ${user.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" % if user.company_id.phone:\n"
|
|
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
" Phone: ${user.company_id.phone}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if user.company_id.website:\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" Web : <a href=\"${user.company_id.website}\">${user.company_id.website}</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" %endif\n"
|
|
" <p></p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n"
|
|
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
"\n"
|
|
" <!--<p>${user.company_id.overdue_msg.replace('\\n', '<br/>')} </p>-->\n"
|
|
" % for line in user.company_id.overdue_msg.split('\\n'):\n"
|
|
" <p> ${line}<br/> </p>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
"\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" ${user.name}\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
|
" <strong>RÉFÉRENCES</strong><br />\n"
|
|
" Total du montant en retard: ${object.credit} ${user.company_id.currency_id.name}<br/>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
"\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <br/>\n"
|
|
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
|
|
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${user.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
|
" % if user.company_id.street:\n"
|
|
" ${user.company_id.street}<br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if user.company_id.street2:\n"
|
|
" ${user.company_id.street2}<br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if user.company_id.city or user.company_id.zip:\n"
|
|
" ${user.company_id.zip} ${user.company_id.city}<br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if user.company_id.country_id:\n"
|
|
" ${user.company_id.state_id and ('%s, ' % user.company_id.state_id.name) or ''} ${user.company_id.country_id.name or ''}<br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </span>\n"
|
|
" % if user.company_id.phone:\n"
|
|
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
" Téléphone: ${user.company_id.phone}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if user.company_id.website:\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" Site : <a href=\"${user.company_id.website}\">${user.company_id.website}</a>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" %endif\n"
|
|
" <p></p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:63
|
|
msgid "60-90"
|
|
msgstr "60-90"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Send Aged Statement"
|
|
msgstr "Envoyer le relevé de balance âgées"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:92
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:120
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:148
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:90
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:118
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:146
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Référence"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:91
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:119
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:147
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Date due"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:54
|
|
msgid "Aged Balance"
|
|
msgstr "Balance âgée"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0
|
|
msgid "List of current invoices"
|
|
msgstr "Liste de factures en cours"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0
|
|
msgid "List of overdue invoices"
|
|
msgstr "Liste de factures dues"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:65
|
|
msgid "+120"
|
|
msgstr "+120"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:61
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:85
|
|
msgid "0-30"
|
|
msgstr "0-30"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:37
|
|
#: model:ir.model,name:account_partner_aged_statement_webkit.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:66
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:94
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:95
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:122
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:123
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:150
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:151
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Sujet"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39
|
|
msgid "Phone:"
|
|
msgstr "Téléphone:"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:39
|
|
msgid "Mail:"
|
|
msgstr "Courriel:"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_partner_aged_statement_webkit.supplier_aged_statement_report
|
|
msgid "Supplier Aged Statement"
|
|
msgstr "Relevé de balance âgée FRS"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0
|
|
msgid "Sum of Customer Refunds"
|
|
msgstr "Somme des notes de crédit"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0
|
|
msgid "List of Customer Refunds"
|
|
msgstr "Liste des notes de crédit"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0
|
|
msgid "Sum of Supplier Refunds"
|
|
msgstr "Somme des notes de crédit"
|
|
|
|
#. module: account_partner_aged_statement_webkit
|
|
#: report:addons/account_partner_aged_statement_webkit/report/partner_aged_statement.mako:0
|
|
msgid "List of Supplier Refunds"
|
|
msgstr "Liste des notes de crédit"
|