|
|
# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_banking # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-25 15:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 13:58+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-19 06:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17048)\n"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0 msgid "Reconciliation" msgstr "Aflettering"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Remove duplicate flag" msgstr "Verwijder kenmerk 'duplicaat'"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:392 #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:402 #, python-format msgid "Please select one of the matches in transaction %s.%s" msgstr "Selecteer één van de matches in de transactie %s.%s"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,remote_account:0 msgid "Account number" msgstr "Rekening nummer"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:353 #, python-format msgid "Number of bank costs invoices created" msgstr "Aantal bankkosten-facturen aangemaakt"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Write-Off" msgstr "Afschrijven"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,transaction_type:0 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Postcode"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Cancel transaction" msgstr "Transactie annuleren"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:341 #, python-format msgid "Number of errors found" msgstr "Aantal gevonden fouten"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:224 #, python-format msgid "" "Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s uses different " "currency than the defined bank journal." msgstr "" "Afschrift %(statement_id)s van rekening %(bank_account)s gebruikt een andere " "valuta dan die gedefinieerd in het bankboek."
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 msgid "Select the processing details:" msgstr "Selecteer de verwerkingsdetails:"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..."
#. module: account_banking #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0 #: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 msgid "Payment line (manual)" msgstr "Betaalregel (handmatig)"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:889 #, python-format msgid "Invalid format" msgstr "Ongeldig formaat"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,statement_id:0 #: field:banking.import.transaction,statement_id:0 msgid "Statement" msgstr "Afschrift"
#. module: account_banking #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0 #: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 msgid "Storno" msgstr "Storno"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:143 #, python-format msgid "No entry found for the selected invoice. Try manual reconciliation." msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0 msgid "remote_bank_eangln" msgstr "remote_bank_eangln"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_bank_bic:0 msgid "remote_bank_bic" msgstr "remote_bank_bic"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:399 #, python-format msgid "Cannot link transaction %s with accounting entry" msgstr "Niet mogelijk transactie %s te koppelen aan een boeking"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement.line:0 #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Match" msgstr "Match"
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 #: field:account.banking.bank.import,log:0 msgid "Log" msgstr "Log"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:389 #, python-format msgid "Cannot link transaction %s with invoice" msgstr "Niet mogelijk transactie %s te koppelen met een factuur"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings msgid "Default Journal for Bank Account" msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:661 #, python-format msgid "Bank transaction %s: write off not implemented for this match type." msgstr "" "Bankafschrift %s: afschrijving is niet geïmplementeerd voor dit type match."
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "Bovenliggende"
#. module: account_banking #: field:account.banking.bank.import,file:0 msgid "Statements File" msgstr "Bankafschriftbestand"
#. module: account_banking #: field:account.banking.bank.import,import_id:0 msgid "Import File" msgstr "Importbestand"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:653 #, python-format msgid "Cannot reconcile type %s. No method found to reconcile this type" msgstr "" "Niet mogelijk om type %s af te letteren. Geen methode gevonden om dit type " "af te letteren."
#. module: account_banking #: field:account.banking.account.settings,company_id:0 #: field:account.banking.bank.import,company:0 #: field:account.banking.imported.file,company_id:0 #: field:banking.import.transaction,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Bedrijf"
#. module: account_banking #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0 #: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 msgid "Payment order" msgstr "Betaalopdracht"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:264 #, python-format msgid "" "No period found covering statement date %(date)s, statement %(id)s skipped" msgstr "" "Geen boekperiode gevonden voor de bankafschrift datum %(date)s, afschrift " "%(id)s overgeslagen."
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,residual:0 #: field:banking.import.transaction,residual:0 #: field:banking.transaction.wizard,residual:0 msgid "Residual" msgstr "Restbedrag"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1665 #, python-format msgid "Confirmed Statement Line" msgstr "Bevestigde afschriftregel"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,invoice_id:0 msgid "Linked Invoice" msgstr "Gerelateerde factuur"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:75 #, python-format msgid "Bank account %(account_no)s was not found in the database" msgstr "Bankrekening %(account_no)s niet gevonden in de database"
#. module: account_banking #: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_ids:0 msgid "Or match one or more entries" msgstr "Of match één of meerdere boekingen"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,transferred_amount:0 msgid "transferred_amount" msgstr "transferred_amount"
#. module: account_banking #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_bank_statement_line_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_bank_statement_line_tree msgid "Bank Transactions" msgstr "Bankmutaties"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1571 #, python-format msgid "You cannot confirm a bank transfer marked as a duplicate (%s.%s)" msgstr "" "Het is niet mogelijk een bankafschrift te bevestigen welke is gemarkeerd als " "duplicaat (%s.%s)."
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:345 #, python-format msgid "Number of transactions skipped due to errors" msgstr "Aantal overgeslagen transacties als gevolg van fouten"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,statement_line_id:0 msgid "Resulting statement line" msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,invoice_ids:0 #: field:banking.transaction.wizard,invoice_ids:0 msgid "Matching invoices" msgstr "Gematchte facturen"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:1004 #, python-format msgid "Free Reference" msgstr "Vrije referentie"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,reconcile_id:0 msgid "Reconciliaton" msgstr "Aflettering"
#. module: account_banking #: view:banking.link_partner:0 #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Transaction data" msgstr "Transactie gegevens"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,execution_date:0 msgid "Posted date" msgstr "Boekdatum"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,account_id:0 msgid "Account" msgstr "Grootboekrekening"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Current match" msgstr "Huidige match"
#. module: account_banking #: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0 msgid "Costs Journal" msgstr "Kostendagboek"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_currency:0 msgid "remote_currency" msgstr "remote_currency"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1828 #, python-format msgid "Confirmed Statement Lines" msgstr "Bevestigde afschriftregels"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:703 #, python-format msgid "Cannot check for duplicate. I can't find myself." msgstr "Niet mogelijk te controleren op duplicaten. Kan mezelf niet vinden."
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:920 #, python-format msgid "Invalid IBAN account number!" msgstr "Ongeldig IBAN-rekeningnummer"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,transaction_type:0 msgid "Canceled debit order" msgstr "Geannuleerde incasso-opdracht"
#. module: account_banking #: view:account.banking.account.settings:0 msgid "Default Import Settings for Bank Account" msgstr "Standaardinstellingen bankrekening voor import"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,amount:0 #: field:banking.link_partner,amount:0 #: field:banking.transaction.wizard,amount:0 msgid "Amount" msgstr "Bedrag"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,match_type:0 #: field:banking.import.transaction,match_type:0 #: field:banking.transaction.wizard,match_type:0 msgid "Match type" msgstr "Matchtype"
#. module: account_banking #: field:account.banking.imported.file,file:0 msgid "Raw Data" msgstr "Ruwe data"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1795 #, python-format msgid "Please verify that an account is defined in the journal." msgstr "" "Controleer alstublieft of een grootboekrekening is opgegeven in het dagboek"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,duplicate:0 msgid "Possible duplicate import" msgstr "Mogelijke dubbele import"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,is_company:0 msgid "Is a Company" msgstr "Is dit een bedrijf?"
#. module: account_banking #: view:banking.link_partner:0 msgid "Create partner" msgstr "Aanmaken relatie"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:631 #, python-format msgid "Cannot cancel type %s" msgstr "Niet mogelijk om type %s te annuleren."
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,ref:0 #: field:banking.link_partner,ref:0 #: field:banking.transaction.wizard,ref:0 msgid "Reference" msgstr "Referentie"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0 msgid "exchange_rate" msgstr "exchange_rate"
#. module: account_banking #: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0 msgid "Default debit account" msgstr "Standaard debetrekening"
#. module: account_banking #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_banking_import_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.wizard_account_banking_import_file #: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_account_banking_import_wizard msgid "Import Bank Statements File" msgstr "Importeer bankafschriftbestand"
#. module: account_banking #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1629 #, python-format msgid "" "The bank statement that this transaction belongs to has already been " "confirmed" msgstr "Het bankafschrift waartoe deze transactie behoord is al bevestigd."
#. module: account_banking #: field:banking.transaction.wizard,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Kostenplaats"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1570 #, python-format msgid "Bank transfer flagged as duplicate" msgstr "Bankafschriftregel gemarkeerd als duplicaat"
#. module: account_banking #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0 #: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 msgid "Move" msgstr "Boeking"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:258 #, python-format msgid "Unknown Bank" msgstr "Onbekende bank"
#. module: account_banking #: field:banking.transaction.wizard,duplicate:0 msgid "Flagged as duplicate" msgstr "Duplicaat gesignaleerd"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:702 #, python-format msgid "Cannot check for duplicate" msgstr "Niet mogelijk om te controleren op duplicaat"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0 #: field:banking.link_partner,statement_line_id:0 #: field:banking.transaction.wizard,statement_line_id:0 msgid "Statement line" msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Draft" msgstr "Concept"
#. module: account_banking #: field:account.banking.imported.file,date:0 msgid "Import Date" msgstr "Importdatum"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_bank_tax_id:0 msgid "remote_bank_tax_id" msgstr "remote_bank_tax_id"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:393 #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:403 #, python-format msgid "No match found for transaction %s.%s" msgstr "Geen match gevonden voor transactie %s.%s"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Select" msgstr "Selecteer"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,transaction_type:0 msgid "Payment from a payment order" msgstr "Betaling uit een betaalopdracht"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_bank_bei:0 msgid "remote_bank_bei" msgstr "remote_bank_bei"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" msgstr "Boekhouding betaalbewijzen"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0 msgid "remote_owner_city" msgstr "remote_owner_city"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_owner:0 msgid "remote_owner" msgstr "remote_owner"
#. module: account_banking #: view:account.banking.account.settings:0 msgid "Default Accounts for Unknown Movements" msgstr "Standaard grootboekrekening voor onbekende boekingen"
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig"
#. module: account_banking #: field:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0 msgid "Default credit account" msgstr "Standaard creditrekening"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1666 #, python-format msgid "You cannot delete a confirmed Statement Line: '%s'" msgstr "" "Het is niet toegestaan een reeds bevestigde bankafschriftregel te " "verwijderen: '%s'"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,period_id:0 #: field:banking.import.line,period_id:0 msgid "Period" msgstr "Periode"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,transaction_type:0 msgid "Transaction type" msgstr "Mutatietype"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,type:0 #: field:banking.link_partner,supplier:0 msgid "Supplier" msgstr "Leverancier"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:846 #, python-format msgid "Insufficient data to select online conversion database" msgstr "Onvoldoende gegevens om een online conversie database te raadplegen"
#. module: account_banking #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0 #: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 msgid "Payment order (manual)" msgstr "Betaalopdracht (handmatig)"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,trans:0 msgid "Bank Transaction ID" msgstr "Bankmutatie ID"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Match again" msgstr "Match nogmaals"
#. module: account_banking #: help:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0 msgid "This is the journal used to create invoices for bank costs." msgstr "Het dagboek om facturen aan te maken voor bankkosten."
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,type:0 msgid "General" msgstr "Algemeen"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,type:0 msgid "Type" msgstr "Type"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,email:0 msgid "Email" msgstr "E-mail"
#. module: account_banking #: view:banking.link_partner:0 msgid "Link existing partner" msgstr "Koppel bestaande relatie"
#. module: account_banking #: field:banking.transaction.wizard,move_line_id:0 msgid "Entry line" msgstr "Boekingsregel"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,transaction_type:0 msgid "Invoice payment" msgstr "Factuurbetaling"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement.line:0 #: view:banking.link_partner:0 #: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_link_partner msgid "Link partner" msgstr "Koppel relatie"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1628 #, python-format msgid "Cannot cancel bank transaction" msgstr "Kan banktransactie niet annuleren"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1800 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Fout!"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:878 #, python-format msgid "Invalid data" msgstr "Ongeldige gegevens"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,provision_costs_currency:0 msgid "provision_costs_currency" msgstr "provision_costs_currency"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1577 #, python-format msgid "No Analytic Journal !" msgstr "Geen kostenplaatsdagboek !"
#. module: account_banking #: view:account.banking.imported.file:0 msgid "Import Details" msgstr "Importdetails"
#. module: account_banking #. openerp-web #: code:addons/account_banking/static/src/js/account_banking.js:28 #: view:banking.transaction.wizard:0 #: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_transaction_wizard #, python-format msgid "Match transaction" msgstr "Match deze mutatie"
#. module: account_banking #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals #: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_journals msgid "Default Import Settings for Bank Accounts" msgstr "Standaardinstellingen bankrekeningen voor import"
#. module: account_banking #: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0 msgid "Bank Partner" msgstr "Relatie bank"
#. module: account_banking #: help:account.banking.bank.import,file:0 msgid "" "The Transactions File to import. Please note that while it is perfectly safe " "to reload the same file multiple times or to load in timeframe overlapping " "statements files, there are formats that may introduce different sequencing, " "which may create double entries.\n" "\n" "To stay on the safe side, always load bank statements files using the same " "format." msgstr "" "Het bankafschriftbestand dat geïmporteerd dient te worden. De verschillende " "bankformaten gaan verschillend om met de situatie waarin hetzelfde bestand " "meerdere keren wordt geïmporteerd.\n" "\n" "Het is daarom in ieder geval aan te raden om de bankafschriften altijd in " "hetzelfde formaat te importeren."
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:200 #, python-format msgid "" "Statements found for account %(bank_account)s, but no default journal was " "defined." msgstr "" "Afschriften gevonden voor rekening %(bank_account)s, maar er is geen " "standaard dagboek aangemaakt."
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0 #: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0 msgid "Write-off account" msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:94 #, python-format msgid "No transaction data on statement line" msgstr "Geen transactiegegevens op bankafschriftregel"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1807 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." msgstr "Afschrift %s bevestigd, regels zijn aangemaakt."
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:890 #, python-format msgid "The account number has the wrong format for %s" msgstr "Het rekeningnummer heeft een verkeerd formaat %s"
#. module: account_banking #: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0 #: view:account.banking.imported.file:0 msgid "Imported Bank Statements" msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,writeoff_amount:0 msgid "Difference Amount" msgstr "Verschil bedrag"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction msgid "Bank import transaction" msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:990 #, python-format msgid "" "transaction %(statement_id)s.%(transaction_id)s for account %(bank_account)s " "uses different currency than the defined bank journal." msgstr "" "Transactie %(statement_id)s.%(transaction_id)s van rekening %(bank_account)s " "gebruikt ene andere valuta dan gedefinieerd in het bankboek."
#. module: account_banking #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0 #: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 msgid "Manual" msgstr "Handmatig"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,fax:0 msgid "Fax" msgstr "Fax"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:121 #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:135 #, python-format msgid "ERROR!" msgstr "FOUT!"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:154 #, python-format msgid "Account %(account_no)s is not owned by %(partner)s" msgstr "Rekening %(account_no)s is geen eigendom van %(partner)s"
#. module: account_banking #: field:account.banking.account.settings,partner_id:0 #: field:banking.import.line,partner_id:0 #: field:banking.transaction.wizard,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Relatie"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,storno_retry:0 msgid "storno_retry" msgstr "storno_retry"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,payment_option:0 #: field:banking.transaction.wizard,payment_option:0 msgid "Payment Difference" msgstr "Betaalverschil"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,value_date:0 msgid "Value date" msgstr "Valutadatum"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Search Bank Transactions " msgstr "Zoek bankmutaties "
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,partner_id:0 msgid "or link existing partner" msgstr "of koppel een bestaande relatie"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "" "You can let the system try to match this bank statement line again after you " "have made any changes in the database (for instance, add an invoice or a " "bank account)." msgstr "" "Laat de mutatie opnieuw matchen met de boekingen in het systeem nadat u de " "nodige wijzigingen in het systeem hebt aangebracht (bijvoorbeeld na het " "aanmaken van een factuur of het koppelen van een relatie aan een bepaalde " "bankrekening."
#. module: account_banking #: view:res.partner.bank:0 msgid "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)" msgstr "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement.line:0 #: field:account.banking.bank.import,state:0 #: field:account.banking.imported.file,state:0 #: field:banking.link_partner,state_id:0 msgid "State" msgstr "Status"
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 msgid "Import Bank Transactions File" msgstr "Bankmutatiebestand import"
#. module: account_banking #: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_ids:0 msgid "Match one or more invoices" msgstr "Match één of meerdere facturen"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.banking.bank.import:0 #: field:account.banking.bank.import,line_ids:0 msgid "Transactions" msgstr "Transacties"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement:0 msgid "Journal Entries" msgstr "Boekingen"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import msgid "account.banking.bank.import" msgstr "account.banking.bank.import"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,currency:0 #: field:banking.import.line,currency:0 msgid "Currency" msgstr "Valuta"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,statement:0 msgid "statement" msgstr "afschrift"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,bank_country_code:0 msgid "Bank country code" msgstr "Bank landcode"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,move_line_id:0 msgid "Entry to reconcile" msgstr "Boeking voor afletteren"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,message:0 #: field:banking.transaction.wizard,message:0 msgid "Message" msgstr "Bericht"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:131 #, python-format msgid "More than one possible match found for partner with name %(name)s" msgstr "" "Meer dan één mogelijke match gevonden voor relatie met de naam %(name)s"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:148 #, python-format msgid "" "More than one bank account was found with the same number %(account_no)s" msgstr "" "Meer dan één bankrekening gevonden met hetzelfde rekeningnummer " "%(account_no)s"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 #: field:banking.transaction.wizard,match_multi:0 msgid "Multiple matches" msgstr "Meerdere matches"
#. module: account_banking #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0 #: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factuur"
#. module: account_banking #: field:account.banking.imported.file,user_id:0 msgid "Responsible User" msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/parsers/models.py:272 #, python-format msgid "Invalid value for transfer_type" msgstr "Ongeldige waarde voor transfer_type"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,parent_id:0 msgid "Split off from this transaction" msgstr "Afsplitsen"
#. module: account_banking #: selection:account.banking.imported.file,state:0 msgid "Review" msgstr "Herzien"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.transaction,payment_option:0 #: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0 msgid "Reconcile Payment Balance" msgstr "Afschrijven"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:845 #, python-format msgid "Insufficient data" msgstr "Onvoldoende gegevens"
#. module: account_banking #: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0 msgid "" "The account to use when an unexpected payment is received. This can be " "needed when a customer pays in advance or when no matching invoice can be " "found. Mind that you can correct movements before confirming them." msgstr "" "De grootboekrekening waarop een onverwachte betaling kan worden geboekt, " "bijvoorbeeld in het geval van een klant die vooruitbetaalt of als er geen " "overeenkomende factuur kan worden gevonden in het systeem. Merk op dat er " "voor het bevestigen van de boekingen nog wijzigingen kunnen worden " "aangebracht."
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:339 #, python-format msgid "Total number of transactions" msgstr "Totaal aantal transacties"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,duplicate:0 #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicaat"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1578 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!" msgstr "U moet een een kostenplaatsdagboek definiëren bij het '%s' dagboek!"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1794 #, python-format msgid "Configuration Error !" msgstr "Configuratiefout !"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Disable reconciliation" msgstr "Afletteren ongedaan maken"
#. module: account_banking #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_payment_account_bank_statement msgid "Bank Statements File" msgstr "Bankafschriftbestand"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/parsers/models.py:381 #, python-format msgid "This is a stub. Please implement your own." msgstr "Dit is een stub. Maak alstublieft uw eigen versie."
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 msgid "Import" msgstr "Import"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,message:0 msgid "message" msgstr "bericht"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement:0 #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Confirm transaction" msgstr "Bevestig mutatie"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:88 #, python-format msgid "Statement line is already linked to a bank account " msgstr "Bankafschriftregel is al gekoppeld aan een bankrekening "
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "" "Choose what you want to do with the eventual difference between the paid " "amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open " "this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment." msgstr "" "Bepaal wat u wilt doen met het eventuele verschil tussen het betaalde bedrag " "en de som van alle geselecteerde bedragen. U kunt kiezen om het verschil " "open te laten of deze af te letteren met een betaling."
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "" "This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that " "this is not the case, or remove the bank transfer from the system." msgstr "" "Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de " "bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders " "kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."
#. module: account_banking #: view:account.banking.imported.file:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_imported_files #: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_imported_files msgid "Imported Bank Statements Files" msgstr "Geïmporteerde bankafschriftbestanden"
#. module: account_banking #: help:banking.import.transaction,payment_option:0 msgid "" "This field helps you to choose what you want to do with the eventual " "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can " "either choose to keep open this difference on the partner's account, or " "reconcile it with the payment(s)" msgstr "" "This field helps you to choose what you want to do with the eventual " "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can " "either choose to keep open this difference on the partner's account, or " "reconcile it with the payment(s)"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:916 #, python-format msgid "Transaction found for unknown account %(bank_account)s" msgstr "Transactie gevonden voor een onbekende rekening %(bank_account)s"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,street2:0 msgid "Street2" msgstr "Straat2"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:192 #, python-format msgid "Statements found for unknown account %(bank_account)s" msgstr "Afschriften gevonden voor onbekende bankrekening %(bank_account)s"
#. module: account_banking #: selection:account.banking.bank.import,state:0 msgid "init" msgstr "init"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:247 #, python-format msgid "Statement %(id)s known - skipped" msgstr "Afschrift %(id)s al bekend - overgeslagen"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,phone:0 msgid "Phone" msgstr "Telefoon"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,duplicate:0 msgid "duplicate" msgstr "duplicaat"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,name:0 msgid "Create partner with name" msgstr "Aanmaken relatie met de naam"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,transaction_type:0 msgid "Aggregate payment order" msgstr "Verzamelde betaalopdracht"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_owner_custno:0 msgid "remote_owner_custno" msgstr "remote_owner_custno"
#. module: account_banking #: view:account.banking.imported.file:0 #: field:account.banking.imported.file,log:0 msgid "Import Log" msgstr "Importlog"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,date:0 #: field:banking.transaction.wizard,date:0 msgid "Date" msgstr "Datum"
#. module: account_banking #: view:account.banking.account.settings:0 msgid "Generation of Bank Costs Invoices" msgstr "Gegenereerde bankkostenfacturen"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,link_partner_ok:0 msgid "Can link partner" msgstr "Mag relatie koppelen"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_account:0 msgid "remote_account" msgstr "remote_account"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,provision_costs:0 msgid "provision_costs" msgstr "provision_costs"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "You can disable the reconciliation of this bank transfer" msgstr "U kunt het afletteren van de mutatie ongedaan maken"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0 #: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0 msgid "Import transaction" msgstr "Geïmporteerde mutatie"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,error_message:0 msgid "error_message" msgstr "error_message"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:136 #, python-format msgid "The imported statements appear to be invalid! Check your file." msgstr "De geïmporteerde afschriften lijken onjuist! Controleer uw bestand."
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:879 #, python-format msgid "The account number appears to be invalid for %s" msgstr "Het rekeningnummer lijkt ongeldig te zijn voor %s"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0 msgid "remote_bank_duns" msgstr "remote_bank_duns"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,writeoff_analytic_id:0 msgid "Write off analytic account" msgstr "Kostenplaats afschrijvingen"
#. module: account_banking #: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_actions #: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_finance_banking_settings msgid "Banking" msgstr "Bankieren"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:122 #, python-format msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found." msgstr "" "Niet in staat parser %(parser)s te importeren. Parser class niet gevonden."
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,transaction:0 msgid "transaction" msgstr "mutatie"
#. module: account_banking #: selection:account.banking.imported.file,state:0 #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1505 #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:373 #: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:87 #: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:93 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fout"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:926 #, python-format msgid "" "Transaction found for account %(bank_account)s, but no default journal was " "defined." msgstr "" "Transacties gevonden voor rekening %(bank_account)s, maar er is geen " "standaard dagboek gedefinieerd."
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement.line:0 msgid "Statement lines" msgstr "Afschriftregels"
#. module: account_banking #: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0 msgid "Entry lines" msgstr "Boekingsregels"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Set write-off account" msgstr "Stel de grootboekrekening in ter afschrijving"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:961 #, python-format msgid "Cannot perform match on a confirmed transction" msgstr "Het is niet mogelijk te matchen op een al bevestigde regel"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,invoice_id:0 #: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0 msgid "Invoice to reconcile" msgstr "Factuur ter aflettering"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:337 #, python-format msgid "Total number of statements" msgstr "Totaal aantal afschriften"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0 msgid "provision_costs_description" msgstr "provision_costs_description"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Manual match" msgstr "Handmatige match"
#. module: account_banking #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "" "Multiple matches were found for this bank transfer. You must pick one of the " "matches or select a match manually below." msgstr "" "Meerdere overeenkomende boekingen zijn gevonden voor deze mutatie. U moet " "één van deze boekingen uitkiezen, of de mutatie handmatig handmatig te " "matchen door te kiezen voor handmatige match."
#. module: account_banking #: field:banking.transaction.wizard,writeoff_analytic_id:0 msgid "Write-off analytic account" msgstr "Kostenplaats afschrijvingen"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,type:0 msgid "type" msgstr "type"
#. module: account_banking #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_res_partner_banks #: model:ir.model,name:account_banking.model_res_partner_bank #: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_action_account_banking_bank_accounts msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,local_account:0 msgid "local_account" msgstr "local_account"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:142 #, python-format msgid "No entry found for the selected invoice" msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Bankafschrift"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_owner_postalcode:0 msgid "remote_owner_postalcode" msgstr "remote_owner_postalcode"
#. module: account_banking #: selection:account.bank.statement.line,match_type:0 #: selection:banking.import.transaction,match_type:0 #: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0 msgid "Payment line" msgstr "Betaalregel"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0 msgid "Write off move line" msgstr "Boekingsregel afschrijving"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,banking_import_id:0 msgid "Bank import" msgstr "Bankimport"
#. module: account_banking #: selection:account.banking.bank.import,state:0 msgid "error" msgstr "fout"
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 #: view:banking.link_partner:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer"
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 #: view:banking.transaction.wizard:0 msgid "Close" msgstr "Sluiten"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,name:0 #: field:banking.transaction.wizard,name:0 msgid "Name" msgstr "Naam"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_owner_address:0 msgid "remote_owner_address" msgstr "remote_owner_address"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_move_line msgid "Journal Items" msgstr "Boekingen"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,invoice_ids:0 #: field:banking.transaction.wizard,statement_line_parent_id:0 msgid "unknown" msgstr "onbekend"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,city:0 msgid "City" msgstr "Plaats"
#. module: account_banking #: selection:account.banking.imported.file,state:0 msgid "Unfinished" msgstr "Niet gereed"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:180 #, python-format msgid "Cannot select for reconcilion" msgstr "Niet mogelijk te selecteren voor afletteren"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:960 #, python-format msgid "Cannot perform match" msgstr "Kan geen match uitvoeren"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:347 #, python-format msgid "Number of statements loaded" msgstr "Aantal geladen afschriften"
#. module: account_banking #: view:res.partner.bank:0 msgid "" "onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, " "country_id)" msgstr "" "onchange_acc_number(acc_number, acc_number_domestic, state, partner_id, " "country_id)"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:921 #, python-format msgid "The IBAN number doesn't seem to be correct" msgstr "Het IBAN bankrekeningnummer lijkt niet correct te zijn"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,transaction_type:0 msgid "Bank costs" msgstr "Bankkosten"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,match_multi:0 #: field:banking.import.transaction,match_multi:0 msgid "Multi match" msgstr "Multimatch"
#. module: account_banking #: view:banking.link_partner:0 msgid "Create or link partner" msgstr "Relatie koppelen of aanmaken"
#. module: account_banking #: help:banking.import.transaction,bank_country_code:0 msgid "" "Fallback default country for new partner records, as defined by the import " "parser" msgstr "" "Achtervang-standaardland voor nieuwe relaties, zoals ingegeven door de " "invoerparser"
#. module: account_banking #: selection:account.banking.bank.import,state:0 msgid "ready" msgstr "gereed"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,move_line_ids:0 msgid "Matching entries" msgstr "Overeenkomende boekingsregels"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:181 #, python-format msgid "No entry found for the selected invoice. " msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur "
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:321 #, python-format msgid "" "Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: invoice " "%(invoice)s was already paid" msgstr "" "Niet mogelijk om trabsactie id %(trans)s (ref: %(ref)s) te koppelen aan " "factuur. Factuur %(invoice)s is al betaald"
#. module: account_banking #: field:account.banking.bank.import,parser:0 #: field:account.banking.imported.file,format:0 msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1506 #, python-format msgid "No bank account available to link partner to" msgstr "Geen bankrekening beschikbaar om relatie aan te koppelen"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,move_currency_amount:0 msgid "Match Amount" msgstr "Match bedrag"
#. module: account_banking #: field:account.banking.account.settings,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "Dagboek"
#. module: account_banking #: view:account.bank.statement:0 msgid "" "black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate " "== True;grey:state == 'draft';" msgstr "" "black:state == 'confirmed';darkmagenta:match_multi == True;crimson:duplicate " "== True;grey:state == 'draft';"
#. module: account_banking #: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:0 msgid "Bank Costs Account" msgstr "Grootboekrekening bankkosten"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:632 #, python-format msgid "No method found to cancel this type" msgstr "Geen methode gevonden om dit type te annuleren"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel"
#. module: account_banking #: selection:account.banking.imported.file,state:0 msgid "Finished" msgstr "Gereed"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,street:0 msgid "Street" msgstr "Straat"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_bank_ibei:0 msgid "remote_bank_ibei" msgstr "remote_bank_ibei"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/account_banking.py:1005 #, python-format msgid "Structured Reference" msgstr "Acceptgiro"
#. module: account_banking #: view:banking.link_partner:0 msgid "Address" msgstr "Address"
#. module: account_banking #: view:account.banking.account.settings:0 msgid "Bank Account Details" msgstr "Details bankrekening"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_owner_country_code:0 msgid "remote_owner_country_code" msgstr "remote_owner_country_code"
#. module: account_banking #: field:banking.import.line,note:0 msgid "Notes" msgstr "Notities"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank msgid "Bank" msgstr "Bank"
#. module: account_banking #: selection:banking.import.line,type:0 #: field:banking.link_partner,customer:0 msgid "Customer" msgstr "Klant"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:652 #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:660 #, python-format msgid "Cannot reconcile" msgstr "Kan niet afletteren"
#. module: account_banking #: field:banking.transaction.wizard,move_currency_amount:0 msgid "Match Currency Amount" msgstr "Match bedrag in valuta"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:343 #, python-format msgid "Number of statements skipped due to errors" msgstr "Aantal afschriften overgeslagen door fouten"
#. module: account_banking #: field:banking.link_partner,country_id:0 msgid "Country" msgstr "Land"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:372 #, python-format msgid "Review Bank Statements" msgstr "Bankafschriften controleren"
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:0 #: field:account.banking.account.settings,partner_bank_id:0 #: field:banking.import.line,partner_bank_id:0 msgid "Bank Account" msgstr "Bankrekening"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:349 #, python-format msgid "Number of transactions loaded" msgstr "Aantal geladen transacties"
#. module: account_banking #: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0 msgid "" "The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to " "disable automatic invoice generation on bank costs." msgstr "" "De grootboekrekening waarop facturen met bankkosten kunnen worden geboekt. " "Laat leeg om het genereren van dergelijke facturen uit te schakelen."
#. module: account_banking #: field:account.bank.statement,banking_id:0 msgid "Imported File" msgstr "Geïmpoteerd bestand"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,local_currency:0 msgid "local_currency" msgstr "local_currency"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,reference:0 msgid "reference" msgstr "referentie"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1829 #, python-format msgid "You cannot delete a Statement with confirmed Statement Lines: '%s'" msgstr "" "Het is niet mogelijk een bankafschrift te verwijderen met bevestigde regels: " "'%s'"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:351 #, python-format msgid "Number of transactions matched" msgstr "Aantal transacties herkend"
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 #: view:account.banking.imported.file:0 #: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0 msgid "Statements" msgstr "Afschriften"
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_line msgid "Bank import lines" msgstr "Bankimportregels"
#. module: account_banking #: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0 msgid "" "The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You " "will most likely have to create one." msgstr "" "De relatie te gebruiken op facturen voor bankkosten. Waarschijnlijk moet u " "een nieuwe relatie aanmaken."
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1801 #, python-format msgid "The account entries lines are not in valid state." msgstr "De boekingsregels zijn niet in een geldige status."
#. module: account_banking #: selection:banking.import.transaction,payment_option:0 #: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0 msgid "Keep Open" msgstr "Open houden"
#. module: account_banking #: help:account.banking.account.settings,default_credit_account_id:0 msgid "" "The account to use when an unexpected payment was signaled. This can happen " "when a direct debit payment is cancelled by a customer, or when no matching " "payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming " "them." msgstr "" "De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De " "rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden " "gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden " "aangepast vóór het bevestigen ervan."
#. module: account_banking #: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file msgid "Imported Bank Statements File" msgstr "Geïmporteerd bankafschriftbestand"
#. module: account_banking #: view:account.banking.bank.import:0 msgid "Transaction" msgstr "Mutatie"
#. module: account_banking #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1729 #: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1742 #, python-format msgid " (split)" msgstr " (splits)"
#. module: account_banking #: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0 msgid "remote_bank_chips_uid" msgstr "remote_bank_chips_uid"
#~ msgid "execution_date" #~ msgstr "execution_date"
#~ msgid "effective_date" #~ msgstr "effective_date"
|