Browse Source

Merge pull request #20 from andrius-preimantas/8.0

[IMP][i18n] Lithuanian translation for account_bank_statement_import
pull/12/merge
Holger Brunn 10 years ago
parent
commit
d0cef3f137
  1. 212
      account_bank_statement_import/i18n/lt.po

212
account_bank_statement_import/i18n/lt.po

@ -0,0 +1,212 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_bank_statement_import
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 00:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:269
#, python-format
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
msgstr "%d Pervedimai buvo ignoruoti, nes jie jau importuoti."
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:269
#, python-format
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
msgstr "1 pervedimas buvo ignoruotas, nes jis jau importuotas."
#. module: account_bank_statement_import
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "1. Download your bank statements from your bank website."
msgstr "1. Atsisiųskite banko sąskaitų išrašus iš banko internetinės svetainės."
#. module: account_bank_statement_import
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
msgstr "2. Įsitikinkit, jog esate įrašę tinkamą modulį kuris palaikytų banko išrašo formatą."
#. module: account_bank_statement_import
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "3. Select the file and click 'Import'."
msgstr "3. Nurodykite failą ir spauskite 'Importuoti'."
#. module: account_bank_statement_import
#: sql_constraint:account.bank.statement.line:0
msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
msgstr "Banko sąskaitos operacijos gali būti importuojamos tik vieną kartą !"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:271
#, python-format
msgid "Already imported items"
msgstr "Įrašai jau importuoti"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:182
#, python-format
msgid "Bank"
msgstr "Bankas"
#. module: account_bank_statement_import
#: field:account.bank.statement.import,data_file:0
msgid "Bank Statement File"
msgstr "Banko išrašo failas"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Banko išrašo eilutė"
#. module: account_bank_statement_import
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:169
#, python-format
msgid "Cannot find in which journal import this statement. Please manually select a journal.
msgstr "Žurnalas, į kurį norite importuoti šį išrašą, nerastas. Pasirinkite žurnalą rankiniu būdu."
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:99
#, python-format
msgid "Could not make sense of the given file.\n"
"Did you install the module to support this type of file ?"
msgstr "Failas, kurį nurodėte, netinka.\n"
"Ar Jūs įrašėte tinkamą modulį, kad palaikytų šį failų formatą?"
#. module: account_bank_statement_import
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: account_bank_statement_import
#: field:account.bank.statement.import,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: account_bank_statement_import
#: help:account.bank.statement.import,data_file:0
msgid "Get you bank statements in electronic format from your bank and select them here."
msgstr "Atsisiuntę banko sąskaitos išrašą elektroniniu formatu, pasirinkite jį čia."
#. module: account_bank_statement_import
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "How to import your bank statement :"
msgstr "Kaip importuoti banko sąskaitos išrašą :"
#. module: account_bank_statement_import
#: field:account.bank.statement.import,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_bank_statement_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_import.menu_account_bank_statement_import
msgid "Import Bank Statement"
msgstr "Banko išrašo importas"
#. module: account_bank_statement_import
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "Import Bank Statements"
msgstr "Banko išrašo importas"
#. module: account_bank_statement_import
#: field:account.bank.statement.line,unique_import_id:0
msgid "Import ID"
msgstr "Importuoti ID"
#. module: account_bank_statement_import
#: field:account.bank.statement.import,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: account_bank_statement_import
#: field:account.bank.statement.import,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:146
#, python-format
msgid "The account of this statement is linked to another journal."
msgstr "Šio išrašo banko sąskaita yra susieta su kitu žurnalu."
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:157
#, python-format
msgid "The currency of the bank statement is not the same as the currency of the journal !"
msgstr "Banko sąskaitos išrašo valiuta skiriasi nuo pasirinkto žurnalo valiutos !"
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:104
#, python-format
msgid "This file doesn't contain any statement."
msgstr "Šiame faile nėra jokių banko sąskaitos išrašų."
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:112
#, python-format
msgid "This file doesn't contain any transaction."
msgstr "Šiame faile nėra jokių operacijų."
#. module: account_bank_statement_import
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:261
#, python-format
msgid "You have already imported that file."
msgstr "Jūs jau importavote šį failą."
#. module: account_bank_statement_import
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "_Import"
msgstr "_Importuoti"
#. module: account_bank_statement_import
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
msgid "or"
msgstr "arba"
Loading…
Cancel
Save