You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

232 lines
6.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * crm_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015,2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:57+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-26 07:22+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-"
  15. "telephony-8-0/language/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: crm_phone
  23. #: field:res.users,claim_count:0
  24. msgid "# Claims"
  25. msgstr "# Zahtevkov"
  26. #. module: crm_phone
  27. #: field:res.users,meeting_count:0
  28. msgid "# Meetings"
  29. msgstr "# sestankov"
  30. #. module: crm_phone
  31. #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  32. msgid "CRM phone call"
  33. msgstr "CRM telefonski klic"
  34. #. module: crm_phone
  35. #: help:res.users,speaker:0
  36. msgid "Check this box if this contact is a speaker."
  37. msgstr "Označite, če je stik govornik."
  38. #. module: crm_phone
  39. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
  40. msgid "Create CRM phonecall"
  41. msgstr "Ustvari CRM telefonski klic"
  42. #. module: crm_phone
  43. #: code:addons/crm_phone/crm_phone.py:111
  44. #, python-format
  45. msgid "Create Call in CRM"
  46. msgstr "Ustvari klic v CRM"
  47. #. module: crm_phone
  48. #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form
  49. msgid "Create Lead with this Number"
  50. msgstr "Ustvari indic s to številko"
  51. #. module: crm_phone
  52. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:49
  53. #, python-format
  54. msgid "Create New Lead"
  55. msgstr "Ustvari nov indic"
  56. #. module: crm_phone
  57. #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  58. msgid "Create a phone call in the CRM ?"
  59. msgstr "Naj ustvarim klic v CRM?"
  60. #. module: crm_phone
  61. #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form
  62. msgid "Create or Update a Lead"
  63. msgstr "Ustvari ali posodobi indic"
  64. #. module: crm_phone
  65. #: field:wizard.create.crm.phonecall,create_uid:0
  66. msgid "Created by"
  67. msgstr "Ustvaril"
  68. #. module: crm_phone
  69. #: field:wizard.create.crm.phonecall,create_date:0
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Ustvarjeno"
  72. #. module: crm_phone
  73. #: field:number.not.found,current_lead_mobile:0
  74. msgid "Current Mobile"
  75. msgstr "Trenutna mobilna številka"
  76. #. module: crm_phone
  77. #: field:number.not.found,current_lead_phone:0
  78. msgid "Current Phone"
  79. msgstr "Trenutna telefonska številka"
  80. #. module: crm_phone
  81. #: field:wizard.create.crm.phonecall,display_name:0
  82. msgid "Display Name"
  83. msgstr "Prikazni naziv"
  84. #. module: crm_phone
  85. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:69
  86. #, python-format
  87. msgid "Error:"
  88. msgstr "Napaka:"
  89. #. module: crm_phone
  90. #: field:wizard.create.crm.phonecall,id:0
  91. msgid "ID"
  92. msgstr "ID"
  93. #. module: crm_phone
  94. #: field:wizard.create.crm.phonecall,__last_update:0
  95. msgid "Last Modified on"
  96. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  97. #. module: crm_phone
  98. #: field:wizard.create.crm.phonecall,write_uid:0
  99. msgid "Last Updated by"
  100. msgstr "Zadnji posodobil"
  101. #. module: crm_phone
  102. #: field:wizard.create.crm.phonecall,write_date:0
  103. msgid "Last Updated on"
  104. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  105. #. module: crm_phone
  106. #: field:res.users,calendar_last_notif_ack:0
  107. msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
  108. msgstr "Zadnje obvestilo iz osnovnega koledarja označeno kot prebrano"
  109. #. module: crm_phone
  110. #: help:number.not.found,to_update_lead_id:0
  111. msgid "Lead on which the phone number will be written"
  112. msgstr "Indic, na katerega se bo zapisala telefonska številka"
  113. #. module: crm_phone
  114. #: field:number.not.found,to_update_lead_id:0
  115. msgid "Lead to Update"
  116. msgstr "Indic za posodobitev"
  117. #. module: crm_phone
  118. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
  119. msgid "Lead/Opportunity"
  120. msgstr "Indic / priložnost"
  121. #. module: crm_phone
  122. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:75
  123. #, python-format
  124. msgid "Lead: %s"
  125. msgstr "Indic: %s"
  126. #. module: crm_phone
  127. #: field:res.users,opportunity_ids:0
  128. msgid "Leads and Opportunities"
  129. msgstr "Indici in priložnosti"
  130. #. module: crm_phone
  131. #: field:res.users,meeting_ids:0
  132. msgid "Meetings"
  133. msgstr "Sestanki"
  134. #. module: crm_phone
  135. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
  136. msgid "Number not found"
  137. msgstr "Številka ni najdena"
  138. #. module: crm_phone
  139. #: field:res.users,opportunity_count:0
  140. msgid "Opportunity"
  141. msgstr "Priložnost"
  142. #. module: crm_phone
  143. #: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:72
  144. #, python-format
  145. msgid "Phone Call"
  146. msgstr "Telefonski klic"
  147. #. module: crm_phone
  148. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
  149. msgid "Phonecall"
  150. msgstr "Telefonski klic"
  151. #. module: crm_phone
  152. #: field:res.users,phonecall_count:0 field:res.users,phonecall_ids:0
  153. msgid "Phonecalls"
  154. msgstr "Telefonski klici"
  155. #. module: crm_phone
  156. #: field:res.users,context_propose_creation_crm_call:0
  157. msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
  158. msgstr "Predlagaj ustvarjanje klica v CRM po click2dial"
  159. #. module: crm_phone
  160. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:70
  161. #, python-format
  162. msgid "Select the Lead to Update."
  163. msgstr "Izbira indica za posodobitev"
  164. #. module: crm_phone
  165. #: field:res.users,speaker:0
  166. msgid "Speaker"
  167. msgstr "Govornik"
  168. #. module: crm_phone
  169. #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form
  170. msgid "Update Lead with this Number"
  171. msgstr "Posodobitev indica s to številko"
  172. #. module: crm_phone
  173. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
  174. msgid "Users"
  175. msgstr "Uporabniki"
  176. #. module: crm_phone
  177. #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  178. msgid "Yes"
  179. msgstr "Da"
  180. #. module: crm_phone
  181. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  182. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  183. msgid "fax"
  184. msgstr "faks"
  185. #. module: crm_phone
  186. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  187. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  188. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_tree_view_leads
  189. #: view:crm.phonecall:crm_phone.crm_case_phone_form_view
  190. #: view:crm.phonecall:crm_phone.crm_case_phone_tree_view
  191. msgid "phone"
  192. msgstr "telefon"