You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

354 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr "Anrufernummer"
  24. #. module: base_phone
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Abbruch"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial started"
  33. msgstr "Click2dial gestartet"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71
  37. #, python-format
  38. msgid "Click2dial successfull"
  39. msgstr "Click2dial erfolgreich"
  40. #. module: base_phone
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  43. msgid "Close"
  44. msgstr "Schließen"
  45. #. module: base_phone
  46. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  47. msgid "Companies"
  48. msgstr "Unternehmen"
  49. #. module: base_phone
  50. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
  51. #, python-format
  52. msgid "Create New Partner"
  53. msgstr "Erstelle neuen Partner"
  54. #. module: base_phone
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  56. msgid "Create Partner with this Number"
  57. msgstr "Erstelle Partner mit dieser Nummer"
  58. #. module: base_phone
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  60. msgid "Create or Update a Partner"
  61. msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
  62. #. module: base_phone
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
  65. msgid "Created by"
  66. msgstr "Erstellt von"
  67. #. module: base_phone
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Erstellt am"
  72. #. module: base_phone
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
  74. msgid "Current Mobile"
  75. msgstr "Aktuelle Mobilnummer"
  76. #. module: base_phone
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
  78. msgid "Current Phone"
  79. msgstr "Aktuelle Telefonnummer"
  80. #. module: base_phone
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
  83. #, python-format
  84. msgid "Dial"
  85. msgstr "Wählen"
  86. #. module: base_phone
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
  90. msgid "Display Name"
  91. msgstr "Anzeigename"
  92. #. module: base_phone
  93. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  94. msgid "Done"
  95. msgstr "Ferig"
  96. #. module: base_phone
  97. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  98. msgid "Draft"
  99. msgstr "Entwurf"
  100. #. module: base_phone
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  102. msgid "E.164 Number"
  103. msgstr "E.164 Nummer"
  104. #. module: base_phone
  105. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
  106. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  107. msgstr "E.164 Entsprechung der Rufnummer."
  108. #. module: base_phone
  109. #: selection:number.not.found,number_type:0
  110. msgid "Fixed"
  111. msgstr "Festnetz"
  112. #. module: base_phone
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
  114. msgid "Fixed/Mobile"
  115. msgstr "Festnetz/Mobil"
  116. #. module: base_phone
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
  120. msgid "ID"
  121. msgstr "ID"
  122. #. module: base_phone
  123. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  124. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  125. msgid ""
  126. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  127. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  128. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  129. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  130. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  131. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  132. "you should enter in this field."
  133. msgstr ""
  134. "In einigen Situationen muss Odoo einen Partner/Mitarbeiter/… aus der vom "
  135. "Anrufer übermittelten Telefonnummer finden. Da der Telefonanbieter nicht "
  136. "immer in einem Standardformat sendet ist die beste Methode um die "
  137. "entsprechenden Telefonnummer zu finden, das Ende der Telefonnummer mit den "
  138. "letzten N Ziffern zu vergleichen. N ist der Wert, den Sie in dieses Feld "
  139. "eingeben sollten."
  140. #. module: base_phone
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
  144. msgid "Last Modified on"
  145. msgstr "Zuletzt geändert am"
  146. #. module: base_phone
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
  149. msgid "Last Updated by"
  150. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  151. #. module: base_phone
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
  154. msgid "Last Updated on"
  155. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  156. #. module: base_phone
  157. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50
  158. #, python-format
  159. msgid "Missing country on company %s"
  160. msgstr "Bei Unternehmen %s fehlt das Land"
  161. #. module: base_phone
  162. #: selection:number.not.found,number_type:0
  163. msgid "Mobile"
  164. msgstr "Mobil"
  165. #. module: base_phone
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  167. msgid "Number Not Found"
  168. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  169. #. module: base_phone
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  171. msgid "Number converted to international format:"
  172. msgstr "Nummer in internationales Format umgewandelt:"
  173. #. module: base_phone
  174. #. openerp-web
  175. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:72
  176. #, python-format
  177. msgid "Number dialed:"
  178. msgstr "Gewählte Nummer:"
  179. #. module: base_phone
  180. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  181. msgid "Number not found"
  182. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  183. #. module: base_phone
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
  186. msgid "Number of Digits To Match From End"
  187. msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her"
  188. #. module: base_phone
  189. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  190. msgid "Partner"
  191. msgstr "Partner"
  192. #. module: base_phone
  193. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  194. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  195. msgstr "Partner dem die Telefonnummer zugewiesen wird"
  196. #. module: base_phone
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
  198. msgid "Partner to Update"
  199. msgstr "Zu aktualisierender Partner"
  200. #. module: base_phone
  201. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
  202. #, python-format
  203. msgid "Partner: %s"
  204. msgstr "Partner: %s"
  205. #. module: base_phone
  206. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration
  207. msgid "Phone"
  208. msgstr "Telefon"
  209. #. module: base_phone
  210. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  211. msgid "Phone CallerID"
  212. msgstr "Telefon Anrufer-ID"
  213. #. module: base_phone
  214. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
  215. msgid ""
  216. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  217. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  218. msgstr ""
  219. "Telefonnummer des Anrufers der vom Telefonieserver erhalten wurde, im Format "
  220. "des Telefonieservers (nicht E.164)."
  221. #. module: base_phone
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
  223. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  224. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
  225. #. module: base_phone
  226. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  227. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  228. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
  229. #. module: base_phone
  230. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  231. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  232. msgid "Reformat Phone Numbers"
  233. msgstr "Formatiere die Telefonnummern um"
  234. #. module: base_phone
  235. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  237. msgid "Reformat all phone numbers"
  238. msgstr "Formatiere alle Telefonnummern um"
  239. #. module: base_phone
  240. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  241. #, python-format
  242. msgid "Select the Partner to Update."
  243. msgstr "Wählen Sie den Partner der aktualisiert werden soll."
  244. #. module: base_phone
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
  246. msgid "State"
  247. msgstr "Bundesland"
  248. #. module: base_phone
  249. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  250. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  251. msgid "Telephony"
  252. msgstr "Telefonie"
  253. #. module: base_phone
  254. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  256. msgid "Telephony Preferences"
  257. msgstr "Telefonie Einstellungen"
  258. #. module: base_phone
  259. #: sql_constraint:res.company:0
  260. msgid ""
  261. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  262. msgstr ""
  263. "Der Wert des Feldes 'Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her' muss "
  264. "positiv sein"
  265. #. module: base_phone
  266. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  267. msgid ""
  268. "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
  269. "standard international format e.g. +33141981242"
  270. msgstr ""
  271. "Dieser Assistent formatiert die Telefon-, Mobil- und Faxnummern aller "
  272. "Partner im standard internationen Format - zB +33141981242 - neu"
  273. #. module: base_phone
  274. #. openerp-web
  275. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59
  276. #, python-format
  277. msgid "Unhook your ringing phone"
  278. msgstr "Nimm das klingelde Telefon ab"
  279. #. module: base_phone
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  281. msgid "Update Partner with this Number"
  282. msgstr "Partner mit dieser Nummer aktualisieren"
  283. #. module: base_phone
  284. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base
  285. msgid "base"
  286. msgstr ""
  287. #. module: base_phone
  288. #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings
  289. msgid "base.config.settings"
  290. msgstr ""
  291. #. module: base_phone
  292. #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
  293. msgid "ir.fields.converter"
  294. msgstr ""
  295. #. module: base_phone
  296. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  297. msgid "phone.common"
  298. msgstr "phone.common"