You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

412 lines
10 KiB

  1. # Spanish translation for openerp-gateway
  2. # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
  3. # This file is distributed under the same license as the openerp-gateway package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: openerp-gateway\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-09-10 10:24+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:40+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
  13. "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:17+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
  20. #. module: gateway
  21. #: selection:sms.gateway,method:0
  22. msgid "SMPP Method"
  23. msgstr "Método SMPP"
  24. #. module: gateway
  25. #: field:sms.gateway,property_ids:0
  26. msgid "Parameters"
  27. msgstr "Parámetros"
  28. #. module: gateway
  29. #: field:sms.gateway,url:0
  30. msgid "Gateway URL"
  31. msgstr "URL de la pasarela"
  32. #. module: gateway
  33. #: field:sms.gateway.history,sms:0
  34. msgid "SMS"
  35. msgstr "SMS"
  36. #. module: gateway
  37. #: field:ir.actions.server,sms_server:0
  38. msgid "SMS Server"
  39. msgstr "Servidor SMS"
  40. #. module: gateway
  41. #: field:sms.sms,msg:0
  42. msgid "SMS Text"
  43. msgstr "Texto SMS"
  44. #. module: gateway
  45. #: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:43
  46. #, python-format
  47. msgid "Gateway already verified!"
  48. msgstr "¡La pasarela ya está verificada!"
  49. #. module: gateway
  50. #: field:sms.sms,name:0
  51. msgid "SMS Request"
  52. msgstr "Petición SMS"
  53. #. module: gateway
  54. #: wizard_view:sms.gateway.code.send,init:0
  55. #: wizard_button:sms.gateway.code.send,init,send:0
  56. msgid "Send Code"
  57. msgstr "Enviar código"
  58. #. module: gateway
  59. #: field:sms.gateway.parms,value:0
  60. msgid "Property value"
  61. msgstr "Valor propiedad"
  62. #. module: gateway
  63. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  64. #: view:sms.sms:0
  65. msgid "SMS Message"
  66. msgstr "Mensaje SMS"
  67. #. module: gateway
  68. #: selection:sms.gateway,state:0
  69. msgid "Not Verified"
  70. msgstr "No verificado"
  71. #. module: gateway
  72. #: help:sms.gateway.parms,type:0
  73. msgid "If parameter concern a value to substitute, indicate it"
  74. msgstr "Si el parámetro se refiere a un valor a sustituir, indíquelo."
  75. #. module: gateway
  76. #: selection:sms.sms,state:0
  77. msgid "Sent"
  78. msgstr "Enviado"
  79. #. module: gateway
  80. #: help:sms.gateway.code.verify,init,code:0
  81. msgid "Enter the verification code that you get in your verification sms"
  82. msgstr ""
  83. "Introduzca el código de verificación que ha recibido en su SMS de "
  84. "verificación."
  85. #. module: gateway
  86. #: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway
  87. msgid "SMS Client"
  88. msgstr "Cliente SMS"
  89. #. module: gateway
  90. #: model:ir.actions.wizard,name:gateway.sms_gateway_send_code
  91. msgid "Send Verification Code"
  92. msgstr "Enviar código de verificación"
  93. #. module: gateway
  94. #: field:sms.gateway.history,name:0
  95. msgid "Description"
  96. msgstr "Descripción"
  97. #. module: gateway
  98. #: view:sms.gateway:0
  99. msgid "Permission"
  100. msgstr "Permiso"
  101. #. module: gateway
  102. #: help:sms.gateway.parms,value:0
  103. msgid "Value associate on the property for the URL"
  104. msgstr "Valor asociado a la propieda para la URL."
  105. #. module: gateway
  106. #: field:sms.gateway,code:0
  107. #: wizard_field:sms.gateway.code.verify,init,code:0
  108. msgid "Verification Code"
  109. msgstr "Código de verificación"
  110. #. module: gateway
  111. #: code:addons/gateway/wizard/sendcode.py:54
  112. #, python-format
  113. msgid "Verification Failed. Please check the Server Configuration!"
  114. msgstr ""
  115. "Ha fallado la verificación. ¡Compruebe la configuración del servidor!"
  116. #. module: gateway
  117. #: code:addons/gateway/gateway.py:72
  118. #, python-format
  119. msgid "This method is not implemented (%s)"
  120. msgstr "Este método no está implementado (%s)"
  121. #. module: gateway
  122. #: help:sms.gateway.code.send,init,smsto:0
  123. msgid ""
  124. "Enter the Mobile No on which you want to receive the Verification Code"
  125. msgstr ""
  126. "Introduzca el Nº de móvil en el que desea recibir el código de verificación."
  127. #. module: gateway
  128. #: code:addons/gateway/gateway.py:114
  129. #, python-format
  130. msgid "SMS Sent"
  131. msgstr "SMS enviado"
  132. #. module: gateway
  133. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  134. msgid "Recipient No"
  135. msgstr "Nº recepción"
  136. #. module: gateway
  137. #: field:sms.gateway.history,date_create:0
  138. #: field:sms.sms,date_create:0
  139. msgid "Date"
  140. msgstr "Fecha"
  141. #. module: gateway
  142. #: selection:sms.gateway,state:0
  143. msgid "Waiting for Verification"
  144. msgstr "Esperando verificación"
  145. #. module: gateway
  146. #: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway_parms
  147. msgid "SMS Client Properties"
  148. msgstr "Propiedades cliente SMS"
  149. #. module: gateway
  150. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  151. msgid "Password"
  152. msgstr "Contraseña"
  153. #. module: gateway
  154. #: field:sms.gateway,users_id:0
  155. msgid "Users Allowed"
  156. msgstr "Usuarios permitidos"
  157. #. module: gateway
  158. #: help:sms.gateway.parms,name:0
  159. msgid "Name of the property whom appear on the URL"
  160. msgstr "Nombre de la propiedad que aparece en la URL."
  161. #. module: gateway
  162. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  163. msgid "User"
  164. msgstr "Usuario"
  165. #. module: gateway
  166. #: field:sms.gateway.history,user_id:0
  167. msgid "Username"
  168. msgstr "Nombre de usuario"
  169. #. module: gateway
  170. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.act_sms_gateway_2_sms_queue
  171. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms.sms_tree
  172. #: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server_queue
  173. #: view:sms.sms:0
  174. msgid "Message Queue"
  175. msgstr "Cola de mensajes"
  176. #. module: gateway
  177. #: view:sms.gateway.history:0
  178. #: view:sms.sms:0
  179. msgid "Gateway History"
  180. msgstr "Historial de la pasarela"
  181. #. module: gateway
  182. #: model:ir.model,name:gateway.model_ir_actions_server
  183. msgid "ir.actions.server"
  184. msgstr "ir.acciones.servidor"
  185. #. module: gateway
  186. #: help:ir.actions.server,sms_server:0
  187. msgid "Select the SMS Gateway configuration to use with this action"
  188. msgstr ""
  189. "Seleccione la configuración de la pasarela SMS que se utilizará con esta "
  190. "acción."
  191. #. module: gateway
  192. #: help:sms.gateway,body:0
  193. msgid ""
  194. "The message text that will be send along with the email which is send "
  195. "through this server"
  196. msgstr ""
  197. "El texto del mensaje que será enviado junto con el Email que es enviado "
  198. "mediante este servidor."
  199. #. module: gateway
  200. #: wizard_button:sms.gateway.code.send,init,end:0
  201. #: wizard_button:sms.gateway.code.verify,init,end:0
  202. msgid "Cancel"
  203. msgstr "Cancelar"
  204. #. module: gateway
  205. #: view:sms.gateway:0
  206. msgid "Access Permission"
  207. msgstr "Permiso de acceso"
  208. #. module: gateway
  209. #: help:sms.gateway,url:0
  210. msgid "Base url for message"
  211. msgstr "URL base para el mensaje."
  212. #. module: gateway
  213. #: wizard_field:sms.gateway.code.send,init,smsto:0
  214. #: field:sms.gateway.history,to:0
  215. #: field:sms.sms,mobile:0
  216. msgid "Mobile No"
  217. msgstr "Núm. móvil"
  218. #. module: gateway
  219. #: code:addons/gateway/gateway.py:72
  220. #: code:addons/gateway/wizard/sendcode.py:54
  221. #: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:43
  222. #: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:48
  223. #: selection:sms.sms,state:0
  224. #, python-format
  225. msgid "Error"
  226. msgstr "Error"
  227. #. module: gateway
  228. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.act_sms_gateway_2_sms_history
  229. msgid "SMS History"
  230. msgstr "Historial SMS"
  231. #. module: gateway
  232. #: code:addons/gateway/wizard/verifycode.py:48
  233. #, python-format
  234. msgid "Verification failed. Invalid Verification Code!"
  235. msgstr "Ha fallado la verificación. ¡Código de verificación inválido!"
  236. #. module: gateway
  237. #: selection:sms.sms,state:0
  238. msgid "Queued"
  239. msgstr "En cola"
  240. #. module: gateway
  241. #: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server
  242. msgid "Gateway List"
  243. msgstr "Lista pasarela"
  244. #. module: gateway
  245. #: field:sms.gateway,history_line:0
  246. msgid "History"
  247. msgstr "Historial"
  248. #. module: gateway
  249. #: field:sms.gateway,method:0
  250. #: field:sms.gateway.parms,type:0
  251. msgid "API Method"
  252. msgstr "Método API"
  253. #. module: gateway
  254. #: field:sms.gateway,state:0
  255. msgid "Gateway Status"
  256. msgstr "Estado pasarela"
  257. #. module: gateway
  258. #: code:addons/gateway/gateway.py:69
  259. #, python-format
  260. msgid "Permission Error!"
  261. msgstr "¡Error de los permisos!"
  262. #. module: gateway
  263. #: wizard_view:sms.gateway.code.verify,init:0
  264. #: wizard_button:sms.gateway.code.verify,init,check:0
  265. msgid "Verify Code"
  266. msgstr "Verificar código"
  267. #. module: gateway
  268. #: selection:sms.gateway.parms,type:0
  269. msgid "Sender Name"
  270. msgstr "Nombre del remitente"
  271. #. module: gateway
  272. #: view:sms.gateway:0
  273. msgid "Gateway Parameters"
  274. msgstr "Parámetros pasarela"
  275. #. module: gateway
  276. #: selection:sms.sms,state:0
  277. msgid "Waiting"
  278. msgstr "En espera"
  279. #. module: gateway
  280. #: view:sms.gateway:0
  281. msgid "General"
  282. msgstr "General"
  283. #. module: gateway
  284. #: selection:sms.gateway,method:0
  285. msgid "HTTP Method"
  286. msgstr "Método HTTP"
  287. #. module: gateway
  288. #: model:ir.actions.wizard,name:gateway.sms_gateway_verify_code
  289. msgid "Verify SMS Gateway"
  290. msgstr "Verificar pasarela SMS"
  291. #. module: gateway
  292. #: model:ir.model,name:gateway.model_sms_gateway_history
  293. msgid "SMS Client History"
  294. msgstr "Historial cliente SMS"
  295. #. module: gateway
  296. #: model:ir.model,name:gateway.model_sms.sms
  297. msgid "SMS Queue"
  298. msgstr "Cola SMS"
  299. #. module: gateway
  300. #: code:addons/gateway/gateway.py:69
  301. #, python-format
  302. msgid "You have no permission to access %s "
  303. msgstr "No tiene permisos para acceder %s "
  304. #. module: gateway
  305. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms_gateway_history_tree
  306. #: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_sms_server_history
  307. msgid "SMS Gateway History"
  308. msgstr "Historial pasarela SMS"
  309. #. module: gateway
  310. #: selection:sms.gateway,state:0
  311. msgid "Verified"
  312. msgstr "Verificado"
  313. #. module: gateway
  314. #: field:sms.gateway,name:0
  315. msgid "Gateway Name"
  316. msgstr "Nombre pasarela"
  317. #. module: gateway
  318. #: view:sms.sms:0
  319. #: field:sms.sms,error:0
  320. msgid "Last Error"
  321. msgstr "Último error"
  322. #. module: gateway
  323. #: field:sms.gateway,body:0
  324. msgid "Message"
  325. msgstr "Mensaje"
  326. #. module: gateway
  327. #: field:sms.sms,state:0
  328. msgid "Message Status"
  329. msgstr "Estado del mensaje"
  330. #. module: gateway
  331. #: field:sms.gateway.parms,name:0
  332. msgid "Property name"
  333. msgstr "Nombre de la propiedad"
  334. #. module: gateway
  335. #: model:ir.actions.act_window,name:gateway.action_sms_gateway_tree
  336. #: model:ir.ui.menu,name:gateway.menu_gateway_administration_server
  337. #: view:sms.gateway:0
  338. #: field:sms.gateway.history,gateway_id:0
  339. #: field:sms.gateway.parms,gateway_id:0
  340. #: field:sms.sms,gateway_id:0
  341. msgid "SMS Gateway"
  342. msgstr "Pasarela SMS"