You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

361 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr "Anrufernummer"
  24. #. module: base_phone
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Abbruch"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:72
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial successfull"
  33. msgstr "Click2dial erfolgreich"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:56
  37. #, fuzzy, python-format
  38. #| msgid "Click2dial started"
  39. msgid "Click2dial to %s"
  40. msgstr "Click2dial gestartet"
  41. #. module: base_phone
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  44. msgid "Close"
  45. msgstr "Schließen"
  46. #. module: base_phone
  47. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  48. msgid "Common methods for phone features"
  49. msgstr ""
  50. #. module: base_phone
  51. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  52. msgid "Companies"
  53. msgstr "Unternehmen"
  54. #. module: base_phone
  55. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
  56. msgid "Config Settings"
  57. msgstr ""
  58. #. module: base_phone
  59. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  60. msgid "Contact"
  61. msgstr ""
  62. #. module: base_phone
  63. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:78
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  65. #, python-format
  66. msgid "Create New Partner"
  67. msgstr "Erstelle neuen Partner"
  68. #. module: base_phone
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  70. msgid "Create or Update a Partner"
  71. msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
  72. #. module: base_phone
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_uid
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "Erstellt von"
  77. #. module: base_phone
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_date
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_date
  80. msgid "Created on"
  81. msgstr "Erstellt am"
  82. #. module: base_phone
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_mobile
  84. msgid "Current Mobile"
  85. msgstr "Aktuelle Mobilnummer"
  86. #. module: base_phone
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_phone
  88. msgid "Current Phone"
  89. msgstr "Aktuelle Telefonnummer"
  90. #. module: base_phone
  91. #. openerp-web
  92. #: code:addons/base_phone/static/src/xml/phone.xml:12
  93. #, python-format
  94. msgid "Dial"
  95. msgstr "Wählen"
  96. #. module: base_phone
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__display_name
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__display_name
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__display_name
  100. msgid "Display Name"
  101. msgstr "Anzeigename"
  102. #. module: base_phone
  103. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  104. msgid "Done"
  105. msgstr "Ferig"
  106. #. module: base_phone
  107. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  108. msgid "Draft"
  109. msgstr "Entwurf"
  110. #. module: base_phone
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__e164_number
  112. msgid "E.164 Number"
  113. msgstr "E.164 Nummer"
  114. #. module: base_phone
  115. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__e164_number
  116. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  117. msgstr "E.164 Entsprechung der Rufnummer."
  118. #. module: base_phone
  119. #: selection:number.not.found,number_type:0
  120. msgid "Fixed"
  121. msgstr "Festnetz"
  122. #. module: base_phone
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__number_type
  124. msgid "Fixed/Mobile"
  125. msgstr "Festnetz/Mobil"
  126. #. module: base_phone
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__id
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__id
  130. msgid "ID"
  131. msgstr "ID"
  132. #. module: base_phone
  133. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
  134. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
  135. msgid ""
  136. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  137. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  138. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  139. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  140. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  141. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  142. "you should enter in this field."
  143. msgstr ""
  144. "In einigen Situationen muss Odoo einen Partner/Mitarbeiter/… aus der vom "
  145. "Anrufer übermittelten Telefonnummer finden. Da der Telefonanbieter nicht "
  146. "immer in einem Standardformat sendet ist die beste Methode um die "
  147. "entsprechenden Telefonnummer zu finden, das Ende der Telefonnummer mit den "
  148. "letzten N Ziffern zu vergleichen. N ist der Wert, den Sie in dieses Feld "
  149. "eingeben sollten."
  150. #. module: base_phone
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found____last_update
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common____last_update
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers____last_update
  154. msgid "Last Modified on"
  155. msgstr "Zuletzt geändert am"
  156. #. module: base_phone
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_uid
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_uid
  159. msgid "Last Updated by"
  160. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  161. #. module: base_phone
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_date
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_date
  164. msgid "Last Updated on"
  165. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  166. #. module: base_phone
  167. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:48
  168. #, python-format
  169. msgid "Missing country on company %s"
  170. msgstr "Bei Unternehmen %s fehlt das Land"
  171. #. module: base_phone
  172. #: selection:number.not.found,number_type:0
  173. msgid "Mobile"
  174. msgstr "Mobil"
  175. #. module: base_phone
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  177. msgid "Number Not Found"
  178. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  179. #. module: base_phone
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  181. msgid "Number converted to international format:"
  182. msgstr "Nummer in internationales Format umgewandelt:"
  183. #. module: base_phone
  184. #. openerp-web
  185. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:73
  186. #, fuzzy, python-format
  187. #| msgid "Number dialed:"
  188. msgid "Number dialed: %s"
  189. msgstr "Gewählte Nummer:"
  190. #. module: base_phone
  191. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  192. msgid "Number not found"
  193. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  194. #. module: base_phone
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
  197. msgid "Number of Digits To Match From End"
  198. msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her"
  199. #. module: base_phone
  200. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
  201. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  202. msgstr "Partner dem die Telefonnummer zugewiesen wird"
  203. #. module: base_phone
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
  205. msgid "Partner to Update"
  206. msgstr "Zu aktualisierender Partner"
  207. #. module: base_phone
  208. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  209. #, python-format
  210. msgid "Partner: %s"
  211. msgstr "Partner: %s"
  212. #. module: base_phone
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.res_config_settings_view_form
  214. msgid "Phone"
  215. msgstr "Telefon"
  216. #. module: base_phone
  217. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  218. msgid "Phone CallerID"
  219. msgstr "Telefon Anrufer-ID"
  220. #. module: base_phone
  221. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_validation_mixin
  222. msgid "Phone Validation Mixin"
  223. msgstr ""
  224. #. module: base_phone
  225. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__calling_number
  226. msgid ""
  227. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  228. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  229. msgstr ""
  230. "Telefonnummer des Anrufers der vom Telefonieserver erhalten wurde, im Format "
  231. "des Telefonieservers (nicht E.164)."
  232. #. module: base_phone
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__phonenumbers_not_reformatted
  234. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  235. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
  236. #. module: base_phone
  237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  238. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  239. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
  240. #. module: base_phone
  241. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  242. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  243. msgid "Reformat Phone Numbers"
  244. msgstr "Formatiere die Telefonnummern um"
  245. #. module: base_phone
  246. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  248. msgid "Reformat all phone numbers"
  249. msgstr "Formatiere alle Telefonnummern um"
  250. #. module: base_phone
  251. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:92
  252. #, python-format
  253. msgid "Select the Partner to Update."
  254. msgstr "Wählen Sie den Partner der aktualisiert werden soll."
  255. #. module: base_phone
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__state
  257. msgid "State"
  258. msgstr "Bundesland"
  259. #. module: base_phone
  260. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  262. msgid "Telephony"
  263. msgstr "Telefonie"
  264. #. module: base_phone
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  267. msgid "Telephony Preferences"
  268. msgstr "Telefonie Einstellungen"
  269. #. module: base_phone
  270. #: sql_constraint:res.company:0
  271. msgid ""
  272. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  273. msgstr ""
  274. "Der Wert des Feldes 'Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her' muss "
  275. "positiv sein"
  276. #. module: base_phone
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  278. #, fuzzy
  279. msgid ""
  280. "This wizard reformats the phone and mobile numbers of all partners in "
  281. "standard international format e.g. +33 1 41 98 12 42"
  282. msgstr ""
  283. "Dieser Assistent formatiert die Telefon-, Mobil- und Faxnummern aller "
  284. "Partner im standard internationen Format - zB +33141981242 - neu"
  285. #. module: base_phone
  286. #. openerp-web
  287. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
  288. #, python-format
  289. msgid "Unhook your ringing phone"
  290. msgstr "Nimm das klingelde Telefon ab"
  291. #. module: base_phone
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  293. #, fuzzy
  294. msgid "Update Existing Partner"
  295. msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
  296. #~ msgid "Create Partner with this Number"
  297. #~ msgstr "Erstelle Partner mit dieser Nummer"
  298. #~ msgid "Partner"
  299. #~ msgstr "Partner"
  300. #~ msgid "Update Partner with this Number"
  301. #~ msgstr "Partner mit dieser Nummer aktualisieren"
  302. #~ msgid "phone.common"
  303. #~ msgstr "phone.common"