You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

600 lines
21 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_sms_client
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:37+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:37+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
  15. "Language: ca\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: base_sms_client
  21. #: selection:sms.abstract,coding:0 selection:sms.gateway,coding:0
  22. #: selection:sms.sms,coding:0 selection:wizard.mass.sms,coding:0
  23. msgid "7 bit"
  24. msgstr ""
  25. #. module: base_sms_client
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_method
  27. msgid "API Method"
  28. msgstr "Mètode API"
  29. #. module: base_sms_client
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_gateway_form
  31. msgid "Access Permission"
  32. msgstr "Permís d'accés"
  33. #. module: base_sms_client
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_gateway_form
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.view_wizard_mass_sms
  36. msgid "Additional option"
  37. msgstr ""
  38. #. module: base_sms_client
  39. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_tag
  40. msgid "An optional tag"
  41. msgstr ""
  42. #. module: base_sms_client
  43. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_url
  44. msgid "Base url for message"
  45. msgstr "URL base pel missatge"
  46. #. module: base_sms_client
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_form
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_tree
  49. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.view_wizard_mass_sms
  50. #: selection:sms.sms,state:0
  51. msgid "Cancel"
  52. msgstr "Cancel·la"
  53. #. module: base_sms_client
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_char_limit
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_char_limit
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_char_limit
  57. msgid "Character Limit"
  58. msgstr ""
  59. #. module: base_sms_client
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_classes
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_classes
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_classes
  63. msgid "Class"
  64. msgstr ""
  65. #. module: base_sms_client
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_classes
  67. msgid "Classes"
  68. msgstr ""
  69. #. module: base_sms_client
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_coding
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_coding
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_coding
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_coding
  74. msgid "Coding"
  75. msgstr ""
  76. #. module: base_sms_client
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_company_id
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_company_id
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_company_id
  80. msgid "Company id"
  81. msgstr ""
  82. #. module: base_sms_client
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_create_uid
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_create_uid
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_create_uid
  86. msgid "Created by"
  87. msgstr "Creat per"
  88. #. module: base_sms_client
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_create_date
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_create_date
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_create_date
  92. msgid "Created on"
  93. msgstr "Creat el"
  94. #. module: base_sms_client
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_default_gateway
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_default_gateway
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_default_gateway
  98. msgid "Default gateway"
  99. msgstr ""
  100. #. module: base_sms_client
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_deferred
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_deferred
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_deferred
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_deferred
  105. msgid "Deferred"
  106. msgstr ""
  107. #. module: base_sms_client
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_display_name
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_display_name
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_display_name
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_display_name
  112. msgid "Display Name"
  113. msgstr ""
  114. #. module: base_sms_client
  115. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_nostop
  116. msgid ""
  117. "Do not display STOP clause in the message, this requires that this is not an "
  118. "advertising message"
  119. msgstr ""
  120. #. module: base_sms_client
  121. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_abstract_nostop
  122. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_nostop
  123. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_sms_nostop
  124. msgid ""
  125. "Do not display STOP clause in the message, this requires that this is not an "
  126. "advertising message."
  127. msgstr ""
  128. #. module: base_sms_client
  129. #: model:ir.model,name:base_sms_client.model_mail_template
  130. msgid "Email Templates"
  131. msgstr ""
  132. #. module: base_sms_client
  133. #: selection:sms.sms,state:0
  134. msgid "Error"
  135. msgstr "Error"
  136. #. module: base_sms_client
  137. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_ir_act_server_mobile
  138. msgid ""
  139. "Field to be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice "
  140. "model and `object.invoice_address_id.mobile` will be the field providing the "
  141. "correct mobile number."
  142. msgstr ""
  143. #. module: base_sms_client
  144. #: selection:sms.abstract,classes:0 selection:sms.gateway,classes:0
  145. #: selection:sms.sms,classes:0 selection:wizard.mass.sms,classes:0
  146. msgid "Flash"
  147. msgstr ""
  148. #. module: base_sms_client
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_from_provider
  150. msgid "From"
  151. msgstr ""
  152. #. module: base_sms_client
  153. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.view_wizard_mass_sms
  154. msgid "Gateway"
  155. msgstr ""
  156. #. module: base_sms_client
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_name
  158. msgid "Gateway Name"
  159. msgstr "Nom passarel·la"
  160. #. module: base_sms_client
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_state
  162. msgid "Gateway Status"
  163. msgstr "Estat passarel·la"
  164. #. module: base_sms_client
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_url
  166. msgid "Gateway URL"
  167. msgstr "URL de la passarel·la"
  168. #. module: base_sms_client
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_gateway_id
  170. msgid "Gateway id"
  171. msgstr ""
  172. #. module: base_sms_client
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_gateway_form
  174. msgid "General"
  175. msgstr "General"
  176. #. module: base_sms_client
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_id
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_id
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_id
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_id
  181. msgid "ID"
  182. msgstr "ID"
  183. #. module: base_sms_client
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_error
  185. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_form
  186. msgid "Last Error"
  187. msgstr "Últim error"
  188. #. module: base_sms_client
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract___last_update
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway___last_update
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms___last_update
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms___last_update
  193. msgid "Last Modified on"
  194. msgstr ""
  195. #. module: base_sms_client
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_write_uid
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_write_uid
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_write_uid
  199. msgid "Last Updated by"
  200. msgstr "Darrera Actualització per"
  201. #. module: base_sms_client
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_write_date
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_write_date
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_write_date
  205. msgid "Last Updated on"
  206. msgstr "Darrera Actualització el"
  207. #. module: base_sms_client
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_body
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_body
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_body
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_message
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_message
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.view_wizard_mass_sms
  214. msgid "Message"
  215. msgstr "Missatge"
  216. #. module: base_sms_client
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_state
  218. msgid "Message Status"
  219. msgstr "Estat del missatge"
  220. #. module: base_sms_client
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_gateway_form
  222. msgid "Method"
  223. msgstr ""
  224. #. module: base_sms_client
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_mobile
  226. msgid "Mobile"
  227. msgstr ""
  228. #. module: base_sms_client
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_ir_act_server_mobile
  230. msgid "Mobile No"
  231. msgstr "Núm. mòbil"
  232. #. module: base_sms_client
  233. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_gateway_form
  234. msgid "Name"
  235. msgstr ""
  236. #. module: base_sms_client
  237. #: code:addons/base_sms_client/models/sms_sms.py:66
  238. #, python-format
  239. msgid "No method gateway selected "
  240. msgstr ""
  241. #. module: base_sms_client
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_nostop
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_nostop
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_nostop
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_nostop
  246. msgid "Nostop"
  247. msgstr ""
  248. #. module: base_sms_client
  249. #: selection:sms.gateway,state:0
  250. msgid "Not Verified"
  251. msgstr "No verificat"
  252. #. module: base_sms_client
  253. #: selection:sms.gateway,method:0
  254. msgid "OVH HTTP"
  255. msgstr ""
  256. #. module: base_sms_client
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_partner_id
  258. msgid "Partner"
  259. msgstr ""
  260. #. module: base_sms_client
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_partner_ids
  262. msgid "Partner ids"
  263. msgstr ""
  264. #. module: base_sms_client
  265. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_gateway_form
  266. msgid "Permission"
  267. msgstr "Permís"
  268. #. module: base_sms_client
  269. #: selection:sms.abstract,classes:0 selection:sms.gateway,classes:0
  270. #: selection:sms.sms,classes:0 selection:wizard.mass.sms,classes:0
  271. msgid "Phone display"
  272. msgstr ""
  273. #. module: base_sms_client
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_priority
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_priority
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_priority
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_priority
  278. msgid "Priority"
  279. msgstr ""
  280. #. module: base_sms_client
  281. #: selection:sms.sms,state:0
  282. msgid "Queued"
  283. msgstr "En cua"
  284. #. module: base_sms_client
  285. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_form
  286. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_tree
  287. msgid "Retry"
  288. msgstr ""
  289. #. module: base_sms_client
  290. #: selection:sms.abstract,classes:0 selection:sms.gateway,classes:0
  291. #: selection:sms.sms,classes:0 selection:wizard.mass.sms,classes:0
  292. msgid "SIM"
  293. msgstr ""
  294. #. module: base_sms_client
  295. #: model:ir.model,name:base_sms_client.model_sms_sms
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_ir_act_server_sms
  297. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.view_server_statistics_graph
  298. msgid "SMS"
  299. msgstr "SMS"
  300. #. module: base_sms_client
  301. #: model:res.groups,name:base_sms_client.group_sms_user
  302. msgid "SMS / User"
  303. msgstr ""
  304. #. module: base_sms_client
  305. #: model:ir.model,name:base_sms_client.model_sms_abstract
  306. msgid "SMS Abstract Model"
  307. msgstr ""
  308. #. module: base_sms_client
  309. #: model:ir.model,name:base_sms_client.model_sms_gateway
  310. msgid "SMS Client"
  311. msgstr "Client SMS"
  312. #. module: base_sms_client
  313. #: model:ir.actions.act_window,name:base_sms_client.action_sms_gateway_tree
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_email_template_preview_gateway_id
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_mail_template_gateway_id
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_gateway_id
  317. #: model:ir.ui.menu,name:base_sms_client.menu_gateway_administration_sms_server
  318. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_gateway_form
  319. msgid "SMS Gateway"
  320. msgstr "Passarel·la SMS"
  321. #. module: base_sms_client
  322. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.view_wizard_mass_sms
  323. msgid "SMS Gateway - Sens SMS"
  324. msgstr ""
  325. #. module: base_sms_client
  326. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_gateway_tree
  327. msgid "SMS Gateways"
  328. msgstr ""
  329. #. module: base_sms_client
  330. #: model:ir.ui.menu,name:base_sms_client.menu_gateway_administration_sms
  331. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_form
  332. msgid "SMS Message"
  333. msgstr "Missatge SMS"
  334. #. module: base_sms_client
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_ir_act_server_sms_server_id
  336. msgid "SMS Server"
  337. msgstr "Servidor SMS"
  338. #. module: base_sms_client
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_email_template_preview_sms_template
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_ir_act_server_sms_template_id
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_mail_template_sms_template
  342. msgid "SMS Template"
  343. msgstr ""
  344. #. module: base_sms_client
  345. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_ir_act_server_sms_server_id
  346. msgid "Select the SMS Gateway configuration to use with this action."
  347. msgstr ""
  348. #. module: base_sms_client
  349. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_ir_act_server_sms_template_id
  350. msgid "Select the SMS Template configuration to use with this action."
  351. msgstr ""
  352. #. module: base_sms_client
  353. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_form
  354. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_tree
  355. msgid "Send"
  356. msgstr ""
  357. #. module: base_sms_client
  358. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.view_wizard_mass_sms
  359. msgid "Send SMS"
  360. msgstr ""
  361. #. module: base_sms_client
  362. #: model:ir.actions.act_window,name:base_sms_client.action_wizard_mass_sms
  363. msgid "Send an SMS"
  364. msgstr ""
  365. #. module: base_sms_client
  366. #: selection:sms.sms,state:0
  367. msgid "Sent"
  368. msgstr "Enviat"
  369. #. module: base_sms_client
  370. #: code:addons/base_sms_client/models/sms_sms.py:89
  371. #, python-format
  372. msgid "Size of SMS should not be more than %s characters "
  373. msgstr ""
  374. #. module: base_sms_client
  375. #: model:ir.actions.act_window,name:base_sms_client.action_sms_sms_tree
  376. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_form
  377. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.sms_sms_tree
  378. msgid "Sms"
  379. msgstr ""
  380. #. module: base_sms_client
  381. #: model:ir.actions.act_window,name:base_sms_client.act_sms_gateway_2_sms
  382. msgid "Sms Message"
  383. msgstr ""
  384. #. module: base_sms_client
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_tag
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_tag
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_tag
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_tag
  389. msgid "Tag"
  390. msgstr ""
  391. #. module: base_sms_client
  392. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_abstract_classes
  393. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_classes
  394. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_sms_classes
  395. msgid "The SMS class"
  396. msgstr ""
  397. #. module: base_sms_client
  398. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_abstract_coding
  399. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_coding
  400. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_sms_coding
  401. msgid ""
  402. "The SMS coding: 1 for 7 bit (160 chracters maxlength) or 2 for unicode (70 "
  403. "characters maxlength)"
  404. msgstr ""
  405. #. module: base_sms_client
  406. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_abstract_validity
  407. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_validity
  408. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_sms_validity
  409. msgid "The maximum time - in minute(s) - before the message is dropped."
  410. msgstr ""
  411. #. module: base_sms_client
  412. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_validity
  413. msgid "The maximum time -in minute(s)- before the message is dropped"
  414. msgstr ""
  415. #. module: base_sms_client
  416. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_abstract_body
  417. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_body
  418. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_sms_body
  419. msgid ""
  420. "The message text that will be send along with the email which is send "
  421. "through this server."
  422. msgstr ""
  423. #. module: base_sms_client
  424. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_abstract_priority
  425. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_priority
  426. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_sms_priority
  427. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_priority
  428. msgid "The priority of the message"
  429. msgstr ""
  430. #. module: base_sms_client
  431. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_classes
  432. msgid "The sms class: flash(0),phone display(1),SIM(2),toolkit(3)"
  433. msgstr ""
  434. #. module: base_sms_client
  435. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_coding
  436. msgid "The sms coding: 1 for 7 bit or 2 for unicode"
  437. msgstr ""
  438. #. module: base_sms_client
  439. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_deferred
  440. msgid "The time -in minute(s)- to wait before sending the message"
  441. msgstr ""
  442. #. module: base_sms_client
  443. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_abstract_deferred
  444. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_deferred
  445. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_sms_deferred
  446. msgid "The time -in minute(s)- to wait before sending the message."
  447. msgstr ""
  448. #. module: base_sms_client
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_email_template_preview_mobile_to
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_mail_template_mobile_to
  451. msgid "To (Mobile)"
  452. msgstr ""
  453. #. module: base_sms_client
  454. #: selection:sms.abstract,classes:0 selection:sms.gateway,classes:0
  455. #: selection:sms.sms,classes:0 selection:wizard.mass.sms,classes:0
  456. msgid "Toolkit"
  457. msgstr ""
  458. #. module: base_sms_client
  459. #: selection:sms.abstract,coding:0 selection:sms.gateway,coding:0
  460. #: selection:sms.sms,coding:0 selection:wizard.mass.sms,coding:0
  461. msgid "Unicode"
  462. msgstr ""
  463. #. module: base_sms_client
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_user_ids
  465. msgid "Users Allowed to use the gateway"
  466. msgstr ""
  467. #. module: base_sms_client
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_validity
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_validity
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_validity
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_wizard_mass_sms_validity
  472. msgid "Validity"
  473. msgstr ""
  474. #. module: base_sms_client
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_abstract_code
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_gateway_code
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:base_sms_client.field_sms_sms_code
  478. msgid "Verification Code"
  479. msgstr "Codi de verificació"
  480. #. module: base_sms_client
  481. #: selection:sms.gateway,state:0
  482. msgid "Verified"
  483. msgstr "Verificat"
  484. #. module: base_sms_client
  485. #: selection:sms.gateway,state:0
  486. msgid "Waiting for Verification"
  487. msgstr "Esperant verificació"
  488. #. module: base_sms_client
  489. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_abstract_tag
  490. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_gateway_tag
  491. #: model:ir.model.fields,help:base_sms_client.field_sms_sms_tag
  492. msgid "an optional tag"
  493. msgstr ""
  494. #. module: base_sms_client
  495. #: model:ir.model,name:base_sms_client.model_ir_actions_server
  496. msgid "ir.actions.server"
  497. msgstr "ir.accions.servidor"
  498. #. module: base_sms_client
  499. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_sms_client.view_wizard_mass_sms
  500. msgid "or"
  501. msgstr ""
  502. #. module: base_sms_client
  503. #: model:ir.model,name:base_sms_client.model_wizard_mass_sms
  504. msgid "wizard.mass.sms"
  505. msgstr ""