You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

408 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * crm_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  20. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: crm_phone
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  23. msgid "CRM phone call"
  24. msgstr ""
  25. #. module: crm_phone
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name
  27. msgid "Call Summary"
  28. msgstr ""
  29. #. module: crm_phone
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  32. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form
  33. msgid "Calls"
  34. msgstr ""
  35. #. module: crm_phone
  36. #: selection:crm.phonecall,state:0
  37. msgid "Cancelled"
  38. msgstr ""
  39. #. module: crm_phone
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id
  41. msgid "Company"
  42. msgstr ""
  43. #. module: crm_phone
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id
  45. msgid "Contact"
  46. msgstr ""
  47. #. module: crm_phone
  48. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
  49. msgid "Create CRM phonecall"
  50. msgstr ""
  51. #. module: crm_phone
  52. #: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:19
  53. #, python-format
  54. msgid "Create Call in CRM"
  55. msgstr ""
  56. #. module: crm_phone
  57. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  58. msgid "Create Lead with this Number"
  59. msgstr "Ustvari indic s to številko"
  60. #. module: crm_phone
  61. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:30
  62. #, python-format
  63. msgid "Create New Lead"
  64. msgstr "Ustvari nov indic"
  65. #. module: crm_phone
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  67. msgid "Create a phone call in the CRM ?"
  68. msgstr ""
  69. #. module: crm_phone
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  71. msgid "Create or Update a Lead"
  72. msgstr "Ustvari ali posodobi indic"
  73. #. module: crm_phone
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid
  76. msgid "Created by"
  77. msgstr "Ustvaril"
  78. #. module: crm_phone
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date
  81. msgid "Created on"
  82. msgstr "Ustvarjeno"
  83. #. module: crm_phone
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile
  85. msgid "Current Mobile"
  86. msgstr "Trenutna mobilna številka"
  87. #. module: crm_phone
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone
  89. msgid "Current Phone"
  90. msgstr "Trenutna telefonska številka"
  91. #. module: crm_phone
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date
  93. msgid "Date"
  94. msgstr ""
  95. #. module: crm_phone
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  98. msgid "Description"
  99. msgstr ""
  100. #. module: crm_phone
  101. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  102. msgid "Direction"
  103. msgstr ""
  104. #. module: crm_phone
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name
  107. msgid "Display Name"
  108. msgstr "Prikazni naziv"
  109. #. module: crm_phone
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  111. msgid "Group By"
  112. msgstr ""
  113. #. module: crm_phone
  114. #: selection:crm.phonecall,state:0
  115. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  116. msgid "Held"
  117. msgstr ""
  118. #. module: crm_phone
  119. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  120. msgid "High"
  121. msgstr ""
  122. #. module: crm_phone
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id
  125. msgid "ID"
  126. msgstr "ID"
  127. #. module: crm_phone
  128. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  130. msgid "Inbound"
  131. msgstr ""
  132. #. module: crm_phone
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update
  135. msgid "Last Modified on"
  136. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  137. #. module: crm_phone
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid
  140. msgid "Last Updated by"
  141. msgstr "Zadnji posodobil"
  142. #. module: crm_phone
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date
  145. msgid "Last Updated on"
  146. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  147. #. module: crm_phone
  148. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
  149. msgid "Lead on which the phone number will be written"
  150. msgstr "Indic, na katerega se bo zapisala telefonska številka"
  151. #. module: crm_phone
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id
  153. msgid "Lead to Update"
  154. msgstr "Indic za posodobitev"
  155. #. module: crm_phone
  156. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id
  158. msgid "Lead/Opportunity"
  159. msgstr "Indic / priložnost"
  160. #. module: crm_phone
  161. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:53
  162. #, python-format
  163. msgid "Lead: %s"
  164. msgstr "Indic: %s"
  165. #. module: crm_phone
  166. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done
  167. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done
  168. msgid "Logged Calls"
  169. msgstr ""
  170. #. module: crm_phone
  171. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  172. msgid "Low"
  173. msgstr ""
  174. #. module: crm_phone
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile
  176. msgid "Mobile"
  177. msgstr "Mobilni telefon"
  178. #. module: crm_phone
  179. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  180. msgid "Month"
  181. msgstr ""
  182. #. module: crm_phone
  183. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  184. msgid "My Phonecalls"
  185. msgstr ""
  186. #. module: crm_phone
  187. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  188. msgid "My Team"
  189. msgstr ""
  190. #. module: crm_phone
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  192. msgid "No"
  193. msgstr ""
  194. #. module: crm_phone
  195. #: selection:crm.phonecall,priority:0
  196. msgid "Normal"
  197. msgstr ""
  198. #. module: crm_phone
  199. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
  200. msgid "Number not found"
  201. msgstr "Številka ni najdena"
  202. #. module: crm_phone
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count
  206. msgid "Number of Phonecalls"
  207. msgstr ""
  208. #. module: crm_phone
  209. #: selection:crm.phonecall,direction:0
  210. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  211. msgid "Outbound"
  212. msgstr ""
  213. #. module: crm_phone
  214. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner
  215. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  216. msgid "Partner"
  217. msgstr "Partner"
  218. #. module: crm_phone
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone
  220. msgid "Phone"
  221. msgstr "Telefon"
  222. #. module: crm_phone
  223. #: code:addons/crm_phone/models/crm_phonecall.py:87
  224. #: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:50
  225. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  226. #, python-format
  227. msgid "Phone Call"
  228. msgstr ""
  229. #. module: crm_phone
  230. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids
  234. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu
  235. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  237. msgid "Phone Calls"
  238. msgstr ""
  239. #. module: crm_phone
  240. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  241. msgid "Phonecalls"
  242. msgstr ""
  243. #. module: crm_phone
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority
  245. msgid "Priority"
  246. msgstr ""
  247. #. module: crm_phone
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call
  249. msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
  250. msgstr ""
  251. #. module: crm_phone
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  254. msgid "Responsible"
  255. msgstr ""
  256. #. module: crm_phone
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id
  258. msgid "Sales Team"
  259. msgstr ""
  260. #. module: crm_phone
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree
  263. msgid "Schedule Another Call"
  264. msgstr ""
  265. #. module: crm_phone
  266. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open
  267. #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open
  268. msgid "Scheduled Calls"
  269. msgstr ""
  270. #. module: crm_phone
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  272. msgid "Search Phone Calls"
  273. msgstr ""
  274. #. module: crm_phone
  275. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
  276. #, python-format
  277. msgid "Select the Lead to Update."
  278. msgstr "Izbira indica za posodobitev"
  279. #. module: crm_phone
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  281. msgid "State"
  282. msgstr "Stanje"
  283. #. module: crm_phone
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state
  285. msgid "Status"
  286. msgstr ""
  287. #. module: crm_phone
  288. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form
  289. msgid "Summary of the phone call..."
  290. msgstr ""
  291. #. module: crm_phone
  292. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  293. msgid "Team"
  294. msgstr ""
  295. #. module: crm_phone
  296. #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state
  297. msgid ""
  298. "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
  299. "When the call is over, the status is set to Held.\n"
  300. "If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
  301. msgstr ""
  302. #. module: crm_phone
  303. #: selection:crm.phonecall,state:0
  304. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  305. msgid "To Do"
  306. msgstr ""
  307. #. module: crm_phone
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction
  309. msgid "Type"
  310. msgstr ""
  311. #. module: crm_phone
  312. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search
  313. msgid "Unassigned"
  314. msgstr ""
  315. #. module: crm_phone
  316. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form
  317. msgid "Update Lead with this Number"
  318. msgstr "Posodobitev indica s to številko"
  319. #. module: crm_phone
  320. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
  321. msgid "Users"
  322. msgstr ""
  323. #. module: crm_phone
  324. #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  325. msgid "Yes"
  326. msgstr ""
  327. #. module: crm_phone
  328. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
  329. msgid "crm.phonecall"
  330. msgstr ""
  331. #. module: crm_phone
  332. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
  333. msgid "phone.common"
  334. msgstr "phone.common"
  335. #. module: crm_phone
  336. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall
  337. msgid "wizard.create.crm.phonecall"
  338. msgstr ""