You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

230 lines
6.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * crm_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015,2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:57+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-26 07:22+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #. module: crm_phone
  21. #: field:res.users,claim_count:0
  22. msgid "# Claims"
  23. msgstr "# Zahtevkov"
  24. #. module: crm_phone
  25. #: field:res.users,meeting_count:0
  26. msgid "# Meetings"
  27. msgstr "# sestankov"
  28. #. module: crm_phone
  29. #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  30. msgid "CRM phone call"
  31. msgstr "CRM telefonski klic"
  32. #. module: crm_phone
  33. #: help:res.users,speaker:0
  34. msgid "Check this box if this contact is a speaker."
  35. msgstr "Označite, če je stik govornik."
  36. #. module: crm_phone
  37. #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall
  38. msgid "Create CRM phonecall"
  39. msgstr "Ustvari CRM telefonski klic"
  40. #. module: crm_phone
  41. #: code:addons/crm_phone/crm_phone.py:111
  42. #, python-format
  43. msgid "Create Call in CRM"
  44. msgstr "Ustvari klic v CRM"
  45. #. module: crm_phone
  46. #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form
  47. msgid "Create Lead with this Number"
  48. msgstr "Ustvari indic s to številko"
  49. #. module: crm_phone
  50. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:49
  51. #, python-format
  52. msgid "Create New Lead"
  53. msgstr "Ustvari nov indic"
  54. #. module: crm_phone
  55. #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  56. msgid "Create a phone call in the CRM ?"
  57. msgstr "Naj ustvarim klic v CRM?"
  58. #. module: crm_phone
  59. #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form
  60. msgid "Create or Update a Lead"
  61. msgstr "Ustvari ali posodobi indic"
  62. #. module: crm_phone
  63. #: field:wizard.create.crm.phonecall,create_uid:0
  64. msgid "Created by"
  65. msgstr "Ustvaril"
  66. #. module: crm_phone
  67. #: field:wizard.create.crm.phonecall,create_date:0
  68. msgid "Created on"
  69. msgstr "Ustvarjeno"
  70. #. module: crm_phone
  71. #: field:number.not.found,current_lead_mobile:0
  72. msgid "Current Mobile"
  73. msgstr "Trenutna mobilna številka"
  74. #. module: crm_phone
  75. #: field:number.not.found,current_lead_phone:0
  76. msgid "Current Phone"
  77. msgstr "Trenutna telefonska številka"
  78. #. module: crm_phone
  79. #: field:wizard.create.crm.phonecall,display_name:0
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr "Prikazni naziv"
  82. #. module: crm_phone
  83. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:69
  84. #, python-format
  85. msgid "Error:"
  86. msgstr "Napaka:"
  87. #. module: crm_phone
  88. #: field:wizard.create.crm.phonecall,id:0
  89. msgid "ID"
  90. msgstr "ID"
  91. #. module: crm_phone
  92. #: field:wizard.create.crm.phonecall,__last_update:0
  93. msgid "Last Modified on"
  94. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  95. #. module: crm_phone
  96. #: field:wizard.create.crm.phonecall,write_uid:0
  97. msgid "Last Updated by"
  98. msgstr "Zadnji posodobil"
  99. #. module: crm_phone
  100. #: field:wizard.create.crm.phonecall,write_date:0
  101. msgid "Last Updated on"
  102. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  103. #. module: crm_phone
  104. #: field:res.users,calendar_last_notif_ack:0
  105. msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
  106. msgstr "Zadnje obvestilo iz osnovnega koledarja označeno kot prebrano"
  107. #. module: crm_phone
  108. #: help:number.not.found,to_update_lead_id:0
  109. msgid "Lead on which the phone number will be written"
  110. msgstr "Indic, na katerega se bo zapisala telefonska številka"
  111. #. module: crm_phone
  112. #: field:number.not.found,to_update_lead_id:0
  113. msgid "Lead to Update"
  114. msgstr "Indic za posodobitev"
  115. #. module: crm_phone
  116. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
  117. msgid "Lead/Opportunity"
  118. msgstr "Indic / priložnost"
  119. #. module: crm_phone
  120. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:75
  121. #, python-format
  122. msgid "Lead: %s"
  123. msgstr "Indic: %s"
  124. #. module: crm_phone
  125. #: field:res.users,opportunity_ids:0
  126. msgid "Leads and Opportunities"
  127. msgstr "Indici in priložnosti"
  128. #. module: crm_phone
  129. #: field:res.users,meeting_ids:0
  130. msgid "Meetings"
  131. msgstr "Sestanki"
  132. #. module: crm_phone
  133. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
  134. msgid "Number not found"
  135. msgstr "Številka ni najdena"
  136. #. module: crm_phone
  137. #: field:res.users,opportunity_count:0
  138. msgid "Opportunity"
  139. msgstr "Priložnost"
  140. #. module: crm_phone
  141. #: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:72
  142. #, python-format
  143. msgid "Phone Call"
  144. msgstr "Telefonski klic"
  145. #. module: crm_phone
  146. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
  147. msgid "Phonecall"
  148. msgstr "Telefonski klic"
  149. #. module: crm_phone
  150. #: field:res.users,phonecall_count:0 field:res.users,phonecall_ids:0
  151. msgid "Phonecalls"
  152. msgstr "Telefonski klici"
  153. #. module: crm_phone
  154. #: field:res.users,context_propose_creation_crm_call:0
  155. msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial"
  156. msgstr "Predlagaj ustvarjanje klica v CRM po click2dial"
  157. #. module: crm_phone
  158. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:70
  159. #, python-format
  160. msgid "Select the Lead to Update."
  161. msgstr "Izbira indica za posodobitev"
  162. #. module: crm_phone
  163. #: field:res.users,speaker:0
  164. msgid "Speaker"
  165. msgstr "Govornik"
  166. #. module: crm_phone
  167. #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form
  168. msgid "Update Lead with this Number"
  169. msgstr "Posodobitev indica s to številko"
  170. #. module: crm_phone
  171. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users
  172. msgid "Users"
  173. msgstr "Uporabniki"
  174. #. module: crm_phone
  175. #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view
  176. msgid "Yes"
  177. msgstr "Da"
  178. #. module: crm_phone
  179. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  180. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  181. msgid "fax"
  182. msgstr "faks"
  183. #. module: crm_phone
  184. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_leads
  185. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_oppor
  186. #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_tree_view_leads
  187. #: view:crm.phonecall:crm_phone.crm_case_phone_form_view
  188. #: view:crm.phonecall:crm_phone.crm_case_phone_tree_view
  189. msgid "phone"
  190. msgstr "telefon"