|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_phone # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n" "Last-Translator: Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_category msgid "Application" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_bank msgid "Bank" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number msgid "Calling Number" msgstr "Anrufernummer"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Cancel" msgstr "Abbruch"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" msgstr ""
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Click2dial gestartet"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial erfolgreich"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Close" msgstr "Schließen"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_todo msgid "Configuration Wizards" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country msgid "Country" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_group msgid "Country Group" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_country_state msgid "Country state" msgstr ""
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81 #, python-format msgid "Create New Partner" msgstr "Erstelle neuen Partner"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Create Partner with this Number" msgstr "Erstelle Partner mit dieser Nummer"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Partner" msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency msgid "Currency" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile msgid "Current Mobile" msgstr "Aktuelle Mobilnummer"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone msgid "Current Phone" msgstr "Aktuelle Telefonnummer"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Wählen"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename"
#. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Done" msgstr "Ferig"
#. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Draft" msgstr "Entwurf"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number msgid "E.164 Number" msgstr "E.164 Nummer"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "E.164 Entsprechung der Rufnummer."
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_filters msgid "Filters" msgstr ""
#. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Festnetz"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type msgid "Fixed/Mobile" msgstr "Festnetz/Mobil"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_font msgid "Fonts available" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_http msgid "HTTP routing" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end msgid "" "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... " "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last " "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value " "you should enter in this field." msgstr "" "In einigen Situationen muss Odoo einen Partner/Mitarbeiter/… aus der vom " "Anrufer übermittelten Telefonnummer finden. Da der Telefonanbieter nicht " "immer in einem Standardformat sendet ist die beste Methode um die " "entsprechenden Telefonnummer zu finden, das Ende der Telefonnummer mit den " "letzten N Ziffern zu vergleichen. N ist der Wert, den Sie in dieses Feld " "eingeben sollten."
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_install msgid "Install Language" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_import msgid "Language Import" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_lang msgid "Languages" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50 #, python-format msgid "Missing country on company %s" msgstr "Bei Unternehmen %s fehlt das Land"
#. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Mobile" msgstr "Mobil"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model msgid "Models" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module msgid "Module" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Number Not Found" msgstr "Nummer nicht gefunden"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Number converted to international format:" msgstr "Nummer in internationales Format umgewandelt:"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71 #, python-format msgid "Number dialed:" msgstr "Gewählte Nummer:"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" msgstr "Nummer nicht gefunden"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end msgid "Number of Digits To Match From End" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_category msgid "Partner Tags" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id msgid "Partner on which the phone number will be written" msgstr "Partner dem die Telefonnummer zugewiesen wird"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id msgid "Partner to Update" msgstr "Zu aktualisierender Partner"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 #, python-format msgid "Partner: %s" msgstr "Partner: %s"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_company_form msgid "Phone" msgstr "Telefon"
#. module: base_phone #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid msgid "Phone CallerID" msgstr "Telefon Anrufer-ID"
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number msgid "" "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "server, in the format used by the telephony server (not E.164)." msgstr "" "Telefonnummer des Anrufers der vom Telefonieserver erhalten wurde, im Format" " des Telefonieservers (nicht E.164)."
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
#. module: base_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu msgid "Reformat Phone Numbers" msgstr "Formatiere die Telefonnummern um"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Formatiere alle Telefonnummern um"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." msgstr "Wählen Sie den Partner der aktualisiert werden soll."
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_server_object_lines msgid "Server Action value mapping" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state msgid "State" msgstr "Bundesland"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form msgid "Telephony" msgstr "Telefonie"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Telephony Preferences" msgstr "Telefonie Einstellungen"
#. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "" "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be " "positive." msgstr "" "Der Wert des Feldes 'Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her' muss" " positiv sein"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "" "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "standard international format e.g. +33141981242" msgstr "" "Dieser Assistent formatiert die Telefon-, Mobil- und Faxnummern aller " "Partner im standard internationen Format - zB +33141981242 - neu"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Nimm das klingelde Telefon ab"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_update msgid "Update Module" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Update Partner with this Number" msgstr "Partner mit dieser Nummer aktualisieren"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users msgid "Users" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model__unknown msgid "_unknown" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base msgid "base" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_language_export msgid "base.language.export" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_module_configuration msgid "base.module.configuration" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_url msgid "ir.actions.act_url" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window msgid "ir.actions.act_window" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_actions msgid "ir.actions.actions" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_client msgid "ir.actions.client" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_actions_server msgid "ir.actions.server" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_autovacuum msgid "ir.autovacuum" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_config_parameter msgid "ir.config_parameter" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_cron msgid "ir.cron" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports msgid "ir.exports" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_logging msgid "ir.logging" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_access msgid "ir.model.access" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_data msgid "ir.model.data" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_model_relation msgid "ir.model.relation" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_property msgid "ir.property" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb msgid "ir.qweb" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field msgid "ir.qweb.field" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_contact msgid "ir.qweb.field.contact" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_date msgid "ir.qweb.field.date" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_datetime msgid "ir.qweb.field.datetime" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_duration msgid "ir.qweb.field.duration" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_float msgid "ir.qweb.field.float" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_html msgid "ir.qweb.field.html" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_image msgid "ir.qweb.field.image" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_integer msgid "ir.qweb.field.integer" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_many2one msgid "ir.qweb.field.many2one" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_monetary msgid "ir.qweb.field.monetary" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_qweb msgid "ir.qweb.field.qweb" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_relative msgid "ir.qweb.field.relative" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_selection msgid "ir.qweb.field.selection" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_qweb_field_text msgid "ir.qweb.field.text" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_rule msgid "ir.rule" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_sequence_date_range msgid "ir.sequence.date_range" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_menu msgid "ir.ui.menu" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_ui_view_custom msgid "ir.ui.view.custom" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_values msgid "ir.values" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common msgid "phone.common" msgstr "phone.common"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_report_base_report_irmodulereference msgid "report.base.report_irmodulereference" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config msgid "res.config" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner_title msgid "res.partner.title" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_request_link msgid "res.request.link" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_users_log msgid "res.users.log" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow msgid "workflow" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_instance msgid "workflow.instance" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_transition msgid "workflow.transition" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_triggers msgid "workflow.triggers" msgstr ""
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_workflow_workitem msgid "workflow.workitem" msgstr ""
|