|
|
# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_phone # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-21 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:16+0000\n" "Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancel"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:95 #, python-format msgid "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: %s" msgstr "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: %s"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:30 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Début du Click2dial"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:40 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial réussi"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:27 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Composer"
#. module: base_phone #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" msgstr "Préférences de messagerie électronique"
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:83 #: code:addons/base_phone/base_phone.py:94 #, python-format msgid "Error :" msgstr "Erreur :"
#. module: base_phone #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field." msgstr "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field."
#. module: base_phone #: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "Number of Digits To Match From End" msgstr "Number of Digits To Match From End"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partenaire"
#. module: base_phone #: view:res.company:0 msgid "Phone" msgstr "Téléphone"
#. module: base_phone #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid msgid "Phone CallerID" msgstr "CallerID du téléphone"
#. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés"
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :"
#. module: base_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu msgid "Reformat Phone Numbers" msgstr "Reformate les numéros de téléphone"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone"
#. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: view:res.users:0 msgid "Telephony" msgstr "Téléphonie"
#. module: base_phone #: view:res.users:0 msgid "Telephony Preferences" msgstr "Préférences téléphoniques"
#. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." msgstr "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
#. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:0 msgid "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in standard international format e.g. +33141981242" msgstr "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242"
#. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Décrochez votre téléphone"
#. module: base_phone #: constraint:res.partner:0 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." msgstr "You cannot create recursive Partner hierarchies."
#. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:84 #, python-format msgid "You should set a country on the company '%s'" msgstr "Vous devez renseigner un pays pour la société '%s'"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed msgid "base.phone.installed" msgstr "base.phone.installed"
#. module: base_phone #: view:res.partner:0 msgid "fax" msgstr "fax"
#. module: base_phone #: view:res.partner:0 msgid "phone" msgstr "phone"
#. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common msgid "phone.common" msgstr "phone.common"
|