You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

112 lines
2.8 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * crm_phone
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:39+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2014-08-25 21:39+0000\n"
  11. "Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: crm_phone
  18. #: view:number.not.found:0
  19. msgid "Create Lead with this Number"
  20. msgstr "Créer une piste avec ce numéro"
  21. #. module: crm_phone
  22. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50
  23. #, python-format
  24. msgid "Create New Lead"
  25. msgstr "Créer une nouvelle piste"
  26. #. module: crm_phone
  27. #: view:number.not.found:0
  28. msgid "Create or Update a Lead"
  29. msgstr "Créer ou mettre à jour une piste"
  30. #. module: crm_phone
  31. #: field:number.not.found,current_lead_mobile:0
  32. msgid "Current Mobile"
  33. msgstr "Portable actuel"
  34. #. module: crm_phone
  35. #: field:number.not.found,current_lead_phone:0
  36. msgid "Current Phone"
  37. msgstr "Téléphone actuel"
  38. #. module: crm_phone
  39. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:70
  40. #, python-format
  41. msgid "Error:"
  42. msgstr "Erreur :"
  43. #. module: crm_phone
  44. #: help:number.not.found,to_update_lead_id:0
  45. msgid "Lead on which the phone number will be written"
  46. msgstr "Piste sur laquelle le numéro de téléphone sera écrit"
  47. #. module: crm_phone
  48. #: field:number.not.found,to_update_lead_id:0
  49. msgid "Lead to Update"
  50. msgstr "Piste à mettre à jour"
  51. #. module: crm_phone
  52. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead
  53. msgid "Lead/Opportunity"
  54. msgstr "Piste/opportunité"
  55. #. module: crm_phone
  56. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:76
  57. #, python-format
  58. msgid "Lead: %s"
  59. msgstr "Piste : %s"
  60. #. module: crm_phone
  61. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found
  62. msgid "Number not found"
  63. msgstr "Numéro introuvable"
  64. #. module: crm_phone
  65. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall
  66. msgid "Phonecall"
  67. msgstr "Appel téléphonique"
  68. #. module: crm_phone
  69. #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:71
  70. #, python-format
  71. msgid "Select the Lead to Update."
  72. msgstr "Sélectionnez la piste à mettre à jour."
  73. #. module: crm_phone
  74. #: sql_constraint:crm.lead:0
  75. msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!"
  76. msgstr "La probabilité de gagner l'affaire doit être comprise entre 0% et 100% !"
  77. #. module: crm_phone
  78. #: view:number.not.found:0
  79. msgid "Update Lead with this Number"
  80. msgstr "Mettre à jour la piste avec ce numéro"
  81. #. module: crm_phone
  82. #: view:crm.lead:0
  83. msgid "fax"
  84. msgstr "fax"
  85. #. module: crm_phone
  86. #: view:crm.lead:0
  87. #: view:crm.phonecall:0
  88. msgid "phone"
  89. msgstr "phone"
  90. #. module: crm_phone
  91. #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common
  92. msgid "phone.common"
  93. msgstr "phone.common"