You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

359 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_phone
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: base_phone
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__calling_number
  22. msgid "Calling Number"
  23. msgstr "Anrufernummer"
  24. #. module: base_phone
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  26. msgid "Cancel"
  27. msgstr "Abbruch"
  28. #. module: base_phone
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
  31. #, python-format
  32. msgid "Click2dial started"
  33. msgstr "Click2dial gestartet"
  34. #. module: base_phone
  35. #. openerp-web
  36. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:62
  37. #, python-format
  38. msgid "Click2dial successfull"
  39. msgstr "Click2dial erfolgreich"
  40. #. module: base_phone
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  43. msgid "Close"
  44. msgstr "Schließen"
  45. #. module: base_phone
  46. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
  47. msgid "Common methods for phone features"
  48. msgstr ""
  49. #. module: base_phone
  50. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
  51. msgid "Companies"
  52. msgstr "Unternehmen"
  53. #. module: base_phone
  54. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_config_settings
  55. msgid "Config Settings"
  56. msgstr ""
  57. #. module: base_phone
  58. #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
  59. msgid "Contact"
  60. msgstr ""
  61. #. module: base_phone
  62. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:78
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  64. #, python-format
  65. msgid "Create New Partner"
  66. msgstr "Erstelle neuen Partner"
  67. #. module: base_phone
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  69. msgid "Create or Update a Partner"
  70. msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
  71. #. module: base_phone
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_uid
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_uid
  74. msgid "Created by"
  75. msgstr "Erstellt von"
  76. #. module: base_phone
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Erstellt am"
  81. #. module: base_phone
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_mobile
  83. msgid "Current Mobile"
  84. msgstr "Aktuelle Mobilnummer"
  85. #. module: base_phone
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__current_partner_phone
  87. msgid "Current Phone"
  88. msgstr "Aktuelle Telefonnummer"
  89. #. module: base_phone
  90. #. openerp-web
  91. #: code:addons/base_phone/static/src/xml/phone.xml:12
  92. #, python-format
  93. msgid "Dial"
  94. msgstr "Wählen"
  95. #. module: base_phone
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__display_name
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__display_name
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__display_name
  99. msgid "Display Name"
  100. msgstr "Anzeigename"
  101. #. module: base_phone
  102. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  103. msgid "Done"
  104. msgstr "Ferig"
  105. #. module: base_phone
  106. #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
  107. msgid "Draft"
  108. msgstr "Entwurf"
  109. #. module: base_phone
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__e164_number
  111. msgid "E.164 Number"
  112. msgstr "E.164 Nummer"
  113. #. module: base_phone
  114. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__e164_number
  115. msgid "E.164 equivalent of the calling number."
  116. msgstr "E.164 Entsprechung der Rufnummer."
  117. #. module: base_phone
  118. #: selection:number.not.found,number_type:0
  119. msgid "Fixed"
  120. msgstr "Festnetz"
  121. #. module: base_phone
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__number_type
  123. msgid "Fixed/Mobile"
  124. msgstr "Festnetz/Mobil"
  125. #. module: base_phone
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__id
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common__id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__id
  129. msgid "ID"
  130. msgstr "ID"
  131. #. module: base_phone
  132. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
  133. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
  134. msgid ""
  135. "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
  136. "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
  137. "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
  138. "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
  139. "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
  140. "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
  141. "you should enter in this field."
  142. msgstr ""
  143. "In einigen Situationen muss Odoo einen Partner/Mitarbeiter/… aus der vom "
  144. "Anrufer übermittelten Telefonnummer finden. Da der Telefonanbieter nicht "
  145. "immer in einem Standardformat sendet ist die beste Methode um die "
  146. "entsprechenden Telefonnummer zu finden, das Ende der Telefonnummer mit den "
  147. "letzten N Ziffern zu vergleichen. N ist der Wert, den Sie in dieses Feld "
  148. "eingeben sollten."
  149. #. module: base_phone
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found____last_update
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common____last_update
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers____last_update
  153. msgid "Last Modified on"
  154. msgstr "Zuletzt geändert am"
  155. #. module: base_phone
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_uid
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_uid
  158. msgid "Last Updated by"
  159. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  160. #. module: base_phone
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__write_date
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__write_date
  163. msgid "Last Updated on"
  164. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  165. #. module: base_phone
  166. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:48
  167. #, python-format
  168. msgid "Missing country on company %s"
  169. msgstr "Bei Unternehmen %s fehlt das Land"
  170. #. module: base_phone
  171. #: selection:number.not.found,number_type:0
  172. msgid "Mobile"
  173. msgstr "Mobil"
  174. #. module: base_phone
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  176. msgid "Number Not Found"
  177. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  178. #. module: base_phone
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  180. msgid "Number converted to international format:"
  181. msgstr "Nummer in internationales Format umgewandelt:"
  182. #. module: base_phone
  183. #. openerp-web
  184. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:63
  185. #, python-format
  186. msgid "Number dialed:"
  187. msgstr "Gewählte Nummer:"
  188. #. module: base_phone
  189. #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
  190. msgid "Number not found"
  191. msgstr "Nummer nicht gefunden"
  192. #. module: base_phone
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company__number_of_digits_to_match_from_end
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_config_settings__number_of_digits_to_match_from_end
  195. msgid "Number of Digits To Match From End"
  196. msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her"
  197. #. module: base_phone
  198. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
  199. msgid "Partner on which the phone number will be written"
  200. msgstr "Partner dem die Telefonnummer zugewiesen wird"
  201. #. module: base_phone
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found__to_update_partner_id
  203. msgid "Partner to Update"
  204. msgstr "Zu aktualisierender Partner"
  205. #. module: base_phone
  206. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
  207. #, python-format
  208. msgid "Partner: %s"
  209. msgstr "Partner: %s"
  210. #. module: base_phone
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.res_config_settings_view_form
  212. msgid "Phone"
  213. msgstr "Telefon"
  214. #. module: base_phone
  215. #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
  216. msgid "Phone CallerID"
  217. msgstr "Telefon Anrufer-ID"
  218. #. module: base_phone
  219. #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_validation_mixin
  220. msgid "Phone Validation Mixin"
  221. msgstr ""
  222. #. module: base_phone
  223. #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found__calling_number
  224. msgid ""
  225. "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
  226. "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
  227. msgstr ""
  228. "Telefonnummer des Anrufers der vom Telefonieserver erhalten wurde, im Format "
  229. "des Telefonieservers (nicht E.164)."
  230. #. module: base_phone
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__phonenumbers_not_reformatted
  232. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
  233. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten"
  234. #. module: base_phone
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  236. msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
  237. msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:"
  238. #. module: base_phone
  239. #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
  240. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
  241. msgid "Reformat Phone Numbers"
  242. msgstr "Formatiere die Telefonnummern um"
  243. #. module: base_phone
  244. #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  246. msgid "Reformat all phone numbers"
  247. msgstr "Formatiere alle Telefonnummern um"
  248. #. module: base_phone
  249. #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:92
  250. #, python-format
  251. msgid "Select the Partner to Update."
  252. msgstr "Wählen Sie den Partner der aktualisiert werden soll."
  253. #. module: base_phone
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers__state
  255. msgid "State"
  256. msgstr "Bundesland"
  257. #. module: base_phone
  258. #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  260. msgid "Telephony"
  261. msgstr "Telefonie"
  262. #. module: base_phone
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
  265. msgid "Telephony Preferences"
  266. msgstr "Telefonie Einstellungen"
  267. #. module: base_phone
  268. #: sql_constraint:res.company:0
  269. msgid ""
  270. "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
  271. msgstr ""
  272. "Der Wert des Feldes 'Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her' muss "
  273. "positiv sein"
  274. #. module: base_phone
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
  276. #, fuzzy
  277. msgid ""
  278. "This wizard reformats the phone and mobile numbers of all partners in "
  279. "standard international format e.g. +33 1 41 98 12 42"
  280. msgstr ""
  281. "Dieser Assistent formatiert die Telefon-, Mobil- und Faxnummern aller "
  282. "Partner im standard internationen Format - zB +33141981242 - neu"
  283. #. module: base_phone
  284. #. openerp-web
  285. #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
  286. #, python-format
  287. msgid "Unhook your ringing phone"
  288. msgstr "Nimm das klingelde Telefon ab"
  289. #. module: base_phone
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
  291. #, fuzzy
  292. msgid "Update Existing Partner"
  293. msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren"
  294. #~ msgid "Create Partner with this Number"
  295. #~ msgstr "Erstelle Partner mit dieser Nummer"
  296. #~ msgid "Partner"
  297. #~ msgstr "Partner"
  298. #~ msgid "Update Partner with this Number"
  299. #~ msgstr "Partner mit dieser Nummer aktualisieren"
  300. #~ msgid "phone.common"
  301. #~ msgstr "phone.common"