Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/85/merge
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
08c34e6119
  1. 149
      base_phone/i18n/en.po
  2. 151
      base_phone/i18n/es.po
  3. 155
      base_phone/i18n/fr.po
  4. 149
      base_phone/i18n/sl.po
  5. 153
      base_phone/i18n/tr.po

149
base_phone/i18n/en.po

@ -5,12 +5,12 @@
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
"Project-Id-Version: connector-telephony (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 13:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-9-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number" msgid "Calling Number"
msgstr "Calling Number" msgstr "Calling Number"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:112
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error "
@ -37,21 +37,21 @@ msgstr "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error mes
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial started" msgid "Click2dial started"
msgstr "Click2dial started" msgstr "Click2dial started"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:62
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial successfull" msgid "Click2dial successfull"
msgstr "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial successfull"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Close" msgstr "Close"
@ -61,50 +61,58 @@ msgid "Companies"
msgstr "Companies" msgstr "Companies"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:84
#, python-format #, python-format
msgid "Create New Partner" msgid "Create New Partner"
msgstr "Create New Partner" msgstr "Create New Partner"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create Partner with this Number" msgid "Create Partner with this Number"
msgstr "Create Partner with this Number" msgstr "Create Partner with this Number"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Partner" msgid "Create or Update a Partner"
msgstr "Create or Update a Partner" msgstr "Create or Update a Partner"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Created by" msgstr "Created by"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Created on" msgstr "Created on"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
msgstr "Current Mobile" msgstr "Current Mobile"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_phone:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
msgid "Current Phone" msgid "Current Phone"
msgstr "Current Phone" msgstr "Current Phone"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:43
#, python-format #, python-format
msgid "Dial" msgid "Dial"
msgstr "Dial" msgstr "Dial"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
msgid "Done" msgid "Done"
@ -116,25 +124,20 @@ msgid "Draft"
msgstr "Draft" msgstr "Draft"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 Number" msgid "E.164 Number"
msgstr "E.164 Number" msgstr "E.164 Number"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "E.164 equivalent of the calling number."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Email Preferences"
msgstr "Email Preferences"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0 #: selection:number.not.found,number_type:0
@ -142,18 +145,20 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fixed" msgstr "Fixed"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,number_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
msgid "Fixed/Mobile" msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Fixed/Mobile" msgstr "Fixed/Mobile"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0
#: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "" msgid ""
"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..."
" from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " " from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
@ -165,14 +170,22 @@ msgid ""
msgstr "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field." msgstr "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
@ -182,18 +195,18 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Mobile" msgstr "Mobile"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
msgstr "Number Not Found" msgstr "Number Not Found"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number converted to international format:" msgid "Number converted to international format:"
msgstr "Number converted to international format:" msgstr "Number converted to international format:"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:63
#, python-format #, python-format
msgid "Number dialed:" msgid "Number dialed:"
msgstr "Number dialed:" msgstr "Number dialed:"
@ -204,12 +217,12 @@ msgid "Number not found"
msgstr "Number not found" msgstr "Number not found"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number not found:" msgid "Number not found:"
msgstr "Number not found:" msgstr "Number not found:"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "Number of Digits To Match From End" msgid "Number of Digits To Match From End"
msgstr "Number of Digits To Match From End" msgstr "Number of Digits To Match From End"
@ -219,23 +232,23 @@ msgid "Partner"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written" msgid "Partner on which the phone number will be written"
msgstr "Partner on which the phone number will be written" msgstr "Partner on which the phone number will be written"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner to Update" msgid "Partner to Update"
msgstr "Partner to Update" msgstr "Partner to Update"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "Partner: %s" msgid "Partner: %s"
msgstr "Partner: %s" msgstr "Partner: %s"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_company_form
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Phone" msgstr "Phone"
@ -245,19 +258,19 @@ msgid "Phone CallerID"
msgstr "Phone CallerID" msgstr "Phone CallerID"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "" msgid ""
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)." "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
msgstr "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony server, in the format used by the telephony server (not E.164)." msgstr "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
msgstr "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Phone numbers that couldn't be reformatted"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
msgstr "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
@ -269,30 +282,30 @@ msgstr "Reformat Phone Numbers"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Reformat all phone numbers" msgid "Reformat all phone numbers"
msgstr "Reformat all phone numbers" msgstr "Reformat all phone numbers"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
#, python-format #, python-format
msgid "Select the Partner to Update." msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Select the Partner to Update." msgstr "Select the Partner to Update."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "State" msgstr "State"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
msgid "Telephony" msgid "Telephony"
msgstr "Telephony" msgstr "Telephony"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Telephony Preferences" msgid "Telephony Preferences"
msgstr "Telephony Preferences" msgstr "Telephony Preferences"
@ -304,7 +317,7 @@ msgid ""
msgstr "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." msgstr "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "" msgid ""
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
"standard international format e.g. +33141981242" "standard international format e.g. +33141981242"
@ -312,26 +325,22 @@ msgstr "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:51
#, python-format #, python-format
msgid "Unhook your ringing phone" msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Unhook your ringing phone" msgstr "Unhook your ringing phone"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number" msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Update Partner with this Number" msgstr "Update Partner with this Number"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
msgid "fax"
msgstr "fax"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed
msgid "base.phone.installed"
msgstr "base.phone.installed"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree
msgid "phone"
msgstr "phone"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"

151
base_phone/i18n/es.po

@ -7,12 +7,12 @@
# Enrique Zanardi <ezanardi@atlantux.com>, 2015 # Enrique Zanardi <ezanardi@atlantux.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
"Project-Id-Version: connector-telephony (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-9-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number" msgid "Calling Number"
msgstr "Número llamante" msgstr "Número llamante"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:112
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error "
@ -39,21 +39,21 @@ msgstr "No se puede reformatear el número de teléfono '%s' al formato internac
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial started" msgid "Click2dial started"
msgstr "Click2dial iniciado" msgstr "Click2dial iniciado"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:62
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial successfull" msgid "Click2dial successfull"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
@ -63,50 +63,58 @@ msgid "Companies"
msgstr "Compañías" msgstr "Compañías"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:84
#, python-format #, python-format
msgid "Create New Partner" msgid "Create New Partner"
msgstr "Crear nueva empresa" msgstr "Crear nueva empresa"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create Partner with this Number" msgid "Create Partner with this Number"
msgstr "Crear empresa con éste número" msgstr "Crear empresa con éste número"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Partner" msgid "Create or Update a Partner"
msgstr "Crear o actualizar empresa" msgstr "Crear o actualizar empresa"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado el" msgstr "Creado el"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
msgstr "Móvil actual" msgstr "Móvil actual"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_phone:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
msgid "Current Phone" msgid "Current Phone"
msgstr "Teléfono actual" msgstr "Teléfono actual"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:43
#, python-format #, python-format
msgid "Dial" msgid "Dial"
msgstr "Llamar" msgstr "Llamar"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
msgid "Done" msgid "Done"
@ -118,25 +126,20 @@ msgid "Draft"
msgstr "Borrador" msgstr "Borrador"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 Number" msgid "E.164 Number"
msgstr "Número E.164" msgstr "Número E.164"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "Equivalente E.164 del número que llama" msgstr "Equivalente E.164 del número que llama"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Email Preferences"
msgstr "Preferencias de correo electrónico"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0 #: selection:number.not.found,number_type:0
@ -144,18 +147,20 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Teléfono fijo" msgstr "Teléfono fijo"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,number_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
msgid "Fixed/Mobile" msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Fijo/móvil" msgstr "Fijo/móvil"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0
#: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "" msgid ""
"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..."
" from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " " from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
@ -167,14 +172,22 @@ msgid ""
msgstr "En varias ocasiones, OpenERP tendrá que encontrar una empresa/oportunidad/empleado/... a partir del número de teléfono enviado por el interlocutor. Como los números de teléfono enviados por su operador de telefonía puede que a veces se muestren en un formato no estándar, el mejor método para encontrar la empresa/oportunidad/empleado/... relacionado en OpenERP es buscar que coincida el final del número de teléfono en OpenERP con los últimos N dígitos del número de teléfono enviado por el interlocutor. N es el número que debe introducir en este campo." msgstr "En varias ocasiones, OpenERP tendrá que encontrar una empresa/oportunidad/empleado/... a partir del número de teléfono enviado por el interlocutor. Como los números de teléfono enviados por su operador de telefonía puede que a veces se muestren en un formato no estándar, el mejor método para encontrar la empresa/oportunidad/empleado/... relacionado en OpenERP es buscar que coincida el final del número de teléfono en OpenERP con los últimos N dígitos del número de teléfono enviado por el interlocutor. N es el número que debe introducir en este campo."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por" msgstr "Última actualización por"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el" msgstr "Última actualización el"
@ -184,18 +197,18 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Teléfono móvil" msgstr "Teléfono móvil"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
msgstr "Número no encontrado" msgstr "Número no encontrado"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number converted to international format:" msgid "Number converted to international format:"
msgstr "Número convertido a formato internacional:" msgstr "Número convertido a formato internacional:"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:63
#, python-format #, python-format
msgid "Number dialed:" msgid "Number dialed:"
msgstr "Número marcado:" msgstr "Número marcado:"
@ -206,12 +219,12 @@ msgid "Number not found"
msgstr "Número no encontrado" msgstr "Número no encontrado"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number not found:" msgid "Number not found:"
msgstr "Número no encontrado:" msgstr "Número no encontrado:"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "Number of Digits To Match From End" msgid "Number of Digits To Match From End"
msgstr "Número de dígitos que coinciden al final." msgstr "Número de dígitos que coinciden al final."
@ -221,23 +234,23 @@ msgid "Partner"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written" msgid "Partner on which the phone number will be written"
msgstr "Empresa en la que se escribirá el número de teléfono" msgstr "Empresa en la que se escribirá el número de teléfono"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner to Update" msgid "Partner to Update"
msgstr "Empresa a actualizar" msgstr "Empresa a actualizar"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "Partner: %s" msgid "Partner: %s"
msgstr "Empresa: %s" msgstr "Empresa: %s"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_company_form
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Teléfono" msgstr "Teléfono"
@ -247,19 +260,19 @@ msgid "Phone CallerID"
msgstr "Identificación de llamada del teléfono" msgstr "Identificación de llamada del teléfono"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "" msgid ""
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)." "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
msgstr "Número de teléfono del interlocutor que ha sido obtenido desde el servidor de telefonía, en el formato usado por el servidor de telefonía (no E.164)" msgstr "Número de teléfono del interlocutor que ha sido obtenido desde el servidor de telefonía, en el formato usado por el servidor de telefonía (no E.164)"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse" msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse:" msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse:"
@ -271,30 +284,30 @@ msgstr "Reformatear números de teléfono"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Reformat all phone numbers" msgid "Reformat all phone numbers"
msgstr "Reformatear todos los números de teléfono" msgstr "Reformatear todos los números de teléfono"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
#, python-format #, python-format
msgid "Select the Partner to Update." msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Escoja la empresa a actualizar" msgstr "Escoja la empresa a actualizar"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
msgid "Telephony" msgid "Telephony"
msgstr "Telefonía" msgstr "Telefonía"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Telephony Preferences" msgid "Telephony Preferences"
msgstr "Preferencias de telefonía" msgstr "Preferencias de telefonía"
@ -306,7 +319,7 @@ msgid ""
msgstr "El valor del campo 'Número de dígitos que coinciden al final' debe ser positivo." msgstr "El valor del campo 'Número de dígitos que coinciden al final' debe ser positivo."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "" msgid ""
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
"standard international format e.g. +33141981242" "standard international format e.g. +33141981242"
@ -314,26 +327,22 @@ msgstr "Este asistente reformatea los números de teléfono fijo, móvil y fax d
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:51
#, python-format #, python-format
msgid "Unhook your ringing phone" msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Descuelgue su teléfono que está sonando." msgstr "Descuelgue su teléfono que está sonando."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number" msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Actualizar empresa con éste número" msgstr "Actualizar empresa con éste número"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
msgid "fax"
msgstr "fax"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed
msgid "base.phone.installed"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree
msgid "phone"
msgstr "teléfono"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""

155
base_phone/i18n/fr.po

@ -5,12 +5,12 @@
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
"Project-Id-Version: connector-telephony (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-14 02:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 18:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-9-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number" msgid "Calling Number"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:112
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error "
@ -37,21 +37,21 @@ msgstr "Impossible de reformatter le numéro de téléphone '%s' au format inter
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial started" msgid "Click2dial started"
msgstr "Début du Click2dial" msgstr "Début du Click2dial"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:62
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial successfull" msgid "Click2dial successfull"
msgstr "Click2dial réussi" msgstr "Click2dial réussi"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
@ -61,50 +61,58 @@ msgid "Companies"
msgstr "Sociétés" msgstr "Sociétés"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:84
#, python-format #, python-format
msgid "Create New Partner" msgid "Create New Partner"
msgstr "Créer un nouveau partenaire" msgstr "Créer un nouveau partenaire"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create Partner with this Number" msgid "Create Partner with this Number"
msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro" msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Partner" msgid "Create or Update a Partner"
msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire" msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
msgstr "Portable actuel" msgstr "Portable actuel"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_phone:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
msgid "Current Phone" msgid "Current Phone"
msgstr "Téléphone actuel" msgstr "Téléphone actuel"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:43
#, python-format #, python-format
msgid "Dial" msgid "Dial"
msgstr "Composer" msgstr "Composer"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
msgid "Done" msgid "Done"
@ -116,25 +124,20 @@ msgid "Draft"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 Number" msgid "E.164 Number"
msgstr "Numéro E.164" msgstr "Numéro E.164"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant." msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Email Preferences"
msgstr "Préférences de messagerie électronique"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0 #: selection:number.not.found,number_type:0
@ -142,18 +145,20 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fixe" msgstr "Fixe"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,number_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
msgid "Fixed/Mobile" msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Fixe/Portable" msgstr "Fixe/Portable"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0
#: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "" msgid ""
"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..."
" from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " " from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
@ -165,14 +170,22 @@ msgid ""
msgstr "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field." msgstr "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,18 +195,18 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Portable" msgstr "Portable"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
msgstr "Numéro introuvable" msgstr "Numéro introuvable"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number converted to international format:" msgid "Number converted to international format:"
msgstr "Numéro converti au format international :" msgstr "Numéro converti au format international :"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:63
#, python-format #, python-format
msgid "Number dialed:" msgid "Number dialed:"
msgstr "Numéro composé :" msgstr "Numéro composé :"
@ -204,12 +217,12 @@ msgid "Number not found"
msgstr "Numéro introuvable" msgstr "Numéro introuvable"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number not found:" msgid "Number not found:"
msgstr "Numéro introuvable :" msgstr "Numéro introuvable :"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "Number of Digits To Match From End" msgid "Number of Digits To Match From End"
msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin" msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin"
@ -219,23 +232,23 @@ msgid "Partner"
msgstr "Partenaire" msgstr "Partenaire"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written" msgid "Partner on which the phone number will be written"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner to Update" msgid "Partner to Update"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "Partner: %s" msgid "Partner: %s"
msgstr "Partenaire : %s" msgstr "Partenaire : %s"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_company_form
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Téléphone" msgstr "Téléphone"
@ -245,19 +258,19 @@ msgid "Phone CallerID"
msgstr "CallerID du téléphone" msgstr "CallerID du téléphone"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "" msgid ""
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)." "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés" msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :" msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :"
@ -269,30 +282,30 @@ msgstr "Reformate les numéros de téléphone"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Reformat all phone numbers" msgid "Reformat all phone numbers"
msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone" msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
#, python-format #, python-format
msgid "Select the Partner to Update." msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour." msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
msgid "Telephony" msgid "Telephony"
msgstr "Téléphonie" msgstr "Téléphonie"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Telephony Preferences" msgid "Telephony Preferences"
msgstr "Préférences téléphoniques" msgstr "Préférences téléphoniques"
@ -304,7 +317,7 @@ msgid ""
msgstr "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." msgstr "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "" msgid ""
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
"standard international format e.g. +33141981242" "standard international format e.g. +33141981242"
@ -312,34 +325,22 @@ msgstr "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le f
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:51
#, python-format #, python-format
msgid "Unhook your ringing phone" msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Décrochez votre téléphone" msgstr "Décrochez votre téléphone"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number" msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro" msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:81
#, python-format
msgid ""
"You should set a country on the company '%s' to allow the reformat of phone "
"numbers"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed
msgid "base.phone.installed"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
msgid "fax"
msgstr "fax"
#. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree
msgid "phone"
msgstr "phone"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""

149
base_phone/i18n/sl.po

@ -6,12 +6,12 @@
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
"Project-Id-Version: connector-telephony (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-29 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 13:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-9-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number" msgid "Calling Number"
msgstr "Klicna številka" msgstr "Klicna številka"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Preklic" msgstr "Preklic"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:112
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error "
@ -38,21 +38,21 @@ msgstr "Ni mogoče pretvoriti telefonske številke '%s' v mednarodni format. Spo
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial started" msgid "Click2dial started"
msgstr "Click2dial zagnan" msgstr "Click2dial zagnan"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:62
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial successfull" msgid "Click2dial successfull"
msgstr "Click2dial uspešen" msgstr "Click2dial uspešen"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zaključi" msgstr "Zaključi"
@ -62,50 +62,58 @@ msgid "Companies"
msgstr "Družbe" msgstr "Družbe"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:84
#, python-format #, python-format
msgid "Create New Partner" msgid "Create New Partner"
msgstr "Ustvari novega partnerja" msgstr "Ustvari novega partnerja"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create Partner with this Number" msgid "Create Partner with this Number"
msgstr "Ustvari partnerja s to številko" msgstr "Ustvari partnerja s to številko"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Partner" msgid "Create or Update a Partner"
msgstr "Ustvari ali posodobi partnerja" msgstr "Ustvari ali posodobi partnerja"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril" msgstr "Ustvaril"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
msgstr "Trenutna mobilna številka" msgstr "Trenutna mobilna številka"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_phone:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
msgid "Current Phone" msgid "Current Phone"
msgstr "Trenutna telefonska številka" msgstr "Trenutna telefonska številka"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:43
#, python-format #, python-format
msgid "Dial" msgid "Dial"
msgstr "Kliči" msgstr "Kliči"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
msgid "Done" msgid "Done"
@ -117,25 +125,20 @@ msgid "Draft"
msgstr "Osnutek" msgstr "Osnutek"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 Number" msgid "E.164 Number"
msgstr "E.164 številka" msgstr "E.164 številka"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke." msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Email Preferences"
msgstr "Prednostne nastavitve E-pošte"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Napaka:"
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0 #: selection:number.not.found,number_type:0
@ -143,18 +146,20 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fiksni" msgstr "Fiksni"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,number_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
msgid "Fixed/Mobile" msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Fiksni/Mobilni" msgstr "Fiksni/Mobilni"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0
#: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "" msgid ""
"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..."
" from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " " from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
@ -166,14 +171,22 @@ msgid ""
msgstr "V različnih situacijah bo OpenERP moral najti partnerja/indic/kader/ preko številke klicatelja. Ker telefonski operaterji telefonske številke klicateljev ne prikazujejo vedno v standardnem formatu, je najboljša metoda iskanja ustreznega partnerja/indica/kadra/... s primerjanjem končnega dela številke z zadnjimi N znaki telefonske številke klicatelja. N je vrednost, ki se vstavi v to polje." msgstr "V različnih situacijah bo OpenERP moral najti partnerja/indic/kader/ preko številke klicatelja. Ker telefonski operaterji telefonske številke klicateljev ne prikazujejo vedno v standardnem formatu, je najboljša metoda iskanja ustreznega partnerja/indica/kadra/... s primerjanjem končnega dela številke z zadnjimi N znaki telefonske številke klicatelja. N je vrednost, ki se vstavi v to polje."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil" msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
@ -183,18 +196,18 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni telefon" msgstr "Mobilni telefon"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
msgstr "Številka ni najdena" msgstr "Številka ni najdena"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number converted to international format:" msgid "Number converted to international format:"
msgstr "Številka pretvorjena v mednarodni format:" msgstr "Številka pretvorjena v mednarodni format:"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:63
#, python-format #, python-format
msgid "Number dialed:" msgid "Number dialed:"
msgstr "Klicana številka:" msgstr "Klicana številka:"
@ -205,12 +218,12 @@ msgid "Number not found"
msgstr "Številka ni najdena" msgstr "Številka ni najdena"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number not found:" msgid "Number not found:"
msgstr "Številka ni najdena:" msgstr "Številka ni najdena:"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "Number of Digits To Match From End" msgid "Number of Digits To Match From End"
msgstr "Število znakov od konca številke za primerjavo" msgstr "Število znakov od konca številke za primerjavo"
@ -220,23 +233,23 @@ msgid "Partner"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written" msgid "Partner on which the phone number will be written"
msgstr "Partner, pod katerega se bo zapisala telefonska številka" msgstr "Partner, pod katerega se bo zapisala telefonska številka"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner to Update" msgid "Partner to Update"
msgstr "Partner za posodobitev" msgstr "Partner za posodobitev"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "Partner: %s" msgid "Partner: %s"
msgstr "Partner: %s" msgstr "Partner: %s"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_company_form
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
@ -246,19 +259,19 @@ msgid "Phone CallerID"
msgstr "ID klicatelja" msgstr "ID klicatelja"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "" msgid ""
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)." "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
msgstr "Telefonska številka klicatelja, ki je bila pridobljena iz telefonskega strežnika v formatu strežnika (ne E.164)." msgstr "Telefonska številka klicatelja, ki je bila pridobljena iz telefonskega strežnika v formatu strežnika (ne E.164)."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene" msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene:" msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene:"
@ -270,30 +283,30 @@ msgstr "Pretvorba telefonskih številk"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Reformat all phone numbers" msgid "Reformat all phone numbers"
msgstr "Pretvorba vseh telefonskih številk" msgstr "Pretvorba vseh telefonskih številk"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
#, python-format #, python-format
msgid "Select the Partner to Update." msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Izbira partnerja za posodobitev" msgstr "Izbira partnerja za posodobitev"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
msgid "Telephony" msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija" msgstr "Telefonija"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Telephony Preferences" msgid "Telephony Preferences"
msgstr "Nastavitve telefonije" msgstr "Nastavitve telefonije"
@ -305,7 +318,7 @@ msgid ""
msgstr "Vrednost polja 'Število znakov od konca številke za primerjavo' mora biti pozitivna." msgstr "Vrednost polja 'Število znakov od konca številke za primerjavo' mora biti pozitivna."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "" msgid ""
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
"standard international format e.g. +33141981242" "standard international format e.g. +33141981242"
@ -313,26 +326,22 @@ msgstr "Čarovnik za pretvorbo telefonskih številk partnerjev v mednarodni form
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:51
#, python-format #, python-format
msgid "Unhook your ringing phone" msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju" msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number" msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Posodobitev partnerja s to številko" msgstr "Posodobitev partnerja s to številko"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
msgid "fax"
msgstr "faks"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed
msgid "base.phone.installed"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree
msgid "phone"
msgstr "telefon"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""

153
base_phone/i18n/tr.po

@ -3,15 +3,15 @@
# * base_phone # * base_phone
# #
# Translators: # Translators:
# Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
"Project-Id-Version: connector-telephony (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/tr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-9-0/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number" msgid "Calling Number"
msgstr "Arayan No" msgstr "Arayan No"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:112
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:122
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error "
@ -38,21 +38,21 @@ msgstr "Telefon numarası '%s' uluslararası formata çevrilemedi. Hata mesajı:
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial started" msgid "Click2dial started"
msgstr "Tıkla çevir başlatıldı" msgstr "Tıkla çevir başlatıldı"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:62
#, python-format #, python-format
msgid "Click2dial successfull" msgid "Click2dial successfull"
msgstr "Tıkla çevir başarılı" msgstr "Tıkla çevir başarılı"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
@ -62,50 +62,58 @@ msgid "Companies"
msgstr "Şirketler" msgstr "Şirketler"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:84
#, python-format #, python-format
msgid "Create New Partner" msgid "Create New Partner"
msgstr "Yeni iş ortağı oluştur" msgstr "Yeni iş ortağı oluştur"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create Partner with this Number" msgid "Create Partner with this Number"
msgstr "Bu numara ile yeni iş ortağı oluştur" msgstr "Bu numara ile yeni iş ortağı oluştur"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Partner" msgid "Create or Update a Partner"
msgstr "Bir iş ortağı Oluştur ya da Güncelle" msgstr "Bir iş ortağı Oluştur ya da Güncelle"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan" msgstr "Oluşturan"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,create_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu" msgstr "Oluşturuldu"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile" msgid "Current Mobile"
msgstr "Kayıtlı Cep" msgstr "Kayıtlı Cep"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_phone:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
msgid "Current Phone" msgid "Current Phone"
msgstr "Kayıtlı Telefon" msgstr "Kayıtlı Telefon"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:43
#, python-format #, python-format
msgid "Dial" msgid "Dial"
msgstr "Çevir" msgstr "Çevir"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
msgid "Done" msgid "Done"
@ -117,25 +125,20 @@ msgid "Draft"
msgstr "Taslak" msgstr "Taslak"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 Number" msgid "E.164 Number"
msgstr "E.164 Numara" msgstr "E.164 Numara"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,e164_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "arayan numaranın E.164 eşdeğeri" msgstr "arayan numaranın E.164 eşdeğeri"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Email Preferences"
msgstr "E posta Seçenekleri"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0 #: selection:number.not.found,number_type:0
@ -143,18 +146,20 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Sabit" msgstr "Sabit"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,number_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
msgid "Fixed/Mobile" msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Sabit/Cep" msgstr "Sabit/Cep"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0
#: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "" msgid ""
"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..."
" from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " " from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
@ -166,14 +171,22 @@ msgid ""
msgstr "Bir çok farklı durumda Odoo arayan numaradan bir İş ortağı/Çalışan vs bulmalıdır. Telefon numaraları servis sağlayıcılar tarafından farklı biçimlerde gönderilebildiği için en iyi yöntem telefon numarasının son N hanesi ile eşleşen kaydı bulmaktır. N bu alana girmeniz gereken değerdir." msgstr "Bir çok farklı durumda Odoo arayan numaradan bir İş ortağı/Çalışan vs bulmalıdır. Telefon numaraları servis sağlayıcılar tarafından farklı biçimlerde gönderilebildiği için en iyi yöntem telefon numarasının son N hanesi ile eşleşen kaydı bulmaktır. N bu alana girmeniz gereken değerdir."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_uid:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_phone_installed___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen" msgstr "Son güncelleyen"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,write_date:0
#: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellendiği" msgstr "Son güncellendiği"
@ -183,18 +196,18 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Cep" msgstr "Cep"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found" msgid "Number Not Found"
msgstr "Numara bulunamadı" msgstr "Numara bulunamadı"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number converted to international format:" msgid "Number converted to international format:"
msgstr "Uluslarası biçime çevrilen numara:" msgstr "Uluslarası biçime çevrilen numara:"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:63
#, python-format #, python-format
msgid "Number dialed:" msgid "Number dialed:"
msgstr "Aranan numara:" msgstr "Aranan numara:"
@ -205,12 +218,12 @@ msgid "Number not found"
msgstr "Numara bulunamadı" msgstr "Numara bulunamadı"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number not found:" msgid "Number not found:"
msgstr "Numara bulunamadı:" msgstr "Numara bulunamadı:"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "Number of Digits To Match From End" msgid "Number of Digits To Match From End"
msgstr "Sondan eşleştirilecek rakam adedi" msgstr "Sondan eşleştirilecek rakam adedi"
@ -220,23 +233,23 @@ msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı" msgstr "İş Ortağı"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written" msgid "Partner on which the phone number will be written"
msgstr "Telefon numarasının yazılacağı iş ortağı" msgstr "Telefon numarasının yazılacağı iş ortağı"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner to Update" msgid "Partner to Update"
msgstr "Güncellenecek iş ortağı" msgstr "Güncellenecek iş ortağı"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105
#, python-format #, python-format
msgid "Partner: %s" msgid "Partner: %s"
msgstr "iş ortağı: %s" msgstr "iş ortağı: %s"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_company_form
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
@ -246,19 +259,19 @@ msgid "Phone CallerID"
msgstr "Telefon CallerID" msgstr "Telefon CallerID"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: help:number.not.found,calling_number:0
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "" msgid ""
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)." "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
msgstr "Sizi arayan numaranın telefon sunucusundan alınan telefon numarası (E.164 değil)" msgstr "Sizi arayan numaranın telefon sunucusundan alınan telefon numarası (E.164 değil)"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
msgstr "yeniden biçimlendirilemeyen telefon numaraları " msgstr "yeniden biçimlendirilemeyen telefon numaraları "
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
msgstr "Yeniden biçimlendirilemeyen telefon numaraları:" msgstr "Yeniden biçimlendirilemeyen telefon numaraları:"
@ -270,30 +283,30 @@ msgstr "Telefon numaralarını yeniden biçimlendir"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Reformat all phone numbers" msgid "Reformat all phone numbers"
msgstr "Bütün telefon numaralarını yeniden biçimlendir" msgstr "Bütün telefon numaralarını yeniden biçimlendir"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
#, python-format #, python-format
msgid "Select the Partner to Update." msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Güncellenecek iş ortağını seçin." msgstr "Güncellenecek iş ortağını seçin."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
msgid "Telephony" msgid "Telephony"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.users:base_phone.view_users_form
#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Telephony Preferences" msgid "Telephony Preferences"
msgstr "Telefon Ayarları" msgstr "Telefon Ayarları"
@ -305,7 +318,7 @@ msgid ""
msgstr "'Sondan eşleştirilecek rakam adedi' alanına sadece pozitif sayılar girilmelidir." msgstr "'Sondan eşleştirilecek rakam adedi' alanına sadece pozitif sayılar girilmelidir."
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "" msgid ""
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
"standard international format e.g. +33141981242" "standard international format e.g. +33141981242"
@ -313,26 +326,22 @@ msgstr "Bu sihirbaz Cep, sabit telefon ve faks numaralarını standart E.164 ulu
#. module: base_phone #. module: base_phone
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:51
#, python-format #, python-format
msgid "Unhook your ringing phone" msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Çalan telefonunuzu açın" msgstr "Çalan telefonunuzu açın"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number" msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "İş ortağını bu numara ile güncelle" msgstr "İş ortağını bu numara ile güncelle"
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
msgid "fax"
msgstr "Faks"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed
msgid "base.phone.installed"
msgstr ""
#. module: base_phone #. module: base_phone
#: view:res.company:base_phone.view_company_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form
#: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree
msgid "phone"
msgstr "telefon"
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save