diff --git a/base_phone/i18n/es.po b/base_phone/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..22fc89c --- /dev/null +++ b/base_phone/i18n/es.po @@ -0,0 +1,346 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_phone +# +# Translators: +# Enrique Zanardi , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-14 02:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Enrique Zanardi \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,calling_number:0 +msgid "Calling Number" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:112 +#, python-format +msgid "" +"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " +"message: %s" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 +#, python-format +msgid "Click2dial started" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58 +#, python-format +msgid "Click2dial successfull" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87 +#, python-format +msgid "Create New Partner" +msgstr "Crear nueva empresa" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +msgid "Create Partner with this Number" +msgstr "Crear empresa con éste número" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +msgid "Create or Update a Partner" +msgstr "Crear o actualizar empresa" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,create_uid:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,create_date:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 +msgid "Current Mobile" +msgstr "Móvil actual" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,current_partner_phone:0 +msgid "Current Phone" +msgstr "Teléfono actual" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39 +#, python-format +msgid "Dial" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,e164_number:0 +msgid "E.164 Number" +msgstr "Número E.164" + +#. module: base_phone +#: help:number.not.found,e164_number:0 +msgid "E.164 equivalent of the calling number." +msgstr "Equivalente E.164 del número que llama" + +#. module: base_phone +#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif +msgid "Email Preferences" +msgstr "Preferencias de correo electrónico" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101 +#, python-format +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#. module: base_phone +#: selection:number.not.found,number_type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "Teléfono fijo" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,number_type:0 +msgid "Fixed/Mobile" +msgstr "Fijo/móvil" + +#. module: base_phone +#: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0 +#: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: base_phone +#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 +msgid "" +"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." +" from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " +"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " +"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " +"OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N" +" last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " +"value you should enter in this field." +msgstr "En varias ocasiones, OpenERP tendrá que encontrar una empresa/oportunidad/empleado/... a partir del número de teléfono enviado por el interlocutor. Como los números de teléfono enviados por su operador de telefonía puede que a veces se muestren en un formato no estándar, el mejor método para encontrar la empresa/oportunidad/empleado/... relacionado en OpenERP es buscar que coincida el final del número de teléfono en OpenERP con los últimos N dígitos del número de teléfono enviado por el interlocutor. N es el número que debe introducir en este campo." + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,write_uid:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,write_date:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: base_phone +#: selection:number.not.found,number_type:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Teléfono móvil" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +msgid "Number Not Found" +msgstr "Número no encontrado" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +msgid "Number converted to international format:" +msgstr "Número convertido a formato internacional:" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59 +#, python-format +msgid "Number dialed:" +msgstr "Número marcado:" + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found +msgid "Number not found" +msgstr "Número no encontrado" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +msgid "Number not found:" +msgstr "Número no encontrado:" + +#. module: base_phone +#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 +msgid "Number of Digits To Match From End" +msgstr "Número de dígitos que coinciden al final." + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: base_phone +#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0 +msgid "Partner on which the phone number will be written" +msgstr "Empresa en la que se escribirá el número de teléfono" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0 +msgid "Partner to Update" +msgstr "Empresa a actualizar" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107 +#, python-format +msgid "Partner: %s" +msgstr "Empresa: %s" + +#. module: base_phone +#: view:res.company:base_phone.view_company_form +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: base_phone +#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid +msgid "Phone CallerID" +msgstr "Identificación de llamada del teléfono" + +#. module: base_phone +#: help:number.not.found,calling_number:0 +msgid "" +"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " +"server, in the format used by the telephony server (not E.164)." +msgstr "Número de teléfono del interlocutor que ha sido obtenido desde el servidor de telefonía, en el formato usado por el servidor de telefonía (no E.164)" + +#. module: base_phone +#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 +msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" +msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse" + +#. module: base_phone +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form +msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" +msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse:" + +#. module: base_phone +#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action +#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu +msgid "Reformat Phone Numbers" +msgstr "Reformatear números de teléfono" + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form +msgid "Reformat all phone numbers" +msgstr "Reformatear todos los números de teléfono" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102 +#, python-format +msgid "Select the Partner to Update." +msgstr "Escoja la empresa a actualizar" + +#. module: base_phone +#: field:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: base_phone +#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone +#: view:res.users:base_phone.view_users_form +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonía" + +#. module: base_phone +#: view:res.users:base_phone.view_users_form +#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif +msgid "Telephony Preferences" +msgstr "Preferencias de telefonía" + +#. module: base_phone +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "" +"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be " +"positive." +msgstr "El valor del campo 'Número de dígitos que coinciden al final' debe ser positivo." + +#. module: base_phone +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form +msgid "" +"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " +"standard international format e.g. +33141981242" +msgstr "Este asistente reformatea los números de teléfono fijo, móvil y fax de todas las empresas en formato estandar internacional, p.ej. +33141981242" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 +#, python-format +msgid "Unhook your ringing phone" +msgstr "Descuelgue su teléfono que está sonando." + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +msgid "Update Partner with this Number" +msgstr "Actualizar empresa con éste número" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:81 +#, python-format +msgid "" +"You should set a country on the company '%s' to allow the reformat of phone " +"numbers" +msgstr "Debe definir un país en la compañía '%s' para permitir reformatear los números de teléfono." + +#. module: base_phone +#: view:res.company:base_phone.view_company_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form +msgid "fax" +msgstr "fax" + +#. module: base_phone +#: view:res.company:base_phone.view_company_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree +msgid "phone" +msgstr "teléfono" diff --git a/base_phone/i18n/fr.po b/base_phone/i18n/fr.po index 6487937..a80454c 100644 --- a/base_phone/i18n/fr.po +++ b/base_phone/i18n/fr.po @@ -1,47 +1,57 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * base_phone -# +# * base_phone +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Alexis de Lattre \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-14 02:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-12 18:36+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: base_phone -#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +#: field:number.not.found,calling_number:0 +msgid "Calling Number" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/base_phone.py:95 +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:112 #, python-format -msgid "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: %s" +msgid "" +"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " +"message: %s" msgstr "Impossible de reformatter le numéro de téléphone '%s' au format international. Message d'erreur : %s" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Début du Click2dial" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial réussi" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -51,21 +61,33 @@ msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85 +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87 #, python-format msgid "Create New Partner" msgstr "Créer un nouveau partenaire" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Create Partner with this Number" msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Partner" msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire" +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,create_uid:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,create_date:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + #. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 msgid "Current Mobile" @@ -78,11 +100,21 @@ msgstr "Téléphone actuel" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Composer" +#. module: base_phone +#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + #. module: base_phone #: field:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 Number" @@ -94,14 +126,12 @@ msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant." #. module: base_phone -#: view:res.users:0 +#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Email Preferences" msgstr "Préférences de messagerie électronique" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/base_phone.py:83 -#: code:addons/base_phone/base_phone.py:94 -#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99 +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101 #, python-format msgid "Error:" msgstr "Erreur :" @@ -116,29 +146,54 @@ msgstr "Fixe" msgid "Fixed/Mobile" msgstr "Fixe/Portable" +#. module: base_phone +#: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0 +#: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + #. module: base_phone #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 -msgid "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field." +msgid "" +"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." +" from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " +"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " +"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " +"OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N" +" last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " +"value you should enter in this field." msgstr "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field." +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,write_uid:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,write_date:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Mobile" msgstr "Portable" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number Not Found" msgstr "Numéro introuvable" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number converted to international format:" msgstr "Numéro converti au format international :" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59 #, python-format msgid "Number dialed:" msgstr "Numéro composé :" @@ -149,7 +204,7 @@ msgid "Number not found" msgstr "Numéro introuvable" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number not found:" msgstr "Numéro introuvable :" @@ -164,13 +219,23 @@ msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105 +#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0 +msgid "Partner on which the phone number will be written" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0 +msgid "Partner to Update" +msgstr "" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107 #, python-format msgid "Partner: %s" msgstr "Partenaire : %s" #. module: base_phone -#: view:res.company:0 +#: view:res.company:base_phone.view_company_form msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -179,13 +244,20 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Phone CallerID" msgstr "CallerID du téléphone" +#. module: base_phone +#: help:number.not.found,calling_number:0 +msgid "" +"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " +"server, in the format used by the telephony server (not E.164)." +msgstr "" + #. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés" #. module: base_phone -#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :" @@ -197,77 +269,77 @@ msgstr "Reformate les numéros de téléphone" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers -#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour." +#. module: base_phone +#: field:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + #. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone -#: view:res.users:0 +#: view:res.users:base_phone.view_users_form msgid "Telephony" msgstr "Téléphonie" #. module: base_phone -#: view:res.users:0 +#: view:res.users:base_phone.view_users_form +#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Telephony Preferences" msgstr "Préférences téléphoniques" #. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 -msgid "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." +msgid "" +"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be " +"positive." msgstr "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." #. module: base_phone -#: view:reformat.all.phonenumbers:0 -msgid "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in standard international format e.g. +33141981242" +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form +msgid "" +"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " +"standard international format e.g. +33141981242" msgstr "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Décrochez votre téléphone" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Update Partner with this Number" msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro" #. module: base_phone -#: constraint:res.partner:0 -msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." -msgstr "You cannot create recursive Partner hierarchies." - -#. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/base_phone.py:84 +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:81 #, python-format -msgid "You should set a country on the company '%s'" -msgstr "Vous devez renseigner un pays pour la société '%s'" - -#. module: base_phone -#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed -msgid "base.phone.installed" -msgstr "base.phone.installed" +msgid "" +"You should set a country on the company '%s' to allow the reformat of phone " +"numbers" +msgstr "" #. module: base_phone -#: view:res.partner:0 +#: view:res.company:base_phone.view_company_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form msgid "fax" msgstr "fax" #. module: base_phone -#: view:res.partner:0 +#: view:res.company:base_phone.view_company_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree msgid "phone" msgstr "phone" - -#. module: base_phone -#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common -msgid "phone.common" -msgstr "phone.common" - diff --git a/base_phone/i18n/sl.po b/base_phone/i18n/sl.po index f81f9b7..668ca50 100644 --- a/base_phone/i18n/sl.po +++ b/base_phone/i18n/sl.po @@ -1,54 +1,58 @@ -# Translation of OpenERP Server. +# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * base_phone -# -# Matjaž Mozetič , 2015. +# * base_phone +# +# Translators: +# Matjaž Mozetič , 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-14 02:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 05:00+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" "Language: sl\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: base_phone -#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +#: field:number.not.found,calling_number:0 +msgid "Calling Number" +msgstr "Klicna številka" + +#. module: base_phone +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Cancel" msgstr "Preklic" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/base_phone.py:95 +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:112 #, python-format msgid "" -"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: " -"%s" -msgstr "" -"Ni mogoče pretvoriti telefonske številke '%s' v mednarodni format. Sporočilo " -"o napaki: %s" +"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " +"message: %s" +msgstr "Ni mogoče pretvoriti telefonske številke '%s' v mednarodni format. Sporočilo o napaki: %s" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Click2dial zagnan" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial uspešen" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Close" msgstr "Zaključi" @@ -58,21 +62,33 @@ msgid "Companies" msgstr "Družbe" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85 +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87 #, python-format msgid "Create New Partner" msgstr "Ustvari novega partnerja" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Create Partner with this Number" msgstr "Ustvari partnerja s to številko" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Partner" msgstr "Ustvari ali posodobi partnerja" +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,create_uid:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,create_date:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + #. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 msgid "Current Mobile" @@ -85,11 +101,21 @@ msgstr "Trenutna telefonska številka" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Kliči" +#. module: base_phone +#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Opravljeno" + +#. module: base_phone +#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Osnutek" + #. module: base_phone #: field:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 Number" @@ -101,14 +127,12 @@ msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke." #. module: base_phone -#: view:res.users:0 +#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Email Preferences" msgstr "Prednostne nastavitve E-pošte" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/base_phone.py:83 -#: code:addons/base_phone/base_phone.py:94 -#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99 +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101 #, python-format msgid "Error:" msgstr "Napaka:" @@ -123,23 +147,35 @@ msgstr "Fiksni" msgid "Fixed/Mobile" msgstr "Fiksni/Mobilni" +#. module: base_phone +#: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0 +#: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + #. module: base_phone #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "" -"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... " -"from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " +"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." +" from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " -"OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N " -"last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " +"OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N" +" last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " "value you should enter in this field." -msgstr "" -"V različnih situacijah bo OpenERP moral najti partnerja/indic/kader/ preko " -"številke klicatelja. Ker telefonski operaterji telefonske številke " -"klicateljev ne prikazujejo vedno v standardnem formatu, je najboljša metoda " -"iskanja ustreznega partnerja/indica/kadra/... s primerjanjem končnega dela " -"številke z zadnjimi N znaki telefonske številke klicatelja. N je vrednost, ki " -"se vstavi v to polje." +msgstr "V različnih situacijah bo OpenERP moral najti partnerja/indic/kader/ preko številke klicatelja. Ker telefonski operaterji telefonske številke klicateljev ne prikazujejo vedno v standardnem formatu, je najboljša metoda iskanja ustreznega partnerja/indica/kadra/... s primerjanjem končnega dela številke z zadnjimi N znaki telefonske številke klicatelja. N je vrednost, ki se vstavi v to polje." + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,write_uid:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,write_date:0 +#: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 @@ -147,18 +183,18 @@ msgid "Mobile" msgstr "Mobilni telefon" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number Not Found" msgstr "Številka ni najdena" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number converted to international format:" msgstr "Številka pretvorjena v mednarodni format:" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59 #, python-format msgid "Number dialed:" msgstr "Klicana številka:" @@ -169,7 +205,7 @@ msgid "Number not found" msgstr "Številka ni najdena" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number not found:" msgstr "Številka ni najdena:" @@ -184,13 +220,23 @@ msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105 +#: help:number.not.found,to_update_partner_id:0 +msgid "Partner on which the phone number will be written" +msgstr "Partner, pod katerega se bo zapisala telefonska številka" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,to_update_partner_id:0 +msgid "Partner to Update" +msgstr "Partner za posodobitev" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107 #, python-format msgid "Partner: %s" msgstr "Partner: %s" #. module: base_phone -#: view:res.company:0 +#: view:res.company:base_phone.view_company_form msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -199,13 +245,20 @@ msgstr "Telefon" msgid "Phone CallerID" msgstr "ID klicatelja" +#. module: base_phone +#: help:number.not.found,calling_number:0 +msgid "" +"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " +"server, in the format used by the telephony server (not E.164)." +msgstr "Telefonska številka klicatelja, ki je bila pridobljena iz telefonskega strežnika v formatu strežnika (ne E.164)." + #. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene" #. module: base_phone -#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene:" @@ -217,85 +270,77 @@ msgstr "Pretvorba telefonskih številk" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers -#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Pretvorba vseh telefonskih številk" #. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." msgstr "Izbira partnerja za posodobitev" +#. module: base_phone +#: field:reformat.all.phonenumbers,state:0 +msgid "State" +msgstr "Stanje" + #. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone -#: view:res.users:0 +#: view:res.users:base_phone.view_users_form msgid "Telephony" msgstr "Telefonija" #. module: base_phone -#: view:res.users:0 +#: view:res.users:base_phone.view_users_form +#: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Telephony Preferences" msgstr "Nastavitve telefonije" #. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "" -"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." -msgstr "" -"Vrednost polja 'Število znakov od konca številke za primerjavo' mora biti " -"pozitivna." +"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be " +"positive." +msgstr "Vrednost polja 'Število znakov od konca številke za primerjavo' mora biti pozitivna." #. module: base_phone -#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +#: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "" "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "standard international format e.g. +33141981242" -msgstr "" -"Čarovnik za pretvorbo telefonskih številk partnerjev v mednarodni format, " -"npr, +33141981242" +msgstr "Čarovnik za pretvorbo telefonskih številk partnerjev v mednarodni format, npr, +33141981242" #. module: base_phone #. openerp-web -#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35 +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju" #. module: base_phone -#: view:number.not.found:0 +#: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Update Partner with this Number" msgstr "Posodobitev partnerja s to številko" #. module: base_phone -#: constraint:res.partner:0 -msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." -msgstr "Ni mogoče ustvariti rekurzivne hierarhije partnerjev." - -#. module: base_phone -#: code:addons/base_phone/base_phone.py:84 +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:81 #, python-format -msgid "You should set a country on the company '%s'" -msgstr "Pri družbi '%s' morate nastaviti državo." - -#. module: base_phone -#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed -msgid "base.phone.installed" -msgstr "base.phone.installed" +msgid "" +"You should set a country on the company '%s' to allow the reformat of phone " +"numbers" +msgstr "Da bi lahko spreminjali format telefonskih številk, morate določiti državo družbe '%s'" #. module: base_phone -#: view:res.partner:0 +#: view:res.company:base_phone.view_company_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form msgid "fax" msgstr "faks" #. module: base_phone -#: view:res.partner:0 +#: view:res.company:base_phone.view_company_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form +#: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree msgid "phone" msgstr "telefon" - -#. module: base_phone -#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common -msgid "phone.common" -msgstr "phone.common" - -