From 4ffc811400c6b01964083a27cdb0d0922b364643 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matja=C5=BE=20Mozeti=C4=8D?= Date: Sun, 5 Apr 2015 09:26:56 +0200 Subject: [PATCH] Slovenian translations added --- base_phone/i18n/sl.po | 301 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ base_phone_popup/i18n/sl.po | 42 +++++ crm_phone/i18n/sl.po | 116 ++++++++++++++ 3 files changed, 459 insertions(+) create mode 100644 base_phone/i18n/sl.po create mode 100644 base_phone_popup/i18n/sl.po create mode 100644 crm_phone/i18n/sl.po diff --git a/base_phone/i18n/sl.po b/base_phone/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..f81f9b7 --- /dev/null +++ b/base_phone/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_phone +# +# Matjaž Mozetič , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:22+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. module: base_phone +#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Preklic" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:95 +#, python-format +msgid "" +"Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: " +"%s" +msgstr "" +"Ni mogoče pretvoriti telefonske številke '%s' v mednarodni format. Sporočilo " +"o napaki: %s" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34 +#, python-format +msgid "Click2dial started" +msgstr "Click2dial zagnan" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 +#, python-format +msgid "Click2dial successfull" +msgstr "Click2dial uspešen" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Close" +msgstr "Zaključi" + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Družbe" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85 +#, python-format +msgid "Create New Partner" +msgstr "Ustvari novega partnerja" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Create Partner with this Number" +msgstr "Ustvari partnerja s to številko" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Create or Update a Partner" +msgstr "Ustvari ali posodobi partnerja" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 +msgid "Current Mobile" +msgstr "Trenutna mobilna številka" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,current_partner_phone:0 +msgid "Current Phone" +msgstr "Trenutna telefonska številka" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31 +#, python-format +msgid "Dial" +msgstr "Kliči" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,e164_number:0 +msgid "E.164 Number" +msgstr "E.164 številka" + +#. module: base_phone +#: help:number.not.found,e164_number:0 +msgid "E.164 equivalent of the calling number." +msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke." + +#. module: base_phone +#: view:res.users:0 +msgid "Email Preferences" +msgstr "Prednostne nastavitve E-pošte" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:83 +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:94 +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99 +#, python-format +msgid "Error:" +msgstr "Napaka:" + +#. module: base_phone +#: selection:number.not.found,number_type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "Fiksni" + +#. module: base_phone +#: field:number.not.found,number_type:0 +msgid "Fixed/Mobile" +msgstr "Fiksni/Mobilni" + +#. module: base_phone +#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 +msgid "" +"In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... " +"from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " +"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " +"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " +"OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N " +"last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " +"value you should enter in this field." +msgstr "" +"V različnih situacijah bo OpenERP moral najti partnerja/indic/kader/ preko " +"številke klicatelja. Ker telefonski operaterji telefonske številke " +"klicateljev ne prikazujejo vedno v standardnem formatu, je najboljša metoda " +"iskanja ustreznega partnerja/indica/kadra/... s primerjanjem končnega dela " +"številke z zadnjimi N znaki telefonske številke klicatelja. N je vrednost, ki " +"se vstavi v to polje." + +#. module: base_phone +#: selection:number.not.found,number_type:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni telefon" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Number Not Found" +msgstr "Številka ni najdena" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Number converted to international format:" +msgstr "Številka pretvorjena v mednarodni format:" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 +#, python-format +msgid "Number dialed:" +msgstr "Klicana številka:" + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found +msgid "Number not found" +msgstr "Številka ni najdena" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Number not found:" +msgstr "Številka ni najdena:" + +#. module: base_phone +#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 +msgid "Number of Digits To Match From End" +msgstr "Število znakov od konca številke za primerjavo" + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105 +#, python-format +msgid "Partner: %s" +msgstr "Partner: %s" + +#. module: base_phone +#: view:res.company:0 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: base_phone +#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid +msgid "Phone CallerID" +msgstr "ID klicatelja" + +#. module: base_phone +#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 +msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" +msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene" + +#. module: base_phone +#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" +msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene:" + +#. module: base_phone +#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action +#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu +msgid "Reformat Phone Numbers" +msgstr "Pretvorba telefonskih številk" + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers +#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +msgid "Reformat all phone numbers" +msgstr "Pretvorba vseh telefonskih številk" + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 +#, python-format +msgid "Select the Partner to Update." +msgstr "Izbira partnerja za posodobitev" + +#. module: base_phone +#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone +#: view:res.users:0 +msgid "Telephony" +msgstr "Telefonija" + +#. module: base_phone +#: view:res.users:0 +msgid "Telephony Preferences" +msgstr "Nastavitve telefonije" + +#. module: base_phone +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "" +"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." +msgstr "" +"Vrednost polja 'Število znakov od konca številke za primerjavo' mora biti " +"pozitivna." + +#. module: base_phone +#: view:reformat.all.phonenumbers:0 +msgid "" +"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " +"standard international format e.g. +33141981242" +msgstr "" +"Čarovnik za pretvorbo telefonskih številk partnerjev v mednarodni format, " +"npr, +33141981242" + +#. module: base_phone +#. openerp-web +#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35 +#, python-format +msgid "Unhook your ringing phone" +msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju" + +#. module: base_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Update Partner with this Number" +msgstr "Posodobitev partnerja s to številko" + +#. module: base_phone +#: constraint:res.partner:0 +msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." +msgstr "Ni mogoče ustvariti rekurzivne hierarhije partnerjev." + +#. module: base_phone +#: code:addons/base_phone/base_phone.py:84 +#, python-format +msgid "You should set a country on the company '%s'" +msgstr "Pri družbi '%s' morate nastaviti državo." + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed +msgid "base.phone.installed" +msgstr "base.phone.installed" + +#. module: base_phone +#: view:res.partner:0 +msgid "fax" +msgstr "faks" + +#. module: base_phone +#: view:res.partner:0 +msgid "phone" +msgstr "telefon" + +#. module: base_phone +#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common +msgid "phone.common" +msgstr "phone.common" + + diff --git a/base_phone_popup/i18n/sl.po b/base_phone_popup/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..902d720 --- /dev/null +++ b/base_phone_popup/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_phone_popup +# +# Matjaž Mozetič , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-25 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:23+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. module: base_phone_popup +#: code:addons/base_phone_popup/popup.py:49 +#, python-format +msgid "Number Not Found" +msgstr "Številka ni najdena" + +#. module: base_phone_popup +#: field:res.users,context_incall_popup:0 +msgid "Pop-up on Incoming Calls" +msgstr "Pojavno okno ob prejemu klicev" + +#. module: base_phone_popup +#: model:ir.model,name:base_phone_popup.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Uporabniki" + +#. module: base_phone_popup +#: model:ir.model,name:base_phone_popup.model_phone_common +msgid "phone.common" +msgstr "phone.common" + + diff --git a/crm_phone/i18n/sl.po b/crm_phone/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..3048be0 --- /dev/null +++ b/crm_phone/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm_phone +# +# Matjaž Mozetič , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:26+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. module: crm_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Create Lead with this Number" +msgstr "Ustvari indic s to številko" + +#. module: crm_phone +#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:50 +#, python-format +msgid "Create New Lead" +msgstr "Ustvari nov indic" + +#. module: crm_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Create or Update a Lead" +msgstr "Ustvari ali posodobi indic" + +#. module: crm_phone +#: field:number.not.found,current_lead_mobile:0 +msgid "Current Mobile" +msgstr "Trenutna mobilna številka" + +#. module: crm_phone +#: field:number.not.found,current_lead_phone:0 +msgid "Current Phone" +msgstr "Trenutna telefonska številka" + +#. module: crm_phone +#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:70 +#, python-format +msgid "Error:" +msgstr "Napaka:" + +#. module: crm_phone +#: help:number.not.found,to_update_lead_id:0 +msgid "Lead on which the phone number will be written" +msgstr "Indic, na katerega se bo zapisala telefonska številka" + +#. module: crm_phone +#: field:number.not.found,to_update_lead_id:0 +msgid "Lead to Update" +msgstr "Indic za posodobitev" + +#. module: crm_phone +#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead +msgid "Lead/Opportunity" +msgstr "Indic / priložnost" + +#. module: crm_phone +#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:76 +#, python-format +msgid "Lead: %s" +msgstr "Indic: %s" + +#. module: crm_phone +#: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found +msgid "Number not found" +msgstr "Številka ni najdena" + +#. module: crm_phone +#: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall +msgid "Phonecall" +msgstr "Telefonski klic" + +#. module: crm_phone +#: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:71 +#, python-format +msgid "Select the Lead to Update." +msgstr "Izbira indica za posodobitev" + +#. module: crm_phone +#: sql_constraint:crm.lead:0 +msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!" +msgstr "Verjetnost sklenitve posla mora biti med 0% in 100%!" + +#. module: crm_phone +#: view:number.not.found:0 +msgid "Update Lead with this Number" +msgstr "Posodobitev indica s to številko" + +#. module: crm_phone +#: view:crm.lead:0 +msgid "fax" +msgstr "faks" + +#. module: crm_phone +#: view:crm.lead:0 +#: view:crm.phonecall:0 +msgid "phone" +msgstr "telefon" + +#. module: crm_phone +#: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common +msgid "phone.common" +msgstr "phone.common" + +