'international_prefix':fields.char('International prefix',required=True,size=4,help="Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."),
'country_prefix':fields.char('My country prefix',required=True,size=4,help="Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."),
'login':fields.char('AMI login',size=30,required=True,help="Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."),
'password':fields.char('AMI password',size=30,required=True,help="Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."),
'password':fields.char('AMI password',size=30,required=True,help="Password that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."),
'context':fields.char('Dialplan context',size=50,required=True,help="Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to /etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."),
'wait_time':fields.integer('Wait time (sec)',required=True,help="Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone before hanging up."),
'extension_priority':fields.integer('Extension priority',required=True,help="Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to /etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."),
@ -397,7 +397,7 @@ class asterisk_common(orm.AbstractModel):
ifnoterp_number_display:
raiseosv.except_osv(_('Error :'),_('There is no phone number !'))
eliferp_number_displayandnoterp_number_e164:
raiseosv.except_osv(_('Error :'),_("The phone number isn't stored in the standard E.164 format. Try to run the wizard 'Reformat all phone numbers' from the menu Settings > Configuration > Asterisk."))
raiseosv.except_osv(_('Error :'),_("The phone number isn't stored in the standard E.164 format. Try to run the wizard 'Reformat all phone numbers' from the menu Settings > Technical > Asterisk."))
msgid "The phone number is not written in valid international format. Example of valid international format : +33 1 41 98 12 42"
msgstr "Le numéro de téléphone n'est pas dans un format international valide. Exemple de numéro de téléphone dans un format international valide : +33 1 41 98 12 42"
msgid "The phone number is not written in valid format."
msgstr "Le numéro de téléphone n'est pas dans un format valide."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,resource:0
msgid "Resource name for the channel type selected. For example, if you use 'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,national_prefix:0
msgid "National prefix"
msgstr "Préfixe national"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,national_format_allowed:0
msgid "Do we allow to use click2dial on phone numbers written in national format, e.g. 01 41 98 12 42, or only in the international format, e.g. +33 1 41 98 12 42 ?"
msgstr "Do we allow to use click2dial on phone numbers written in national format, e.g. 01 41 98 12 42, or only in the international format, e.g. +33 1 41 98 12 42 ?"
msgid "Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National prefix is '0'."
msgstr "Préfixe pour les appels nationaux (ne pas inclure le préfixe pour l'extérieur). Par exemple, en France, les numéros de téléphone sont du type '01 41 98 12 42' ; le préfixe national est '0'."
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,password:0
msgid "Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgid "Password that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "En-tête SIP Alert-Info spécifique à l'utilisateur"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,active:0
msgid "The active field allows you to hide the Asterisk server without deleting it."
msgstr "The active field allows you to hide the Asterisk server without deleting it."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: view:res.users:0
msgid "Telephony"
msgstr "Téléphonie"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,alert_info:0
msgid "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
msgid "The phone number isn't stored in the standard E.164 format. Try to run the wizard 'Reformat all phone numbers' from the menu Settings > Technical > Asterisk."
msgid "Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
msgstr "Préfixe à ajouter pour passer des appels vers l'étranger (ne pas inclure le préfixe pour l'extérieur). Par exemple, en France, le préfixe pour l'international est '00'."
#: field:res.partner,mobile_e164:0
msgid "Mobile in E.164 format"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr "Type de canal Asterisk, tel qu'utilisé dans le dialplan d'Asterisk. Si l'utilisateur a un téléphone IP classique, le type de canal est 'SIP'."
msgid "You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the Asterisk server '%s'"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Related sale orders"
msgstr "Bons de commande associés"
#: field:res.partner,commercial_partner_id:0
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,variable:0
msgid "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgid "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgid "Could not get the calling number from Asterisk. Is your phone ringing or are you currently on the phone ? If yes, check your setup and look at the OpenERP debug logs."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0
msgid "List of Asterisk servers."
msgstr "Liste des serveurs Asterisk."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,login:0
msgid "Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "Nom d'utilisateur qu'OpenERP utilisera pour communiquer avec l'interface du Manager d'Asterisk. Cf /etc/asterisk/manager.conf sur le serveur Asterisk."
msgid "The phone number is not written in valid national format."
msgstr "Le numéro de téléphone n'est pas dans un format national valide."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:wizard.open.calling.partner,partner_id:0
msgid "Partner related to the calling number."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,password:0
msgid "AMI password"
msgstr "Mot de passe AMI"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Partner form"
msgstr "Fiche partenaire"
#: help:res.users,cdraccount:0
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr "Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgid "Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."
msgstr "Préfixe téléphonique du pays dans lequel est situé le serveur Asterisk. Par exemple, le préfixe téléphonique de la France est '33'. Si le numéro de téléphone à appeler commence par le préfixe du pays, OpenERP supprimera ce préfixe du numéro de téléphone à composer et ajoutera le préfixe pour l'extérieur suivi par le préfixe national. Si le numéro de téléphone à appeler ne commence pas par le préfixe du pays, OpenERP ajoutera le préfixe pour l'extérieur suivi par le préfixe international."
msgid "In several situations, the Asterisk-OpenERP connector will have to find a Partner in OpenERP from a phone number presented by the calling party. As the phone numberspresented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner in OpenERP is to try to match the end of the phone numbers of the Partners in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr "Le nom de la société doit être unique !"
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Update an existing partner"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Update phone"
msgstr "Update phone"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,alert_info:0
msgid "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
#: help:res.users,variable:0
msgid "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Related invoices"
msgstr "Factures associées"
#: field:res.users,dial_suffix:0
msgid "User-specific dial suffix"
msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,alert_info:0
msgid "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
msgid "The phone number is not written in valid international format. Example of valid international format : +33 1 41 98 12 42"
msgstr "Le numéro de téléphone n'est pas dans un format international valide. Exemple de numéro de téléphone dans un format international valide : +33 1 41 98 12 42"
msgid "The phone number is not written in valid format."
msgstr "Le numéro de téléphone n'est pas dans un format valide."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,resource:0
msgid "Resource name for the channel type selected. For example, if you use 'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr "Resource name for the channel type selected. For example, if you use 'Dial(SIP/phone1)' in your Asterisk dialplan to ring the SIP phone of this user, then the resource name for this user is 'phone1'. For a SIP phone, the phone number is often used as resource name, but not always."
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,national_prefix:0
msgid "National prefix"
msgstr "Préfixe national"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,national_format_allowed:0
msgid "Do we allow to use click2dial on phone numbers written in national format, e.g. 01 41 98 12 42, or only in the international format, e.g. +33 1 41 98 12 42 ?"
msgstr "Do we allow to use click2dial on phone numbers written in national format, e.g. 01 41 98 12 42, or only in the international format, e.g. +33 1 41 98 12 42 ?"
msgstr "Sélectionnez le partenaire à mettre à jour."
#. module: asterisk_click2dial
#: constraint:asterisk.server:0
#: constraint:res.users:0
msgid "Error message in raise"
msgstr "Error message in raise"
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,country_prefix:0
msgid "My country prefix"
msgstr "Préfixe du pays"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,national_prefix:0
msgid "Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National prefix is '0'."
msgstr "Préfixe pour les appels nationaux (ne pas inclure le préfixe pour l'extérieur). Par exemple, en France, les numéros de téléphone sont du type '01 41 98 12 42' ; le préfixe national est '0'."
msgid "The '%s' should only have ASCII caracters for the Asterisk server '%s'"
msgstr "Le '%s' ne doit contenir que des caractères ASCII pour le serveur Asterisk '%s'"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,password:0
msgid "Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgid "Password that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server."
msgstr "Mot de passe qui sera utilisé par OpenERP pour communiquer avec l'Asterisk Manager Interface. Ce mot de passe est configuré dans le fichier /etc/asterisk/manager.conf sur votre serveur Asterisk."
msgid "The active field allows you to hide the Asterisk server without deleting it."
msgstr "The active field allows you to hide the Asterisk server without deleting it."
msgstr "Le champ Actif permet de cacher le serveur Asterisk sans le supprimer."
#. module: asterisk_click2dial
#: view:res.users:0
msgid "Telephony"
msgstr "Téléphonie"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,alert_info:0
msgid "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
msgstr "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
msgid "Could not get the calling number from Asterisk. Check your setup and look at the OpenERP debug logs."
msgstr "Could not get the calling number from Asterisk. Check your setup and look at the OpenERP debug logs."
msgid "The phone number isn't stored in the standard E.164 format. Try to run the wizard 'Reformat all phone numbers' from the menu Settings > Technical > Asterisk."
msgstr "Le numéro de téléphone n'est pas stocké dans le format standard E.164. Essayez de lancer le wizard wizard 'Reformate tous les numéros de téléphone' depuis le menu Configuration > Technique > Asterisk."
msgid "Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
msgstr "Préfixe à ajouter pour passer des appels vers l'étranger (ne pas inclure le préfixe pour l'extérieur). Par exemple, en France, le préfixe pour l'international est '00'."
#: field:res.partner,mobile_e164:0
msgid "Mobile in E.164 format"
msgstr "Tél. portable au format E.164"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0
msgid "Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a regular IP phone, the channel type is 'SIP'."
msgstr "Type de canal Asterisk, tel qu'utilisé dans le dialplan d'Asterisk. Si l'utilisateur a un téléphone IP classique, le type de canal est 'SIP'."
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Open Parent Partner form"
msgstr "Ouvrir la fiche du partenaire parent"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,company_id:0
msgid "Company who uses the Asterisk server."
@ -300,12 +386,12 @@ msgstr "Société qui utilise le serveur Asterisk."
msgid "Phone number of calling party that has been obtained from Asterisk."
msgstr "Phone number of calling party that has been obtained from Asterisk."
msgstr "Numéro de téléphone de l'appelant obtenu auprès d'Asterisk."
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Contact form"
msgstr "Fiche du contact"
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in standard international format e.g. +33141981242"
msgstr "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242"
msgid "No channel type configured for the current user."
msgstr "Aucun type de canal n'est configuré pour le présent utilisateur."
msgstr "Aucun type de canal n'est configuré pour l'utilisateur actuel."
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,international_prefix:0
@ -339,30 +420,63 @@ msgid "International prefix"
msgstr "Préfixe international"
#. module: asterisk_click2dial
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "La société choisie n'est pas autorisée pour cet utilisateur."
#: help:asterisk.server,international_prefix:0
msgid "Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'."
msgstr "Préfixe à ajouter pour passer des appels vers l'étranger (ne pas inclure le préfixe pour l'extérieur). Par exemple, en France, le préfixe pour l'international est '00'."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,out_prefix:0
msgid "Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place outgoing calls, leave empty."
msgstr "Préfixe à composer pour appeler vers l'extérieur. Si vous n'avez pas à composer un préfixe pour appeler vers l'extérieur, laissez vide."
msgid "You should set a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds for the Asterisk server '%s'"
msgstr "Vous devez indiquer une valeur comprise entre 1 et 120 secondes pour le paramètre 'Temps d'attente' pour le serveur Asterisk '%s'"
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Related sale orders"
msgstr "Bons de commande associés"
#: field:res.partner,commercial_partner_id:0
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Entité commerciale"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,variable:0
msgid "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgid "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgid "Could not get the calling number from Asterisk. Is your phone ringing or are you currently on the phone ? If yes, check your setup and look at the OpenERP debug logs."
msgstr "OpenERP n'a pas pu obtenir le numéro de l'appelant auprès d'Asterisk. Votre téléphone est-il bien entrain de sonner ou êtes-vous bien au téléphone actuellement ? Si oui, vérifiez les paramètres de configuration et consultez les logs de debug d'OpenERP."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0
msgid "List of Asterisk servers."
@ -449,42 +562,54 @@ msgstr "Nom d'utilisateur qu'OpenERP utilisera pour communiquer avec l'interface
msgid "The phone number is not written in valid national format."
msgstr "Le numéro de téléphone n'est pas dans un format national valide."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:wizard.open.calling.partner,partner_id:0
msgid "Partner related to the calling number."
msgstr "Partenaire associé au numéro de téléphone appelant."
#. module: asterisk_click2dial
#: field:asterisk.server,password:0
msgid "AMI password"
msgstr "Mot de passe AMI"
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Partner form"
msgstr "Fiche partenaire"
#: help:res.users,cdraccount:0
msgid "Call Detail Record (CDR) account used for billing this user."
msgstr "Compte CDR utilisé pour facturer cet utilisateur (CDR = Journal d'appel détaillé)."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,asterisk_server_id:0
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr "Asterisk server on which the user's phone is connected. If you leave this field empty, it will use the first Asterisk server of the user's company."
msgstr "Serveur Asterisk sur lequel le téléphone de l'utilisateur est connecté. Si vous laissez ce champ vide, le premier serveur Asterisk de la société de l'utilisateur sera utilisé."
msgid "Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'."
msgstr "Préfixe téléphonique du pays dans lequel est situé le serveur Asterisk. Par exemple, le préfixe téléphonique de la France est '33'. Si le numéro de téléphone à appeler commence par le préfixe du pays, OpenERP supprimera ce préfixe du numéro de téléphone à composer et ajoutera le préfixe pour l'extérieur suivi par le préfixe national. Si le numéro de téléphone à appeler ne commence pas par le préfixe du pays, OpenERP ajoutera le préfixe pour l'extérieur suivi par le préfixe international."
msgid "In several situations, the Asterisk-OpenERP connector will have to find a Partner in OpenERP from a phone number presented by the calling party. As the phone numberspresented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner in OpenERP is to try to match the end of the phone numbers of the Partners in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field."
msgstr "In several situations, the Asterisk-OpenERP connector will have to find a Partner in OpenERP from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner in OpenERP is to try to match the end of the phone numbers of the Partners in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field."
#. module: asterisk_click2dial
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr "Le nom de la société doit être unique !"
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Update an existing partner"
msgstr "Mettre à jour un partenaire existant"
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
@ -548,14 +712,35 @@ msgid "Update phone"
msgstr "Mettre à jour le tél."
#. module: asterisk_click2dial
#: help:asterisk.server,alert_info:0
msgid "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr "Set Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
#: help:res.users,variable:0
msgid "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
msgstr "Set a user-specific 'Variable' field in the Asterisk Manager Interface 'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several variable headers, separate them with '|'."
#. module: asterisk_click2dial
#: view:wizard.open.calling.partner:0
msgid "Related invoices"
msgstr "Factures associées"
#: field:res.users,dial_suffix:0
msgid "User-specific dial suffix"
msgstr "Suffixe d'appel spécifique à l'utilisateur"
#. module: asterisk_click2dial
#: help:res.users,alert_info:0
msgid "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
msgstr "Set a user-specific Alert-Info header in SIP request to user's IP Phone for the click2dial feature. If empty, the Alert-Info header will not be added. You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate auto-answer for example."
<labelstring="This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partner contacts in standard international format e.g. +33141981242"colspan="4"/>
<labelstring="This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in standard international format e.g. +33141981242"colspan="4"/>