Alexis de Lattre
13 years ago
5 changed files with 1790 additions and 0 deletions
-
435asterisk_click2dial/i18n/bg.po
-
477asterisk_click2dial/i18n/es.po
-
0asterisk_click2dial/i18n/fr.po
-
434asterisk_click2dial/i18n/hr.po
-
444asterisk_click2dial/i18n/pt_BR.po
@ -0,0 +1,435 @@ |
|||||
|
# Bulgarian translation for openobject-addons |
||||
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 |
||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. |
||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
||||
|
# |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 07:31+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
|
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n" |
||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "The 'extension priority' must be a positive value" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,password:0 |
||||
|
msgid "AMI password" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "SIP" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,international_prefix:0 |
||||
|
msgid "International prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,ip_address:0 |
||||
|
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "mISDN" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.model:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Името на обекта трябва да започва с x_ и не може да никакви специални знаци !" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Dial" |
||||
|
msgstr "Набиране" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'country prefix'" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,asterisk_server_id:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,asterisk_server_id:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server |
||||
|
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server |
||||
|
msgid "Asterisk Servers" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0 |
||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition." |
||||
|
msgstr "Невалидно име на модел при задаване на действие" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "DAHDI" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,extension_priority:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,callerid:0 |
||||
|
msgid "Caller ID" |
||||
|
msgstr "Идентификатор на звъняващия" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The module adds dial button in partner address\n" |
||||
|
"so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n" |
||||
|
"Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,name:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server name." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Mobile : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,login:0 |
||||
|
msgid "AMI login" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.company:0 |
||||
|
msgid "Asterisk servers for click2dial" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,wait_time:0 |
||||
|
msgid "Wait time (sec)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,context:0 |
||||
|
msgid "Dialplan context" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,extension_priority:0 |
||||
|
msgid "Extension priority" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,company_id:0 |
||||
|
msgid "Company" |
||||
|
msgstr "Фирма" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,country_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. " |
||||
|
"the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with " |
||||
|
"the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the " |
||||
|
"phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If " |
||||
|
"the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP " |
||||
|
"will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,out_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place " |
||||
|
"outgoing calls, leave empty." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Zap" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,context:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,callerid:0 |
||||
|
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "IAX2" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.company:0 |
||||
|
msgid "IPBX" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information |
||||
|
msgid "Asterisk Click2dial" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0 |
||||
|
msgid "List of Asterisk servers." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "MGCP" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Skinny" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0 |
||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,internal_number:0 |
||||
|
msgid "User's internal phone number." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,national_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., " |
||||
|
"in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National " |
||||
|
"prefix is '0'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,port:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in " |
||||
|
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,international_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out " |
||||
|
"prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,internal_number:0 |
||||
|
msgid "Internal number" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Asterisk channel type" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,out_prefix:0 |
||||
|
msgid "Out prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "TCP ports range from 1 to 65535" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Phone : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,company_id:0 |
||||
|
msgid "Company who uses the Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,ip_address:0 |
||||
|
msgid "Asterisk IP addr. or DNS" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,password:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager " |
||||
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for 'international prefix'" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "H323" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,national_prefix:0 |
||||
|
msgid "National prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,country_prefix:0 |
||||
|
msgid "My country prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:asterisk.server:0 |
||||
|
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0 |
||||
|
msgid "Asterisk servers" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,login:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager " |
||||
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,name:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server name" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,wait_time:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone " |
||||
|
"before hanging up." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a " |
||||
|
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,port:0 |
||||
|
msgid "Port" |
||||
|
msgstr "Порт" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Invalid phone number" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The phone number is not written in valid international format. Example of " |
||||
|
"valid international format : +33 1 41 98 12 42" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The phone number is not written in valid national format." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The phone number is not written in valid format." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Error :" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "There is no phone number !" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No Asterisk server configured for the current user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No channel type configured for the current user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No internal phone number configured for the current user" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the " |
||||
|
"configuration on OpenERP and on Asterisk." |
||||
|
msgstr "" |
@ -0,0 +1,477 @@ |
|||||
|
# Spanish translation for openobject-addons |
||||
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 |
||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. |
||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
||||
|
# |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 18:36+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n" |
||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "The 'extension priority' must be a positive value" |
||||
|
msgstr "La \"prioridad de la extensión\" debe ser un valor positivo" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,password:0 |
||||
|
msgid "AMI password" |
||||
|
msgstr "Contraseña AMI" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "SIP" |
||||
|
msgstr "SIP" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,international_prefix:0 |
||||
|
msgid "International prefix" |
||||
|
msgstr "Prefijo internacional" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,ip_address:0 |
||||
|
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server." |
||||
|
msgstr "Dirección IPv4 o nombre DNS del servidor Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "mISDN" |
||||
|
msgstr "mISDN" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.model:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " |
||||
|
"especial!" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Dial" |
||||
|
msgstr "Marcar" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'country prefix'" |
||||
|
msgstr "Sólo utilizar dígitos para el \"prefijo del país\"" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,asterisk_server_id:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server" |
||||
|
msgstr "Servidor Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,asterisk_server_id:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Servidor de Asterisk en el que el teléfono del usuario está conectado." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server |
||||
|
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server |
||||
|
msgid "Asterisk Servers" |
||||
|
msgstr "Servidores Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0 |
||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition." |
||||
|
msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de acción." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "DAHDI" |
||||
|
msgstr "DAHDI" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,extension_priority:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Prioridad de la extensión en el dialplan de Asterisk. Se refieren a " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,callerid:0 |
||||
|
msgid "Caller ID" |
||||
|
msgstr "ID de llamada" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The module adds dial button in partner address\n" |
||||
|
"so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n" |
||||
|
"Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Este módulo agrega un botón de marcación en la dirección de la empresa\n" |
||||
|
"de modo que puede llamar directamente un número de teléfono a través de " |
||||
|
"Asterisk.\n" |
||||
|
"La documentación está disponible en el sitio Web http:// Arkretion [TODO]" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,name:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server name." |
||||
|
msgstr "Nombre del servidor Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Mobile : " |
||||
|
msgstr "Móvil : " |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,login:0 |
||||
|
msgid "AMI login" |
||||
|
msgstr "login AMI" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.company:0 |
||||
|
msgid "Asterisk servers for click2dial" |
||||
|
msgstr "Servidores de Asterisk para click2dial" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,wait_time:0 |
||||
|
msgid "Wait time (sec)" |
||||
|
msgstr "Tiempo de espera (seg)" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,context:0 |
||||
|
msgid "Dialplan context" |
||||
|
msgstr "Contexto del plan de marcado" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,extension_priority:0 |
||||
|
msgid "Extension priority" |
||||
|
msgstr "Prioridad de extensión" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,company_id:0 |
||||
|
msgid "Company" |
||||
|
msgstr "Compañía" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,country_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. " |
||||
|
"the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with " |
||||
|
"the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the " |
||||
|
"phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If " |
||||
|
"the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP " |
||||
|
"will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Prefijo telefónico del país donde se encuentra el servidor Asterisk. Por " |
||||
|
"ejemplo, el prefijo telefónico de Francia es \"33\". Si el número de " |
||||
|
"teléfono para marcar comienza con el \"Mi prefijo del país\", OpenERP " |
||||
|
"eliminará el prefijo del país a partir del número de teléfono y agregar el " |
||||
|
"\"prefijo exterior\" seguido por el \"prefijo nacional\". Si el número de " |
||||
|
"teléfono para marcar no se inicia con el \"Mi prefijo del país\", OpenERP le " |
||||
|
"agrega el \"prefijo exterior\" seguido por el \"prefijo internacional\"." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,out_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place " |
||||
|
"outgoing calls, leave empty." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Prefijo que marcar para realizar llamadas. Si usted no usa un prefijo para " |
||||
|
"realizar llamadas, dejar en blanco." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Zap" |
||||
|
msgstr "Zap" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,context:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Contexto dialplan de Asterisk desde la que las llamadas se realizarán. Se " |
||||
|
"refieren a /etc/asterisk/extensions.conf en el servidor Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,callerid:0 |
||||
|
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user." |
||||
|
msgstr "ID llamada que utiliza para las llamadas iniciadas por este usuario." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "IAX2" |
||||
|
msgstr "IAX2" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.company:0 |
||||
|
msgid "IPBX" |
||||
|
msgstr "IPBX" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information |
||||
|
msgid "Asterisk Click2dial" |
||||
|
msgstr "Asterisk Click2dial" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0 |
||||
|
msgid "List of Asterisk servers." |
||||
|
msgstr "Lista de servidores de Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "MGCP" |
||||
|
msgstr "MGCP" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Skinny" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0 |
||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!" |
||||
|
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,internal_number:0 |
||||
|
msgid "User's internal phone number." |
||||
|
msgstr "Número de teléfono interno del usuario." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,national_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., " |
||||
|
"in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National " |
||||
|
"prefix is '0'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Prefijo para llamadas nacionales (sin incluir el prefijo 'exterior'). Por " |
||||
|
"ejemplo, en Francia, los números de teléfono parecen '01 41 98 12 42 \": el " |
||||
|
"prefijo nacional es '0 '." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,port:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in " |
||||
|
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Puerto TCP en el que la interfaz de Asterisk Manager escucha. Se define en " |
||||
|
"/etc/asterisk/manager.conf en Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,international_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out " |
||||
|
"prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Prefijo a añadir para hacer llamadas internacionales (no incluyen los " |
||||
|
"\"prefijo externo\"). Por ejemplo, en Francia, el prefijo internacional es " |
||||
|
"\"00\"." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,internal_number:0 |
||||
|
msgid "Internal number" |
||||
|
msgstr "Número interno" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Asterisk channel type" |
||||
|
msgstr "Tipo de canal de Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,out_prefix:0 |
||||
|
msgid "Out prefix" |
||||
|
msgstr "Prefijo de salida" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "TCP ports range from 1 to 65535" |
||||
|
msgstr "TCP puertos rango 1 a 65535" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Phone : " |
||||
|
msgstr "Teléfono : " |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,company_id:0 |
||||
|
msgid "Company who uses the Asterisk server." |
||||
|
msgstr "Compañía que utiliza el servidor Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty" |
||||
|
msgstr "Sólo utilizar dígitos para el \"prefijo exterior\" o dejar en blanco" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,ip_address:0 |
||||
|
msgid "Asterisk IP addr. or DNS" |
||||
|
msgstr "Dirección IP o DNS Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,password:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager " |
||||
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Contraseña que Asterisk va a utilizar para comunicarse con la interfaz de " |
||||
|
"Asterisk Manager. Se refieren a /etc/asterisk/manager.conf en su servidor " |
||||
|
"Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for 'international prefix'" |
||||
|
msgstr "Sólo utilizar dígitos para el \"prefijo internacional\"" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "H323" |
||||
|
msgstr "H323" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,national_prefix:0 |
||||
|
msgid "National prefix" |
||||
|
msgstr "Prefijo nacional" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,country_prefix:0 |
||||
|
msgid "My country prefix" |
||||
|
msgstr "Prefijo de mi país" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:asterisk.server:0 |
||||
|
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0 |
||||
|
msgid "Asterisk servers" |
||||
|
msgstr "Servidores Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,login:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager " |
||||
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Inicio de sesión que OpenERP utilizará para comunicarse con la interfaz de " |
||||
|
"Asterisk Manager. Se refieren a /etc/asterisk/manager.conf en su servidor " |
||||
|
"Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,name:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server name" |
||||
|
msgstr "Nombre servidor Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,wait_time:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone " |
||||
|
"before hanging up." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Cantidad de tiempo (en segundos) Asterisk intentará llegar a el teléfono del " |
||||
|
"usuario antes de colgar." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a " |
||||
|
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Tipo de canal de Asterisk, que se utiliza en el dialplan de Asterisk. Si el " |
||||
|
"usuario tiene un teléfono IP, el tipo de canal es \"SIP\"." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty" |
||||
|
msgstr "Sólo utilizar dígitos para el 'prefijo nacional' o dejar en blanco" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,port:0 |
||||
|
msgid "Port" |
||||
|
msgstr "Puerto" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Debe ingresar el valor de un \"tiempo de espera\" entre 1 y 120 segundos" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : " |
||||
|
msgstr "No se puede resolver el DNS del servidor de Asterisk: " |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Invalid phone number" |
||||
|
msgstr "Número de teléfono no válido" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The phone number is not written in valid international format. Example of " |
||||
|
"valid international format : +33 1 41 98 12 42" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"El número de teléfono no está escrito en formato internacional válido. " |
||||
|
"Ejemplo de formato internacional válida: +33 1 41 98 12 42" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The phone number is not written in valid national format." |
||||
|
msgstr "El número de teléfono no está escrito en el formato nacional válido." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The phone number is not written in valid format." |
||||
|
msgstr "El número de teléfono no está escrito en el formato válido." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Error :" |
||||
|
msgstr "Error:" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "There is no phone number !" |
||||
|
msgstr "No hay un número de teléfono!" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No Asterisk server configured for the current user." |
||||
|
msgstr "No hay ningún servidor Asterisk configurado para el usuario actual." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No channel type configured for the current user." |
||||
|
msgstr "Ningún tipo de canal configurado para el usuario actual." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No internal phone number configured for the current user" |
||||
|
msgstr "No hay número de teléfono interno configurado para el usuario actual" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the " |
||||
|
"configuration on OpenERP and on Asterisk." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"La conexión de OpenERP al servidor de Asterisk ha fallado. Compruebe la " |
||||
|
"configuración de OpenERP y de Asterisk." |
@ -0,0 +1,434 @@ |
|||||
|
# Croatian translation for openobject-addons |
||||
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 |
||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. |
||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
||||
|
# |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 15:44+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
|
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n" |
||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "The 'extension priority' must be a positive value" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,password:0 |
||||
|
msgid "AMI password" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "SIP" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,international_prefix:0 |
||||
|
msgid "International prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,ip_address:0 |
||||
|
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "mISDN" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.model:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Dial" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'country prefix'" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,asterisk_server_id:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,asterisk_server_id:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server |
||||
|
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server |
||||
|
msgid "Asterisk Servers" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0 |
||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "DAHDI" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,extension_priority:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,callerid:0 |
||||
|
msgid "Caller ID" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The module adds dial button in partner address\n" |
||||
|
"so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n" |
||||
|
"Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,name:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server name." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Mobile : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,login:0 |
||||
|
msgid "AMI login" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.company:0 |
||||
|
msgid "Asterisk servers for click2dial" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,wait_time:0 |
||||
|
msgid "Wait time (sec)" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,context:0 |
||||
|
msgid "Dialplan context" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,extension_priority:0 |
||||
|
msgid "Extension priority" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,company_id:0 |
||||
|
msgid "Company" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,country_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. " |
||||
|
"the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with " |
||||
|
"the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the " |
||||
|
"phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If " |
||||
|
"the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP " |
||||
|
"will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,out_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place " |
||||
|
"outgoing calls, leave empty." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Zap" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,context:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,callerid:0 |
||||
|
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "IAX2" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.company:0 |
||||
|
msgid "IPBX" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information |
||||
|
msgid "Asterisk Click2dial" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0 |
||||
|
msgid "List of Asterisk servers." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "MGCP" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Skinny" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0 |
||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,internal_number:0 |
||||
|
msgid "User's internal phone number." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,national_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., " |
||||
|
"in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National " |
||||
|
"prefix is '0'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,port:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in " |
||||
|
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,international_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out " |
||||
|
"prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,internal_number:0 |
||||
|
msgid "Internal number" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Asterisk channel type" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,out_prefix:0 |
||||
|
msgid "Out prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "TCP ports range from 1 to 65535" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Phone : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,company_id:0 |
||||
|
msgid "Company who uses the Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,ip_address:0 |
||||
|
msgid "Asterisk IP addr. or DNS" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,password:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager " |
||||
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for 'international prefix'" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "H323" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,national_prefix:0 |
||||
|
msgid "National prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,country_prefix:0 |
||||
|
msgid "My country prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:asterisk.server:0 |
||||
|
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0 |
||||
|
msgid "Asterisk servers" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,login:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager " |
||||
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,name:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server name" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,wait_time:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone " |
||||
|
"before hanging up." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a " |
||||
|
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,port:0 |
||||
|
msgid "Port" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Invalid phone number" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The phone number is not written in valid international format. Example of " |
||||
|
"valid international format : +33 1 41 98 12 42" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The phone number is not written in valid national format." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The phone number is not written in valid format." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Error :" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "There is no phone number !" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No Asterisk server configured for the current user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No channel type configured for the current user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No internal phone number configured for the current user" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the " |
||||
|
"configuration on OpenERP and on Asterisk." |
||||
|
msgstr "" |
@ -0,0 +1,444 @@ |
|||||
|
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons |
||||
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 |
||||
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. |
||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. |
||||
|
# |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 20:38+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 18:27+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Rafael Sales - http://www.tompast.com.br <Unknown>\n" |
||||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 05:22+0000\n" |
||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "The 'extension priority' must be a positive value" |
||||
|
msgstr "A 'prioridade da extensão' deve ser um valor positivo" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,password:0 |
||||
|
msgid "AMI password" |
||||
|
msgstr "Senha AMI" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "SIP" |
||||
|
msgstr "SIP" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,international_prefix:0 |
||||
|
msgid "International prefix" |
||||
|
msgstr "Prefixo Internacional" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,ip_address:0 |
||||
|
msgid "IPv4 address or DNS name of the Asterisk server." |
||||
|
msgstr "Endereço IPv4 ou o nome DNS do servidor Asterisk." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "mISDN" |
||||
|
msgstr "mISDN" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.model:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"O nome do objeto deve iniciar com x_ e não conter nenhum caracter especial." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Dial" |
||||
|
msgstr "Discar" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'country prefix'" |
||||
|
msgstr "Usar somente dígitos para o 'prefixo do país '" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,asterisk_server_id:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server" |
||||
|
msgstr "Servidor Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,asterisk_server_id:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server on which the user's phone is connected." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:asterisk_click2dial.action_asterisk_server |
||||
|
#: model:ir.model,name:asterisk_click2dial.model_asterisk_server |
||||
|
msgid "Asterisk Servers" |
||||
|
msgstr "Servidores Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0 |
||||
|
msgid "Invalid model name in the action definition." |
||||
|
msgstr "Nome do modelo Inválido na definição da ação" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "DAHDI" |
||||
|
msgstr "DAHDI" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,extension_priority:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,callerid:0 |
||||
|
msgid "Caller ID" |
||||
|
msgstr "Identificação da Chamada" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.module.module,description:asterisk_click2dial.module_meta_information |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The module adds dial button in partner address\n" |
||||
|
"so that you can directly dial a phone number through Asterisk.\n" |
||||
|
"Documentation is available on the Arkretion Web site http://[TODO]" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,name:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server name." |
||||
|
msgstr "Nome do Servidor Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Mobile : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,login:0 |
||||
|
msgid "AMI login" |
||||
|
msgstr "Login AMI" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.company:0 |
||||
|
msgid "Asterisk servers for click2dial" |
||||
|
msgstr "Servidores Asterisk para o click2dial" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,wait_time:0 |
||||
|
msgid "Wait time (sec)" |
||||
|
msgstr "Tempo de espera em (seg)" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,context:0 |
||||
|
msgid "Dialplan context" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,extension_priority:0 |
||||
|
msgid "Extension priority" |
||||
|
msgstr "Prioridade da Extensão" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,company_id:0 |
||||
|
msgid "Company" |
||||
|
msgstr "Empresa" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,country_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Phone prefix of the country where the Asterisk server is located. For e.g. " |
||||
|
"the phone prefix for France is '33'. If the phone number to dial starts with " |
||||
|
"the 'My country prefix', OpenERP will remove the country prefix from the " |
||||
|
"phone number and add the 'out prefix' followed by the 'national prefix'. If " |
||||
|
"the phone number to dial doesn't start with the 'My country prefix', OpenERP " |
||||
|
"will add the 'out prefix' followed by the 'international prefix'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Prefixo de telefone do país onde o servidor Asterisk está localizado. Por " |
||||
|
"exemplo, para o prefixo de telefone no Brasil você deve utilizar '55 '. Se o " |
||||
|
"número de telefone à discar começa com \"Este prefixo de país\", OpenERP irá " |
||||
|
"remover o prefixo do país a partir do número de telefone e adicionar o " |
||||
|
"'prefixo de saída' seguido pelo 'prefixo nacional \". Se o número de " |
||||
|
"telefone para discar não começa com o \"Meu prefixo do país\", OpenERP irá " |
||||
|
"adicionar o 'out prefixo' seguido pelo 'prefixo internacional \"." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,out_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix to dial to place outgoing calls. If you don't use a prefix to place " |
||||
|
"outgoing calls, leave empty." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Prefixo para fazer chamadas de saída. Se você não usar um prefixo para fazer " |
||||
|
"chamadas de saída, deixe vazio." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Zap" |
||||
|
msgstr "Zap" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,context:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to " |
||||
|
"/etc/asterisk/extensions.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,callerid:0 |
||||
|
msgid "Caller ID used for the calls initiated by this user." |
||||
|
msgstr "ID de Chamada utilizado para as chamadas iniciadas por esse usuário." |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "IAX2" |
||||
|
msgstr "IAX2" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.company:0 |
||||
|
msgid "IPBX" |
||||
|
msgstr "IPBX" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:asterisk_click2dial.module_meta_information |
||||
|
msgid "Asterisk Click2dial" |
||||
|
msgstr "Asterisk Click2dial" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.company,asterisk_server_ids:0 |
||||
|
msgid "List of Asterisk servers." |
||||
|
msgstr "Lista de Servidores Asterisk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "MGCP" |
||||
|
msgstr "MGCP" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Skinny" |
||||
|
msgstr "Skinny" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:ir.ui.view:0 |
||||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!" |
||||
|
msgstr "XML inválido para Arquitetura da View" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,internal_number:0 |
||||
|
msgid "User's internal phone number." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,national_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix for national phone calls (don't include the 'out prefix'). For e.g., " |
||||
|
"in France, the phone numbers look like '01 41 98 12 42' : the National " |
||||
|
"prefix is '0'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,port:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"TCP port on which the Asterisk Manager Interface listens. Defined in " |
||||
|
"/etc/asterisk/manager.conf on Asterisk." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,international_prefix:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Prefix to add to make international phone calls (don't include the 'out " |
||||
|
"prefix'). For e.g., in France, the International prefix is '00'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,internal_number:0 |
||||
|
msgid "Internal number" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "Asterisk channel type" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,out_prefix:0 |
||||
|
msgid "Out prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "TCP ports range from 1 to 65535" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:res.partner:0 |
||||
|
#: view:res.partner.address:0 |
||||
|
msgid "Phone : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,company_id:0 |
||||
|
msgid "Company who uses the Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'out prefix' or leave empty" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,ip_address:0 |
||||
|
msgid "Asterisk IP addr. or DNS" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,password:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Password that Asterisk will use to communicate with the Asterisk Manager " |
||||
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for 'international prefix'" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: selection:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "H323" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,national_prefix:0 |
||||
|
msgid "National prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,country_prefix:0 |
||||
|
msgid "My country prefix" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: view:asterisk.server:0 |
||||
|
#: field:res.company,asterisk_server_ids:0 |
||||
|
msgid "Asterisk servers" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,login:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Login that OpenERP will use to communicate with the Asterisk Manager " |
||||
|
"Interface. Refer to /etc/asterisk/manager.conf on your Asterisk server." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,name:0 |
||||
|
msgid "Asterisk server name" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:asterisk.server,wait_time:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone " |
||||
|
"before hanging up." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: help:res.users,asterisk_chan_type:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a " |
||||
|
"regular IP phone, the channel type is 'SIP'." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "Only use digits for the 'national prefix' or leave empty" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: field:asterisk.server,port:0 |
||||
|
msgid "Port" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: constraint:asterisk.server:0 |
||||
|
msgid "You should enter a 'Wait time' value between 1 and 120 seconds" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Can't resolve the DNS of the Asterisk server : " |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Invalid phone number" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The phone number is not written in valid international format. Example of " |
||||
|
"valid international format : +33 1 41 98 12 42" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The phone number is not written in valid national format." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "The phone number is not written in valid format." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Error :" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "There is no phone number !" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No Asterisk server configured for the current user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No channel type configured for the current user." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "No internal phone number configured for the current user" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
|
||||
|
#. module: asterisk_click2dial |
||||
|
#: code:addons/asterisk_click2dial/asterisk_click2dial.py:0 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"The connection from OpenERP to the Asterisk server failed. Please check the " |
||||
|
"configuration on OpenERP and on Asterisk." |
||||
|
msgstr "" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue