From ffa9e4aafd7a06ee7b05e54b50b30ddf40af5ec4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marta=20V=C3=A1zquez=20Rodr=C3=ADguez?= Date: Thu, 7 Feb 2019 08:09:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings) Translation: connector-telephony-10.0/connector-telephony-10.0-base_phone Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/connector-telephony-10-0/connector-telephony-10-0-base_phone/gl/ --- base_phone/i18n/gl.po | 112 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 63 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/base_phone/i18n/gl.po b/base_phone/i18n/gl.po index 91bdb5a..2a7284d 100644 --- a/base_phone/i18n/gl.po +++ b/base_phone/i18n/gl.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 09:55+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-07 10:50+0000\n" +"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez \n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number msgid "Calling Number" -msgstr "" +msgstr "Número chamante" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form @@ -33,41 +34,41 @@ msgstr "Cancelar" #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58 #, python-format msgid "Click2dial started" -msgstr "" +msgstr "Click2dial iniciado" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71 #, python-format msgid "Click2dial successfull" -msgstr "" +msgstr "Click2dial satisfactorio" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Pechar" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Compañías" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81 #, python-format msgid "Create New Partner" -msgstr "" +msgstr "Crear nova empresa" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Create Partner with this Number" -msgstr "" +msgstr "Crear empresa con éste número" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Partner" -msgstr "" +msgstr "Crear ou actualizar empresa" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid @@ -84,56 +85,56 @@ msgstr "Creado en" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile msgid "Current Mobile" -msgstr "" +msgstr "Móbil actual" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone msgid "Current Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono actual" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50 #, python-format msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Chamar" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome mostrado" #. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Feito" #. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number msgid "E.164 Number" -msgstr "" +msgstr "Número E.164" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number msgid "E.164 equivalent of the calling number." -msgstr "" +msgstr "Equivalente E.164 do número que chama." #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Teléfono fixo" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type msgid "Fixed/Mobile" -msgstr "" +msgstr "Fixo/Móbil" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id @@ -154,13 +155,20 @@ msgid "" "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value " "you should enter in this field." msgstr "" +"En varias situacións, Odoo terá que obter a empresa/iniciativa/empregado... " +"desde un número de teléfono presentado pola entidade que chama. Como os " +"números de teléfono presentados polo operador telefónico poden non sempre " +"ser mostrados nun formato estándar, o mellor método para atopar o elemento " +"relacionado en Odoo é tentar casar o final do número de teléfono cos " +"últimos N díxitos do número presentado. N é o valor que debe entrar neste " +"campo." #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación o" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid @@ -178,71 +186,71 @@ msgstr "Última actualización en" #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50 #, python-format msgid "Missing country on company %s" -msgstr "" +msgstr "Non existe país na compañía %s" #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Teléfono móbil" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Number Not Found" -msgstr "" +msgstr "Número non atopado" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Number converted to international format:" -msgstr "" +msgstr "Número convertido a formato internacional:" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:72 #, python-format msgid "Number dialed:" -msgstr "" +msgstr "Número marcado:" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" -msgstr "" +msgstr "Número non atopado" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end msgid "Number of Digits To Match From End" -msgstr "" +msgstr "Número de díxitos que coinciden ao final" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id msgid "Partner on which the phone number will be written" -msgstr "" +msgstr "Empresa na que se escribirá o número de teléfono" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id msgid "Partner to Update" -msgstr "" +msgstr "Empresa a actualizar" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 #, python-format msgid "Partner: %s" -msgstr "" +msgstr "Empres: %s" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #. module: base_phone #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid msgid "Phone CallerID" -msgstr "" +msgstr "Identificación de chamada do teléfono" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number @@ -250,57 +258,61 @@ msgid "" "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "server, in the format used by the telephony server (not E.164)." msgstr "" +"Número de teléfono do interlocutor que foi obtido dende o servidor de " +"telefonía, no formato usado polo servidor de telefonía (no E.164)." #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" -msgstr "" +msgstr "Números de teléfono que non puideron reformatearse" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" -msgstr "" +msgstr "Números de teléfono que non puideron reformatearse:" #. module: base_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu msgid "Reformat Phone Numbers" -msgstr "" +msgstr "Reformatear números de teléfono" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Reformat all phone numbers" -msgstr "" +msgstr "Reformatear todos os números de teléfono" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." -msgstr "" +msgstr "Escolla a empresa a actualizar." #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form msgid "Telephony" -msgstr "" +msgstr "Telefonía" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Telephony Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias de telefonía" #. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "" "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." msgstr "" +"O valor do campo 'Numero de díxitos que coinciden ao final' deber ser " +"positivo." #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form @@ -308,35 +320,37 @@ msgid "" "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "standard international format e.g. +33141981242" msgstr "" +"Este asistente reformatea os números de teléfono fixo, móbil e fax de todas " +"as empresas en formato estandar internacional, p. ej. +33141981242" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" -msgstr "" +msgstr "Descolgue o seu teléfono que está sonando" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Update Partner with this Number" -msgstr "" +msgstr "Actualizar empresa con éste número" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base msgid "base" -msgstr "" +msgstr "Base" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" -msgstr "" +msgstr "'base.config.settings'" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" -msgstr "" +msgstr "'ir.fields.converter'" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common msgid "phone.common" -msgstr "" +msgstr "'phone.common'"