# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_phone # # Translators: # Alexis de Lattre , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-29 06:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:01+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-" "telephony-8-0/language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: base_phone #: field:number.not.found,calling_number:0 msgid "Calling Number" msgstr "Numéro de l'appelant" #. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:121 #, python-format msgid "" "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " "message: %s" msgstr "" "Impossible de reformatter le numéro de téléphone '%s' au format " "international. Message d'erreur : %s" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Début du Click2dial" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial réussi" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Close" msgstr "Fermer" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:91 #, python-format msgid "Create New Partner" msgstr "Créer un nouveau partenaire" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Create Partner with this Number" msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Partner" msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire" #. module: base_phone #: field:number.not.found,create_uid:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: base_phone #: field:number.not.found,create_date:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Date" #. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 msgid "Current Mobile" msgstr "Portable actuel" #. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_phone:0 msgid "Current Phone" msgstr "Téléphone actuel" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Composer" #. module: base_phone #: field:base.phone.installed,display_name:0 #: field:number.not.found,display_name:0 field:phone.common,display_name:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Done" msgstr "Terminé" #. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: base_phone #: field:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 Number" msgstr "Numéro E.164" #. module: base_phone #: help:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant." #. module: base_phone #: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Email Preferences" msgstr "Préférences de messagerie électronique" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105 #, python-format msgid "Error:" msgstr "Erreur :" #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #. module: base_phone #: field:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed/Mobile" msgstr "Fixe/Portable" #. module: base_phone #: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0 #: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_phone #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "" "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... " "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " "OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N " "last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " "value you should enter in this field." msgstr "" "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... " "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " "OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N " "last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " "value you should enter in this field." #. module: base_phone #: field:base.phone.installed,__last_update:0 #: field:number.not.found,__last_update:0 field:phone.common,__last_update:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: base_phone #: field:number.not.found,write_uid:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: base_phone #: field:number.not.found,write_date:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Mobile" msgstr "Portable" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number Not Found" msgstr "Numéro introuvable" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number converted to international format:" msgstr "Numéro converti au format international :" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59 #, python-format msgid "Number dialed:" msgstr "Numéro composé :" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" msgstr "Numéro introuvable" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number not found:" msgstr "Numéro introuvable :" #. module: base_phone #: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "Number of Digits To Match From End" msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: base_phone #: help:number.not.found,to_update_partner_id:0 msgid "Partner on which the phone number will be written" msgstr "" #. module: base_phone #: field:number.not.found,to_update_partner_id:0 msgid "Partner to Update" msgstr "" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:111 #, python-format msgid "Partner: %s" msgstr "Partenaire : %s" #. module: base_phone #: view:res.company:base_phone.view_company_form msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #. module: base_phone #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid msgid "Phone CallerID" msgstr "CallerID du téléphone" #. module: base_phone #: help:number.not.found,calling_number:0 msgid "" "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "server, in the format used by the telephony server (not E.164)." msgstr "" #. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés" #. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :" #. module: base_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu msgid "Reformat Phone Numbers" msgstr "Reformate les numéros de téléphone" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:106 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour." #. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "State" msgstr "État" #. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: view:res.users:base_phone.view_users_form msgid "Telephony" msgstr "Téléphonie" #. module: base_phone #: view:res.users:base_phone.view_users_form #: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Telephony Preferences" msgstr "Préférences téléphoniques" #. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "" "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." msgstr "" "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive." #. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "" "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "standard international format e.g. +33141981242" msgstr "" "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de " "tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Décrochez votre téléphone" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Update Partner with this Number" msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro" #. module: base_phone #: view:res.company:base_phone.view_company_form #: view:res.partner:base_phone.view_partner_form msgid "fax" msgstr "fax" #. module: base_phone #: view:res.company:base_phone.view_company_form #: view:res.partner:base_phone.view_partner_form #: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form #: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree msgid "phone" msgstr "phone"