# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_phone # # Translators: # Matjaž Mozetič , 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 07:22+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: crm_phone #: field:res.users,claim_count:0 msgid "# Claims" msgstr "# Zahtevkov" #. module: crm_phone #: field:res.users,meeting_count:0 msgid "# Meetings" msgstr "# sestankov" #. module: crm_phone #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view msgid "CRM phone call" msgstr "CRM telefonski klic" #. module: crm_phone #: help:res.users,speaker:0 msgid "Check this box if this contact is a speaker." msgstr "Označite, če je stik govornik." #. module: crm_phone #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall msgid "Create CRM phonecall" msgstr "Ustvari CRM telefonski klic" #. module: crm_phone #: code:addons/crm_phone/crm_phone.py:111 #, python-format msgid "Create Call in CRM" msgstr "Ustvari klic v CRM" #. module: crm_phone #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form msgid "Create Lead with this Number" msgstr "Ustvari indic s to številko" #. module: crm_phone #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:49 #, python-format msgid "Create New Lead" msgstr "Ustvari nov indic" #. module: crm_phone #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view msgid "Create a phone call in the CRM ?" msgstr "Naj ustvarim klic v CRM?" #. module: crm_phone #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Lead" msgstr "Ustvari ali posodobi indic" #. module: crm_phone #: field:wizard.create.crm.phonecall,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: crm_phone #: field:wizard.create.crm.phonecall,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: crm_phone #: field:number.not.found,current_lead_mobile:0 msgid "Current Mobile" msgstr "Trenutna mobilna številka" #. module: crm_phone #: field:number.not.found,current_lead_phone:0 msgid "Current Phone" msgstr "Trenutna telefonska številka" #. module: crm_phone #: field:wizard.create.crm.phonecall,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: crm_phone #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:69 #, python-format msgid "Error:" msgstr "Napaka:" #. module: crm_phone #: field:wizard.create.crm.phonecall,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_phone #: field:wizard.create.crm.phonecall,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: crm_phone #: field:wizard.create.crm.phonecall,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil" #. module: crm_phone #: field:wizard.create.crm.phonecall,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: crm_phone #: field:res.users,calendar_last_notif_ack:0 msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "Zadnje obvestilo iz osnovnega koledarja označeno kot prebrano" #. module: crm_phone #: help:number.not.found,to_update_lead_id:0 msgid "Lead on which the phone number will be written" msgstr "Indic, na katerega se bo zapisala telefonska številka" #. module: crm_phone #: field:number.not.found,to_update_lead_id:0 msgid "Lead to Update" msgstr "Indic za posodobitev" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Indic / priložnost" #. module: crm_phone #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:75 #, python-format msgid "Lead: %s" msgstr "Indic: %s" #. module: crm_phone #: field:res.users,opportunity_ids:0 msgid "Leads and Opportunities" msgstr "Indici in priložnosti" #. module: crm_phone #: field:res.users,meeting_ids:0 msgid "Meetings" msgstr "Sestanki" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" msgstr "Številka ni najdena" #. module: crm_phone #: field:res.users,opportunity_count:0 msgid "Opportunity" msgstr "Priložnost" #. module: crm_phone #: code:addons/crm_phone/wizard/create_crm_phonecall.py:72 #, python-format msgid "Phone Call" msgstr "Telefonski klic" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall msgid "Phonecall" msgstr "Telefonski klic" #. module: crm_phone #: field:res.users,phonecall_count:0 field:res.users,phonecall_ids:0 msgid "Phonecalls" msgstr "Telefonski klici" #. module: crm_phone #: field:res.users,context_propose_creation_crm_call:0 msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial" msgstr "Predlagaj ustvarjanje klica v CRM po click2dial" #. module: crm_phone #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:70 #, python-format msgid "Select the Lead to Update." msgstr "Izbira indica za posodobitev" #. module: crm_phone #: field:res.users,speaker:0 msgid "Speaker" msgstr "Govornik" #. module: crm_phone #: view:number.not.found:crm_phone.number_not_found_form msgid "Update Lead with this Number" msgstr "Posodobitev indica s to številko" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users msgid "Users" msgstr "Uporabniki" #. module: crm_phone #: view:wizard.create.crm.phonecall:crm_phone.create_crm_phonecall_view msgid "Yes" msgstr "Da" #. module: crm_phone #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_leads #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_oppor msgid "fax" msgstr "faks" #. module: crm_phone #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_leads #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_form_view_oppor #: view:crm.lead:crm_phone.crm_case_tree_view_leads #: view:crm.phonecall:crm_phone.crm_case_phone_form_view #: view:crm.phonecall:crm_phone.crm_case_phone_tree_view msgid "phone" msgstr "telefon"