# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_phone # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view msgid "CRM Phone Call" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_name msgid "Call Summary" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_leads #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.view_partner_form msgid "Calls" msgstr "" #. module: crm_phone #: selection:crm.phonecall,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_phone_common msgid "Common methods for phone features" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_partner #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.action_create_crm_phonecall msgid "Create CRM phonecall" msgstr "" #. module: crm_phone #: code:addons/crm_phone/models/phone_common.py:20 #, python-format msgid "Create Call in CRM" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form msgid "Create New Lead" msgstr "Créer une nouvelle piste" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form #, fuzzy msgid "Create New Opportunity" msgstr "Piste/opportunité" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view msgid "Create a phone call in the CRM ?" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Lead" msgstr "Créer ou mettre à jour une piste" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_create_date msgid "Created on" msgstr "Date" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form msgid "Current Mobile" msgstr "Portable actuel" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form msgid "Current Phone" msgstr "Téléphone actuel" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_date msgid "Date" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_description #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form msgid "Description" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Direction" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom à afficher" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: crm_phone #: selection:crm.phonecall,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Held" msgstr "" #. module: crm_phone #: selection:crm.phonecall,priority:0 msgid "High" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_phone #: selection:crm.phonecall,direction:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Inbound" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_wizard_create_crm_phonecall_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id #, fuzzy msgid "Lead or Opportunity to Update" msgstr "Piste/opportunité" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_number_not_found_to_update_lead_id #, fuzzy msgid "Lead or opportunity on which the phone number will be written." msgstr "Piste sur laquelle le numéro de téléphone sera écrit" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_opportunity_id msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Piste/opportunité" #. module: crm_phone #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_done #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_done msgid "Logged Calls" msgstr "" #. module: crm_phone #: selection:crm.phonecall,priority:0 msgid "Low" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_mobile #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_mobile #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_case_form_view_oppor msgid "Mobile" msgstr "Portable" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Month" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "My Phonecalls" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "My Team" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view msgid "No" msgstr "" #. module: crm_phone #: selection:crm.phonecall,priority:0 msgid "Normal" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" msgstr "Numéro introuvable" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_count #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_count #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_count msgid "Number of Phonecalls" msgstr "" #. module: crm_phone #: selection:crm.phonecall,direction:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Outbound" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_partner_address_mobile #, fuzzy msgid "Partner Contact Mobile" msgstr "Portable actuel" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_partner_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_number_not_found_current_lead_phone msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form msgid "Phone Call" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_lead_phonecall_ids #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_partner_phonecall_ids #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_phonecall_ids #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_calendar #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree msgid "Phone Calls" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Phonecalls" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_priority msgid "Priority" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_res_users_context_propose_creation_crm_call msgid "Propose to create a call in CRM after a click2dial" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_wizard_create_crm_phonecall msgid "Propose to create a phone call in CRM" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_team_id msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_tree msgid "Schedule Another Call" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phone.crm_phonecall_action_open #: model:ir.ui.menu,name:crm_phone.crm_phonecall_menu_open msgid "Scheduled Calls" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Search Phone Calls" msgstr "" #. module: crm_phone #: code:addons/crm_phone/wizard/number_not_found.py:59 #, fuzzy, python-format msgid "Select the Lead or Opportunity to Update." msgstr "Sélectionnez la piste à mettre à jour." #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "State" msgstr "État" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_state msgid "Status" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_form msgid "Summary of the phone call..." msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Team" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,help:crm_phone.field_crm_phonecall_state msgid "" "The status is set to Confirmed, when a case is created.\n" "When the call is over, the status is set to Held.\n" "If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled." msgstr "" #. module: crm_phone #: selection:crm.phonecall,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "To Do" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phone.field_crm_phonecall_direction msgid "Type" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.crm_phonecall_search msgid "Unassigned" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.number_not_found_form #, fuzzy msgid "Update Existing Lead/Opportunity" msgstr "Piste/opportunité" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_res_users msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #. module: crm_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:crm_phone.create_crm_phonecall_view msgid "Yes" msgstr "" #. module: crm_phone #: model:ir.model,name:crm_phone.model_crm_phonecall msgid "crm.phonecall" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Number of Actions" #~ msgstr "Numéro introuvable" #, fuzzy #~ msgid "Number of error" #~ msgstr "Numéro introuvable" #~ msgid "Create Lead with this Number" #~ msgstr "Créer une piste avec ce numéro" #~ msgid "Lead to Update" #~ msgstr "Piste à mettre à jour" #~ msgid "Lead: %s" #~ msgstr "Piste : %s" #~ msgid "Update Lead with this Number" #~ msgstr "Mettre à jour la piste avec ce numéro" #~ msgid "phone.common" #~ msgstr "phone.common"