# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_phone # # Translators: # OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number msgid "Calling Number" msgstr "Anrufernummer" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Click2dial gestartet" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial erfolgreich" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Close" msgstr "Schließen" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81 #, python-format msgid "Create New Partner" msgstr "Erstelle neuen Partner" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Create Partner with this Number" msgstr "Erstelle Partner mit dieser Nummer" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Partner" msgstr "Einen Partner anlegen oder aktualisieren" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile msgid "Current Mobile" msgstr "Aktuelle Mobilnummer" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone msgid "Current Phone" msgstr "Aktuelle Telefonnummer" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Wählen" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Done" msgstr "Ferig" #. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number msgid "E.164 Number" msgstr "E.164 Nummer" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "E.164 Entsprechung der Rufnummer." #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Festnetz" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type msgid "Fixed/Mobile" msgstr "Festnetz/Mobil" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end msgid "" "In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... " "from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " "Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last " "digits of the phone number presented by the calling party. N is the value " "you should enter in this field." msgstr "" "In einigen Situationen muss Odoo einen Partner/Mitarbeiter/… aus der vom " "Anrufer übermittelten Telefonnummer finden. Da der Telefonanbieter nicht " "immer in einem Standardformat sendet ist die beste Methode um die " "entsprechenden Telefonnummer zu finden, das Ende der Telefonnummer mit den " "letzten N Ziffern zu vergleichen. N ist der Wert, den Sie in dieses Feld " "eingeben sollten." #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50 #, python-format msgid "Missing country on company %s" msgstr "Bei Unternehmen %s fehlt das Land" #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Number Not Found" msgstr "Nummer nicht gefunden" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Number converted to international format:" msgstr "Nummer in internationales Format umgewandelt:" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71 #, python-format msgid "Number dialed:" msgstr "Gewählte Nummer:" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" msgstr "Nummer nicht gefunden" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end msgid "Number of Digits To Match From End" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id msgid "Partner on which the phone number will be written" msgstr "Partner dem die Telefonnummer zugewiesen wird" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id msgid "Partner to Update" msgstr "Zu aktualisierender Partner" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100 #, python-format msgid "Partner: %s" msgstr "Partner: %s" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. module: base_phone #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid msgid "Phone CallerID" msgstr "Telefon Anrufer-ID" #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number msgid "" "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "server, in the format used by the telephony server (not E.164)." msgstr "" "Telefonnummer des Anrufers der vom Telefonieserver erhalten wurde, im Format" " des Telefonieservers (nicht E.164)." #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Telefonnummern, die nicht umformatiert werden konnten:" #. module: base_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu msgid "Reformat Phone Numbers" msgstr "Formatiere die Telefonnummern um" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Formatiere alle Telefonnummern um" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." msgstr "Wählen Sie den Partner der aktualisiert werden soll." #. module: base_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state msgid "State" msgstr "Bundesland" #. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form msgid "Telephony" msgstr "Telefonie" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Telephony Preferences" msgstr "Telefonie Einstellungen" #. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "" "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be " "positive." msgstr "" "Der Wert des Feldes 'Anzahl der übereinstimmenden Stellen vom Ende her' muss" " positiv sein" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "" "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "standard international format e.g. +33141981242" msgstr "" "Dieser Assistent formatiert die Telefon-, Mobil- und Faxnummern aller " "Partner im standard internationen Format - zB +33141981242 - neu" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Nimm das klingelde Telefon ab" #. module: base_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form msgid "Update Partner with this Number" msgstr "Partner mit dieser Nummer aktualisieren" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base msgid "base" msgstr "" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter msgid "ir.fields.converter" msgstr "" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common msgid "phone.common" msgstr "phone.common"