# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_phone # # Translators: # Matjaž Mozetič , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-29 13:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-29 13:29+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: base_phone #: field:number.not.found,calling_number:0 msgid "Calling Number" msgstr "Klicna številka" #. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Cancel" msgstr "Preklic" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/base_phone.py:112 #, python-format msgid "" "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error " "message: %s" msgstr "Ni mogoče pretvoriti telefonske številke '%s' v mednarodni format. Sporočilo o napaki: %s" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46 #, python-format msgid "Click2dial started" msgstr "Click2dial zagnan" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58 #, python-format msgid "Click2dial successfull" msgstr "Click2dial uspešen" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Close" msgstr "Zaključi" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Družbe" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87 #, python-format msgid "Create New Partner" msgstr "Ustvari novega partnerja" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Create Partner with this Number" msgstr "Ustvari partnerja s to številko" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Create or Update a Partner" msgstr "Ustvari ali posodobi partnerja" #. module: base_phone #: field:number.not.found,create_uid:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: base_phone #: field:number.not.found,create_date:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_mobile:0 msgid "Current Mobile" msgstr "Trenutna mobilna številka" #. module: base_phone #: field:number.not.found,current_partner_phone:0 msgid "Current Phone" msgstr "Trenutna telefonska številka" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39 #, python-format msgid "Dial" msgstr "Kliči" #. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" #. module: base_phone #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" #. module: base_phone #: field:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 Number" msgstr "E.164 številka" #. module: base_phone #: help:number.not.found,e164_number:0 msgid "E.164 equivalent of the calling number." msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke." #. module: base_phone #: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Email Preferences" msgstr "Prednostne nastavitve E-pošte" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101 #, python-format msgid "Error:" msgstr "Napaka:" #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Fiksni" #. module: base_phone #: field:number.not.found,number_type:0 msgid "Fixed/Mobile" msgstr "Fiksni/Mobilni" #. module: base_phone #: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0 #: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_phone #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "" "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..." " from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers " "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard " "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in " "OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N" " last digits of the phone number presented by the calling party. N is the " "value you should enter in this field." msgstr "V različnih situacijah bo OpenERP moral najti partnerja/indic/kader/ preko številke klicatelja. Ker telefonski operaterji telefonske številke klicateljev ne prikazujejo vedno v standardnem formatu, je najboljša metoda iskanja ustreznega partnerja/indica/kadra/... s primerjanjem končnega dela številke z zadnjimi N znaki telefonske številke klicatelja. N je vrednost, ki se vstavi v to polje." #. module: base_phone #: field:number.not.found,write_uid:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil" #. module: base_phone #: field:number.not.found,write_date:0 #: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: base_phone #: selection:number.not.found,number_type:0 msgid "Mobile" msgstr "Mobilni telefon" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number Not Found" msgstr "Številka ni najdena" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number converted to international format:" msgstr "Številka pretvorjena v mednarodni format:" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59 #, python-format msgid "Number dialed:" msgstr "Klicana številka:" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found msgid "Number not found" msgstr "Številka ni najdena" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Number not found:" msgstr "Številka ni najdena:" #. module: base_phone #: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0 msgid "Number of Digits To Match From End" msgstr "Število znakov od konca številke za primerjavo" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base_phone #: help:number.not.found,to_update_partner_id:0 msgid "Partner on which the phone number will be written" msgstr "Partner, pod katerega se bo zapisala telefonska številka" #. module: base_phone #: field:number.not.found,to_update_partner_id:0 msgid "Partner to Update" msgstr "Partner za posodobitev" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107 #, python-format msgid "Partner: %s" msgstr "Partner: %s" #. module: base_phone #: view:res.company:base_phone.view_company_form msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. module: base_phone #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid msgid "Phone CallerID" msgstr "ID klicatelja" #. module: base_phone #: help:number.not.found,calling_number:0 msgid "" "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony " "server, in the format used by the telephony server (not E.164)." msgstr "Telefonska številka klicatelja, ki je bila pridobljena iz telefonskega strežnika v formatu strežnika (ne E.164)." #. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0 msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted" msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene" #. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:" msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene:" #. module: base_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu msgid "Reformat Phone Numbers" msgstr "Pretvorba telefonskih številk" #. module: base_phone #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "Reformat all phone numbers" msgstr "Pretvorba vseh telefonskih številk" #. module: base_phone #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102 #, python-format msgid "Select the Partner to Update." msgstr "Izbira partnerja za posodobitev" #. module: base_phone #: field:reformat.all.phonenumbers,state:0 msgid "State" msgstr "Stanje" #. module: base_phone #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone #: view:res.users:base_phone.view_users_form msgid "Telephony" msgstr "Telefonija" #. module: base_phone #: view:res.users:base_phone.view_users_form #: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif msgid "Telephony Preferences" msgstr "Nastavitve telefonije" #. module: base_phone #: sql_constraint:res.company:0 msgid "" "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be " "positive." msgstr "Vrednost polja 'Število znakov od konca številke za primerjavo' mora biti pozitivna." #. module: base_phone #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form msgid "" "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in " "standard international format e.g. +33141981242" msgstr "Čarovnik za pretvorbo telefonskih številk partnerjev v mednarodni format, npr, +33141981242" #. module: base_phone #. openerp-web #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47 #, python-format msgid "Unhook your ringing phone" msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju" #. module: base_phone #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form msgid "Update Partner with this Number" msgstr "Posodobitev partnerja s to številko" #. module: base_phone #: view:res.company:base_phone.view_company_form #: view:res.partner:base_phone.view_partner_form msgid "fax" msgstr "faks" #. module: base_phone #: view:res.company:base_phone.view_company_form #: view:res.partner:base_phone.view_partner_form #: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form #: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree msgid "phone" msgstr "telefon"