You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

356 lines
12 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_phone
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid "Calling Number"
msgstr "Número llamante"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:57
#, python-format
msgid "Click2dial started"
msgstr "Click2dial iniciado"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:70
#, python-format
msgid "Click2dial successfull"
msgstr "Click2dial satisfactorio"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:81
#, python-format
msgid "Create New Partner"
msgstr "Crear nueva empresa"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create Partner with this Number"
msgstr "Crear empresa con éste número"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Create or Update a Partner"
msgstr "Crear o actualizar empresa"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_mobile
msgid "Current Mobile"
msgstr "Móvil actual"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_current_partner_phone
msgid "Current Phone"
msgstr "Teléfono actual"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:50
#, python-format
msgid "Dial"
msgstr "Llamar"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: base_phone
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. module: base_phone
#: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 Number"
msgstr "Número E.164"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_e164_number
msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "Equivalente E.164 del número que llama"
#. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "Teléfono fijo"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_number_type
msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Fijo/móvil"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid ""
"In several situations, Odoo will have to find a Partner/Lead/Employee/... "
"from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
"presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
"format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
"Odoo is to try to match the end of the phone number in Odoo with the N last "
"digits of the phone number presented by the calling party. N is the value "
"you should enter in this field."
msgstr ""
"En varias situaciones, Odoo tendrá que obtener la "
"empresa/iniciativa/empleado... desde un número de teléfono presentado por la"
" entidad llamante. Como los números de teléfono presentados por el operador "
"telefónico pueden no siempre ser mostrados en un formato estándar, el mejor "
"método para encontrar el elemento relacionado en Odoo es intentar casar el "
"final del número de teléfono con los últimos N dígitos del número "
"presentado. N es el valor que debe entrar en este campo."
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_phone_common___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:50
#, python-format
msgid "Missing country on company %s"
msgstr "No existe país en la compañía %s"
#. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Mobile"
msgstr "Teléfono móvil"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number Not Found"
msgstr "Número no encontrado"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Number converted to international format:"
msgstr "Número convertido a formato internacional:"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:71
#, python-format
msgid "Number dialed:"
msgstr "Número marcado:"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr "Número no encontrado"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_base_config_settings_number_of_digits_to_match_from_end
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_res_company_number_of_digits_to_match_from_end
msgid "Number of Digits To Match From End"
msgstr "Número de dígitos que coinciden al final."
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner on which the phone number will be written"
msgstr "Empresa en la que se escribirá el número de teléfono"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_number_not_found_to_update_partner_id
msgid "Partner to Update"
msgstr "Empresa a actualizar"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
#, python-format
msgid "Partner: %s"
msgstr "Empresa: %s"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_general_configuration
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#. module: base_phone
#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
msgid "Phone CallerID"
msgstr "Identificación de llamada del teléfono"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,help:base_phone.field_number_not_found_calling_number
msgid ""
"Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
"server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
msgstr ""
"Número de teléfono del interlocutor que ha sido obtenido desde el servidor "
"de telefonía, en el formato usado por el servidor de telefonía (no E.164)"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_phonenumbers_not_reformatted
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
msgstr "Números de teléfono que no pudieron reformatearse:"
#. module: base_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
msgid "Reformat Phone Numbers"
msgstr "Reformatear números de teléfono"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid "Reformat all phone numbers"
msgstr "Reformatear todos los números de teléfono"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:96
#, python-format
msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Escoja la empresa a actualizar"
#. module: base_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_phone.field_reformat_all_phonenumbers_state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonía"
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.view_users_form_simple_modif
msgid "Telephony Preferences"
msgstr "Preferencias de telefonía"
#. module: base_phone
#: sql_constraint:res.company:0
msgid ""
"The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be "
"positive."
msgstr ""
"El valor del campo 'Número de dígitos que coinciden al final' debe ser "
"positivo."
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
msgid ""
"This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
"standard international format e.g. +33141981242"
msgstr ""
"Este asistente reformatea los números de teléfono fijo, móvil y fax de todas"
" las empresas en formato estandar internacional, p.ej. +33141981242"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
#, python-format
msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Descuelgue su teléfono que está sonando."
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_phone.number_not_found_form
msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Actualizar empresa con éste número"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base
msgid "base"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_ir_fields_converter
msgid "ir.fields.converter"
msgstr ""
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"