You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

273 lines
8.3 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_phone
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:95
#, python-format
msgid "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error message: %s"
msgstr "Impossible de reformatter le numéro de téléphone '%s' au format international. Message d'erreur : %s"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:34
#, python-format
msgid "Click2dial started"
msgstr "Début du Click2dial"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
#, python-format
msgid "Click2dial successfull"
msgstr "Click2dial réussi"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:85
#, python-format
msgid "Create New Partner"
msgstr "Créer un nouveau partenaire"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Create Partner with this Number"
msgstr "Créer un partenaire avec ce numéro"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Create or Update a Partner"
msgstr "Créer ou mettre à jour un partenaire"
#. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
msgid "Current Mobile"
msgstr "Portable actuel"
#. module: base_phone
#: field:number.not.found,current_partner_phone:0
msgid "Current Phone"
msgstr "Téléphone actuel"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:31
#, python-format
msgid "Dial"
msgstr "Composer"
#. module: base_phone
#: field:number.not.found,e164_number:0
msgid "E.164 Number"
msgstr "Numéro E.164"
#. module: base_phone
#: help:number.not.found,e164_number:0
msgid "E.164 equivalent of the calling number."
msgstr "Equivalent au format E.164 du numéro appelant."
#. module: base_phone
#: view:res.users:0
msgid "Email Preferences"
msgstr "Préférences de messagerie électronique"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:83
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:94
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:99
#, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#. module: base_phone
#: field:number.not.found,number_type:0
msgid "Fixed/Mobile"
msgstr "Fixe/Portable"
#. module: base_phone
#: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
msgid "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field."
msgstr "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/... from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers presented by your phone operator may not always be displayed in a standard format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N last digits of the phone number presented by the calling party. N is the value you should enter in this field."
#. module: base_phone
#: selection:number.not.found,number_type:0
msgid "Mobile"
msgstr "Portable"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Number Not Found"
msgstr "Numéro introuvable"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Number converted to international format:"
msgstr "Numéro converti au format international :"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
#, python-format
msgid "Number dialed:"
msgstr "Numéro composé :"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
msgid "Number not found"
msgstr "Numéro introuvable"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Number not found:"
msgstr "Numéro introuvable :"
#. module: base_phone
#: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
msgid "Number of Digits To Match From End"
msgstr "Nombre de chiffres à faire correspondre en partant de la fin"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:105
#, python-format
msgid "Partner: %s"
msgstr "Partenaire : %s"
#. module: base_phone
#: view:res.company:0
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#. module: base_phone
#: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
msgid "Phone CallerID"
msgstr "CallerID du téléphone"
#. module: base_phone
#: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés"
#. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
msgstr "Numéros de téléphone qui n'ont pas pu être reformatés :"
#. module: base_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
msgid "Reformat Phone Numbers"
msgstr "Reformate les numéros de téléphone"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid "Reformat all phone numbers"
msgstr "Reformate tous les numéros de téléphone"
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:100
#, python-format
msgid "Select the Partner to Update."
msgstr "Selectionnez le partenaire à mettre à jour."
#. module: base_phone
#: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
#: view:res.users:0
msgid "Telephony"
msgstr "Téléphonie"
#. module: base_phone
#: view:res.users:0
msgid "Telephony Preferences"
msgstr "Préférences téléphoniques"
#. module: base_phone
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
msgstr "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be positive."
#. module: base_phone
#: view:reformat.all.phonenumbers:0
msgid "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in standard international format e.g. +33141981242"
msgstr "Cet assistant reformate le numéro de téléphone fixe, portable et le fax de tous les partenaires au format standard international i.e. +33141981242"
#. module: base_phone
#. openerp-web
#: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:35
#, python-format
msgid "Unhook your ringing phone"
msgstr "Décrochez votre téléphone"
#. module: base_phone
#: view:number.not.found:0
msgid "Update Partner with this Number"
msgstr "Mettre à jour le partenaire avec ce numéro"
#. module: base_phone
#: constraint:res.partner:0
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
msgstr "You cannot create recursive Partner hierarchies."
#. module: base_phone
#: code:addons/base_phone/base_phone.py:84
#, python-format
msgid "You should set a country on the company '%s'"
msgstr "Vous devez renseigner un pays pour la société '%s'"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_base_phone_installed
msgid "base.phone.installed"
msgstr "base.phone.installed"
#. module: base_phone
#: view:res.partner:0
msgid "fax"
msgstr "fax"
#. module: base_phone
#: view:res.partner:0
msgid "phone"
msgstr "phone"
#. module: base_phone
#: model:ir.model,name:base_phone.model_phone_common
msgid "phone.common"
msgstr "phone.common"