|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * agreement_account # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # Ismael Calvo <ismaelcj@gmail.com>, 2018 # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n" "Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active msgid "Active" msgstr "Activo"
#. module: agreement_account #: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter msgid "Agreement" msgstr "Acuerdo"
#. module: agreement_account #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action #: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree msgid "Agreements" msgstr "Acuerdos"
#. module: agreement_account #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search msgid "Archived" msgstr "Archivado"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code msgid "Code" msgstr "Código"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id msgid "Company" msgstr "Compañía"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en"
#. module: agreement_account #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search msgid "Customer" msgstr "Cliente"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form msgid "Customer Invoices" msgstr "Facturas de cliente"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)"
#. module: agreement_account #: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factura"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name msgid "Name" msgstr "Nombre"
#. module: agreement_account #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search msgid "Name or Number" msgstr "Nombre o número"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id msgid "Partner" msgstr "Empresa"
#. module: agreement_account #: selection:agreement,agreement_type:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search msgid "Purchase" msgstr "Compra"
#. module: agreement_account #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form msgid "Purchases" msgstr "Compras"
#. module: agreement_account #: selection:agreement,agreement_type:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search msgid "Sale" msgstr "Venta"
#. module: agreement_account #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form msgid "Sales" msgstr "Ventas"
#. module: agreement_account #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search msgid "Search Agreements" msgstr "Buscar acuerdos"
#. module: agreement_account #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search msgid "Signature Date" msgstr "Fecha de firma"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date msgid "Signature date" msgstr "Fecha de firma"
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form msgid "Supplier Invoices" msgstr "Facturas de proveedor"
#. module: agreement_account #: sql_constraint:agreement:0 msgid "This agreement code already exists for this partner!" msgstr "Ya existe este código de acuerdo para esta empresa."
#. module: agreement_account #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search msgid "Type" msgstr "Tipo"
|