You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1673 lines
59 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * agreement
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-09-05 18:23+0000\n"
  10. "Last-Translator: lfreeke <lfreeke@therp.nl>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: nl\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  18. #. module: agreement
  19. #: selection:agreement,state:0
  20. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_active
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_active
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_active
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_active
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_active
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_active
  26. msgid "Active"
  27. msgstr "Actief"
  28. #. module: agreement
  29. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  30. msgid "Administration"
  31. msgstr ""
  32. #. module: agreement
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  34. msgid "Advanced Features"
  35. msgstr "Geavanceerde functies"
  36. #. module: agreement
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_account_analytic_line_agreement_id
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_agreement_id
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_agreement_id
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_agreement_id
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_agreement_id
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_agreement_id
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_agreement_id
  44. #: model:ir.module.category,name:agreement.agreement
  45. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  46. msgid "Agreement"
  47. msgstr "Overeenkomst"
  48. #. module: agreement
  49. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_appendix
  50. msgid "Agreement Appendices"
  51. msgstr "Overeenkomstbijlagen"
  52. #. module: agreement
  53. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_clause_search_view
  54. msgid "Agreement Clause Search"
  55. msgstr ""
  56. #. module: agreement
  57. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_clause
  58. msgid "Agreement Clauses"
  59. msgstr "Overeenkomst clausule"
  60. #. module: agreement
  61. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.partner_agreement_action_increasetype
  62. msgid "Agreement Increase Type"
  63. msgstr ""
  64. #. module: agreement
  65. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_line
  66. msgid "Agreement Lines"
  67. msgstr "Overeenkomstregels"
  68. #. module: agreement
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  70. msgid "Agreement Name"
  71. msgstr "Overeenkomst naam"
  72. #. module: agreement
  73. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_recital
  74. msgid "Agreement Recitals"
  75. msgstr ""
  76. #. module: agreement
  77. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.partner_agreement_action_renewaltype
  78. msgid "Agreement Renewal Type"
  79. msgstr ""
  80. #. module: agreement
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_search_view
  82. msgid "Agreement Search"
  83. msgstr ""
  84. #. module: agreement
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_search_view
  86. msgid "Agreement Section Search"
  87. msgstr "Zoek overeenkomst secties"
  88. #. module: agreement
  89. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.partner_agreement_action_section
  90. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_section
  91. msgid "Agreement Sections"
  92. msgstr "Overeenkomst secties"
  93. #. module: agreement
  94. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_serviceprofile
  95. msgid "Agreement Service Profiles"
  96. msgstr "Overeenkomst serviceprofiel"
  97. #. module: agreement
  98. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.partner_agreement_action_stage
  99. msgid "Agreement Stage"
  100. msgstr "Overeenkomst status"
  101. #. module: agreement
  102. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_stage
  103. msgid "Agreement Stages"
  104. msgstr "Overeenkomst status"
  105. #. module: agreement
  106. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.partner_agreement_action_subtype
  107. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_subtype_form_view
  108. msgid "Agreement Sub-Types"
  109. msgstr "Overeenkomst subtype"
  110. #. module: agreement
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_agreement_subtype_id
  112. msgid "Agreement Sub-type"
  113. msgstr "Overeenkomst subtype"
  114. #. module: agreement
  115. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_subtype
  116. msgid "Agreement Subtypes"
  117. msgstr "Overeenkomst subtypes"
  118. #. module: agreement
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_agreement_type_id
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_agreement_type_id
  121. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_subtype_list_view
  122. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_type_form_view
  123. msgid "Agreement Type"
  124. msgstr "Overeenkomst type"
  125. #. module: agreement
  126. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.partner_agreement_action_type
  127. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_type_list_view
  129. msgid "Agreement Types"
  130. msgstr "Overeenkomst types"
  131. #. module: agreement
  132. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.action_agreement_report_order
  133. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_dashboard_agreement
  134. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_operations_agreement
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_product_product_agreements_ids
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_product_template_agreements_ids
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_partner_agreement_ids
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_users_agreement_ids
  139. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_agreement_reporting
  140. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_root
  141. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.dashboard_agreements
  142. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.operations_agreements
  143. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_graph_view
  144. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_pivot_view
  145. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_list_view
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_search_view
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_form
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  149. msgid "Agreements"
  150. msgstr "Overeenkomsten"
  151. #. module: agreement
  152. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  153. msgid "Agreements Form"
  154. msgstr "Overeenkomstenformulier"
  155. #. module: agreement
  156. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_stage_form_view
  157. msgid "Agreements Stage Form"
  158. msgstr ""
  159. #. module: agreement
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_increasetype_form_view
  161. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_renewaltype_form_view
  162. msgid "Agreements Type Form"
  163. msgstr ""
  164. #. module: agreement
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_analytic_id
  166. msgid "Analytic Account"
  167. msgstr "Kostenplaats"
  168. #. module: agreement
  169. #: model:ir.model,name:agreement.model_account_analytic_line
  170. msgid "Analytic Line"
  171. msgstr "Kostenplaatsregel"
  172. #. module: agreement
  173. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_special_terms
  174. msgid "Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/contract."
  175. msgstr ""
  176. #. module: agreement
  177. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_appendix_action
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_ids
  179. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_appendices
  180. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_appendix_tree
  181. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  182. msgid "Appendices"
  183. msgstr "Bijlagen"
  184. #. module: agreement
  185. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_appendix_form
  186. msgid "Appendix"
  187. msgstr "Bijlage"
  188. #. module: agreement
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_approved_user_id
  190. msgid "Approved By"
  191. msgstr "Goedgekeurd door"
  192. #. module: agreement
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_approved_date
  194. msgid "Approved Date"
  195. msgstr "Datum goedgekeurd"
  196. #. module: agreement
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  198. msgid "Approved by"
  199. msgstr "Goedgekeurd door"
  200. #. module: agreement
  201. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_search_view
  202. msgid "Archived"
  203. msgstr "Gearchiveerd"
  204. #. module: agreement
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_assigned_user_id
  206. msgid "Assigned To"
  207. msgstr "Toegewezen aan"
  208. #. module: agreement
  209. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  210. msgid "By:"
  211. msgstr "Door:"
  212. #. module: agreement
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_change_notice
  214. msgid "Change Notice (Days)"
  215. msgstr ""
  216. #. module: agreement
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_child_agreements_ids
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_previous_version_agreements_ids
  219. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  220. msgid "Child Agreements"
  221. msgstr "Onderliggende overeenkomsten"
  222. #. module: agreement
  223. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_clause_form_view
  224. msgid "Clause"
  225. msgstr "Clausule"
  226. #. module: agreement
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_content
  228. msgid "Clause Content"
  229. msgstr "Clausule inhoud"
  230. #. module: agreement
  231. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.partner_agreement_action_clause
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clauses_ids
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_clauses_ids
  234. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_clauses
  235. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_clause_list_view
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  237. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_form_view
  238. msgid "Clauses"
  239. msgstr "Clausules"
  240. #. module: agreement
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_color
  242. msgid "Color"
  243. msgstr "Kleur"
  244. #. module: agreement
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_company_partner_id
  246. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  248. msgid "Company"
  249. msgstr "Bedrijf"
  250. #. module: agreement
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_company_contact_id
  252. msgid "Company Contact"
  253. msgstr "Contactpersoon bedrijf"
  254. #. module: agreement
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  256. msgid "Company Information"
  257. msgstr "Bedrijfsinformatie"
  258. #. module: agreement
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_total_company_mrc
  260. msgid "Company MRC"
  261. msgstr ""
  262. #. module: agreement
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_total_company_nrc
  264. msgid "Company NRC"
  265. msgstr ""
  266. #. module: agreement
  267. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_dynamic_description
  268. msgid "Compute dynamic description"
  269. msgstr ""
  270. #. module: agreement
  271. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_dynamic_special_terms
  272. msgid "Compute dynamic special terms"
  273. msgstr ""
  274. #. module: agreement
  275. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_configuration
  276. msgid "Configuration"
  277. msgstr "Configuratie"
  278. #. module: agreement
  279. #: model:ir.model,name:agreement.model_res_partner
  280. msgid "Contact"
  281. msgstr "Contact"
  282. #. module: agreement
  283. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_partner_signed_user_id
  284. msgid "Contact on the account that signed the agreement/contract."
  285. msgstr ""
  286. #. module: agreement
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_content
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_content
  289. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_form_view
  290. msgid "Content"
  291. msgstr "Inhoud"
  292. #. module: agreement
  293. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_data_contents
  294. msgid "Contents"
  295. msgstr "Inhoud"
  296. #. module: agreement
  297. #: model:ir.actions.report,name:agreement.partner_agreement_contract_document
  298. msgid "Contract Document"
  299. msgstr "Contractdocument"
  300. #. module: agreement
  301. #: model:ir.actions.report,name:agreement.partner_agreement_contract_document_preview
  302. msgid "Contract Document Preview"
  303. msgstr "Contractdocument preview"
  304. #. module: agreement
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_contract_value
  306. msgid "Contract Value"
  307. msgstr ""
  308. #. module: agreement
  309. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_appendix_form
  310. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_recital_form
  311. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_clause_form_view
  312. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_form_view
  313. msgid "Copy and paste the placeholder expression in the content"
  314. msgstr ""
  315. #. module: agreement
  316. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  317. msgid "Copy and paste the placeholder expression in the description or the special terms"
  318. msgstr ""
  319. #. module: agreement
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_agreement_sale
  321. msgid "Create an agreement when the sale order is confirmed."
  322. msgstr ""
  323. #. module: agreement
  324. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  325. msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
  326. msgstr ""
  327. #. module: agreement
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_create_uid
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_create_uid
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_create_uid
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_create_uid
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_create_uid
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_create_uid
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype_create_uid
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_create_uid
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_create_uid
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_create_uid
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_create_uid
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_create_uid
  340. msgid "Created by"
  341. msgstr "Aangemaakt door"
  342. #. module: agreement
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_create_date
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_create_date
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_create_date
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_create_date
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_create_date
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_create_date
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype_create_date
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_create_date
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_create_date
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_create_date
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_create_date
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_create_date
  355. msgid "Created on"
  356. msgstr "Aangemaakt op"
  357. #. module: agreement
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_currency_id
  359. msgid "Currency"
  360. msgstr "Valuta"
  361. #. module: agreement
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_total_customer_mrc
  363. msgid "Customer MRC"
  364. msgstr ""
  365. #. module: agreement
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_total_customer_nrc
  367. msgid "Customer NRC"
  368. msgstr ""
  369. #. module: agreement
  370. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_dashboard
  371. msgid "Dashboard"
  372. msgstr "Dashboard"
  373. #. module: agreement
  374. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_termination_requested
  375. msgid "Date that a request for termination was received."
  376. msgstr ""
  377. #. module: agreement
  378. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_termination_date
  379. msgid "Date that the contract was terminated."
  380. msgstr ""
  381. #. module: agreement
  382. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_company_signed_date
  383. msgid "Date the contract was signed by Company."
  384. msgstr ""
  385. #. module: agreement
  386. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_partner_signed_date
  387. msgid "Date the contract was signed by the Partner."
  388. msgstr ""
  389. #. module: agreement
  390. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  391. msgid "Date:"
  392. msgstr "Datum:"
  393. #. module: agreement
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_default_value
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_default_value
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_default_value
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_default_value
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_default_value
  399. msgid "Default Value"
  400. msgstr "Standaardwaarde"
  401. #. module: agreement
  402. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_renewal_type_id
  403. msgid "Describes what happens after the contract expires."
  404. msgstr ""
  405. #. module: agreement
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_description
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_description
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_name
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype_description
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_description
  411. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  412. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_increasetype_form_view
  413. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_renewaltype_form_view
  414. msgid "Description"
  415. msgstr "Omschrijving"
  416. #. module: agreement
  417. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_description
  418. msgid "Description of the agreement"
  419. msgstr ""
  420. #. module: agreement
  421. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_increasetype_description
  422. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_renewaltype_description
  423. msgid "Description of the renewal type."
  424. msgstr ""
  425. #. module: agreement
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_display_name
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_display_name
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_display_name
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_display_name
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_display_name
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_display_name
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype_display_name
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_display_name
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_display_name
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_display_name
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_display_name
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_display_name
  438. msgid "Display Name"
  439. msgstr ""
  440. #. module: agreement
  441. #: selection:agreement,state:0
  442. msgid "Draft"
  443. msgstr ""
  444. #. module: agreement
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_dynamic_content
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_dynamic_content
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_dynamic_content
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_dynamic_content
  449. msgid "Dynamic Content"
  450. msgstr ""
  451. #. module: agreement
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_dynamic_description
  453. msgid "Dynamic Description"
  454. msgstr ""
  455. #. module: agreement
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_dynamic_special_terms
  457. msgid "Dynamic Special Terms"
  458. msgstr ""
  459. #. module: agreement
  460. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.view_project_agreement_kanban
  461. msgid "Edit"
  462. msgstr ""
  463. #. module: agreement
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_company_contact_email
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_partner_contact_email
  466. msgid "Email"
  467. msgstr ""
  468. #. module: agreement
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_end_date
  470. msgid "End Date"
  471. msgstr ""
  472. #. module: agreement
  473. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_appendix_form
  474. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_recital_form
  475. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_clause_form_view
  476. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  477. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_form_view
  478. msgid "Enter the default value if the field is empty"
  479. msgstr ""
  480. #. module: agreement
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_expiration_notice
  482. msgid "Exp. Notice (Days)"
  483. msgstr ""
  484. #. module: agreement
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_field_id
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_field_id
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_field_id
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_field_id
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_field_id
  490. msgid "Field"
  491. msgstr ""
  492. #. module: agreement
  493. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  494. msgid "Field Service"
  495. msgstr ""
  496. #. module: agreement
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_signed_contract_filename
  498. msgid "Filename"
  499. msgstr ""
  500. #. module: agreement
  501. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_copyvalue
  502. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_copyvalue
  503. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_copyvalue
  504. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_copyvalue
  505. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_copyvalue
  506. msgid "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired\n"
  507. " template field."
  508. msgstr ""
  509. #. module: agreement
  510. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  511. msgid "Financials"
  512. msgstr ""
  513. #. module: agreement
  514. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  515. msgid "General"
  516. msgstr ""
  517. #. module: agreement
  518. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  519. msgid "Helpdesk"
  520. msgstr ""
  521. #. module: agreement
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_id
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_id
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_id
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_id
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_id
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_id
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype_id
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_id
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_id
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_id_6489
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_id
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_id
  534. msgid "ID"
  535. msgstr ""
  536. #. module: agreement
  537. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_reference
  538. msgid "ID used for internal contract tracking."
  539. msgstr ""
  540. #. module: agreement
  541. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_active
  542. msgid "If unchecked, it will allow you to hide the\n"
  543. " agreement without removing it."
  544. msgstr ""
  545. #. module: agreement
  546. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_active
  547. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_active
  548. msgid "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
  549. msgstr ""
  550. #. module: agreement
  551. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_active
  552. msgid "If unchecked, it will allow you to hide this appendix without removing it."
  553. msgstr ""
  554. #. module: agreement
  555. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_active
  556. msgid "If unchecked, it will allow you to hide this recital without removing it."
  557. msgstr ""
  558. #. module: agreement
  559. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_serviceprofile_active
  560. msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
  561. msgstr ""
  562. #. module: agreement
  563. #: selection:agreement,state:0
  564. msgid "Inactive"
  565. msgstr ""
  566. #. module: agreement
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_increase_percent
  568. msgid "Increase Percentage"
  569. msgstr ""
  570. #. module: agreement
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increase_type_id
  572. msgid "Increase Type"
  573. msgstr ""
  574. #. module: agreement
  575. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_increamenttypes
  576. msgid "Increase Types"
  577. msgstr ""
  578. #. module: agreement
  579. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_increasetype_name
  580. msgid "Increase types describe any increases that may happen during the contract."
  581. msgstr ""
  582. #. module: agreement
  583. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  584. msgid "Inventory"
  585. msgstr ""
  586. #. module: agreement
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_fold
  588. msgid "Is Folded"
  589. msgstr ""
  590. #. module: agreement
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_is_template
  592. msgid "Is a Template?"
  593. msgstr ""
  594. #. module: agreement
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement___last_update
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix___last_update
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause___last_update
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype___last_update
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line___last_update
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital___last_update
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype___last_update
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section___last_update
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile___last_update
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage___last_update
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype___last_update
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type___last_update
  607. msgid "Last Modified on"
  608. msgstr ""
  609. #. module: agreement
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_write_uid
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_write_uid
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_write_uid
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_write_uid
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_write_uid
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype_write_uid
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_write_uid
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_write_uid
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_write_uid
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_write_uid
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_write_uid
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_write_uid
  622. msgid "Last Updated by"
  623. msgstr ""
  624. #. module: agreement
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_write_date
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_write_date
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_write_date
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_write_date
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_write_date
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype_write_date
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_write_date
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_write_date
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_write_date
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_write_date
  635. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_write_date
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_write_date
  637. msgid "Last Updated on"
  638. msgstr ""
  639. #. module: agreement
  640. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_parent_agreement_id
  641. msgid "Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is an amendment to another agreement. This list will only show other agreements related to the same account."
  642. msgstr ""
  643. #. module: agreement
  644. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  645. msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
  646. msgstr ""
  647. #. module: agreement
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_fieldservice_agreement
  649. msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
  650. msgstr ""
  651. #. module: agreement
  652. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  653. msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
  654. msgstr ""
  655. #. module: agreement
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_helpdesk_agreement
  657. msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement."
  658. msgstr ""
  659. #. module: agreement
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_agreement_rma
  661. msgid "Link your RMAs to an agreement."
  662. msgstr ""
  663. #. module: agreement
  664. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  665. msgid "Link your manufacturing orders to an agreement"
  666. msgstr ""
  667. #. module: agreement
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_agreement_mrp
  669. msgid "Link your manufacturing orders to an agreement."
  670. msgstr ""
  671. #. module: agreement
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_agreement_stock
  673. msgid "Link your pickings to an agreement."
  674. msgstr ""
  675. #. module: agreement
  676. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  677. msgid "Link your projects and tasks to an agreement"
  678. msgstr ""
  679. #. module: agreement
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_agreement_project
  681. msgid "Link your projects and tasks to an agreement."
  682. msgstr ""
  683. #. module: agreement
  684. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  685. msgid "Link your repair orders to an agreement"
  686. msgstr ""
  687. #. module: agreement
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_agreement_repair
  689. msgid "Link your repair orders to an agreement."
  690. msgstr ""
  691. #. module: agreement
  692. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  693. msgid "Link your returns to an agreement"
  694. msgstr ""
  695. #. module: agreement
  696. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  697. msgid "Link your subscriptions to an agreement"
  698. msgstr ""
  699. #. module: agreement
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_agreement_sale_subscription
  701. msgid "Link your subscriptions to an agreement."
  702. msgstr ""
  703. #. module: agreement
  704. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  705. msgid "Link your transfers to an agreement"
  706. msgstr ""
  707. #. module: agreement
  708. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  709. msgid "Maintenance"
  710. msgstr ""
  711. #. module: agreement
  712. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_is_template
  713. msgid "Make this agreement a template."
  714. msgstr ""
  715. #. module: agreement
  716. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  717. msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
  718. msgstr ""
  719. #. module: agreement
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_res_config_settings_module_agreement_maintenance
  721. msgid "Manage maintenance agreements and contracts."
  722. msgstr ""
  723. #. module: agreement
  724. #: model:res.groups,name:agreement.group_agreement_manager
  725. msgid "Manager"
  726. msgstr ""
  727. #. module: agreement
  728. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  729. msgid "Manufacturing"
  730. msgstr ""
  731. #. module: agreement
  732. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_masterdata
  733. msgid "Master Data"
  734. msgstr ""
  735. #. module: agreement
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_name
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_name
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_name
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_name
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_name
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_name
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_name
  743. msgid "Name"
  744. msgstr ""
  745. #. module: agreement
  746. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  747. msgid "Name:"
  748. msgstr ""
  749. #. module: agreement
  750. #: code:addons/agreement/models/agreement.py:93
  751. #: code:addons/agreement/models/agreement.py:405
  752. #: code:addons/agreement/models/agreement.py:407
  753. #, python-format
  754. msgid "New"
  755. msgstr ""
  756. #. module: agreement
  757. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  758. msgid "New Agreement"
  759. msgstr ""
  760. #. module: agreement
  761. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  762. msgid "New Version"
  763. msgstr ""
  764. #. module: agreement
  765. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_search_view
  766. msgid "Non-Templates"
  767. msgstr ""
  768. #. module: agreement
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_notification_address_id
  770. msgid "Notification Address"
  771. msgstr ""
  772. #. module: agreement
  773. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_expiration_notice
  774. msgid "Number of Days before expiration to be notified."
  775. msgstr ""
  776. #. module: agreement
  777. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_change_notice
  778. msgid "Number of Days to be notified before changes."
  779. msgstr ""
  780. #. module: agreement
  781. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_term
  782. msgid "Number of months this agreement/contract is in effect with the partner."
  783. msgstr ""
  784. #. module: agreement
  785. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_operations
  786. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  787. msgid "Operations"
  788. msgstr ""
  789. #. module: agreement
  790. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_default_value
  791. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_default_value
  792. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_default_value
  793. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_default_value
  794. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_default_value
  795. msgid "Optional value to use if the target field is empty."
  796. msgstr ""
  797. #. module: agreement
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_parent_agreement_id
  799. msgid "Parent Agreement"
  800. msgstr ""
  801. #. module: agreement
  802. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  803. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  804. msgid "Parties"
  805. msgstr ""
  806. #. module: agreement
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_partner_id
  808. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  809. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  810. msgid "Partner"
  811. msgstr ""
  812. #. module: agreement
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_partner_contact_id
  814. msgid "Partner Contact"
  815. msgstr ""
  816. #. module: agreement
  817. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  818. msgid "Partner Information"
  819. msgstr ""
  820. #. module: agreement
  821. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_search_view
  822. msgid "Partners"
  823. msgstr ""
  824. #. module: agreement
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_payment_term_id
  826. msgid "Payment Term"
  827. msgstr ""
  828. #. module: agreement
  829. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  830. msgid "Payment Terms"
  831. msgstr ""
  832. #. module: agreement
  833. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_increasetype_increase_percent
  834. msgid "Percentage that the amount will increase."
  835. msgstr ""
  836. #. module: agreement
  837. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  838. msgid "Performance"
  839. msgstr ""
  840. #. module: agreement
  841. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  842. msgid "Perhaps include invoices with total vs costs?"
  843. msgstr ""
  844. #. module: agreement
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_company_contact_phone
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_partner_contact_phone
  847. msgid "Phone"
  848. msgstr ""
  849. #. module: agreement
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_copyvalue
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_copyvalue
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_copyvalue
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_copyvalue
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_copyvalue
  855. msgid "Placeholder Expression"
  856. msgstr ""
  857. #. module: agreement
  858. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  859. msgid "Preview"
  860. msgstr ""
  861. #. module: agreement
  862. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  863. msgid "Previouse Versions"
  864. msgstr ""
  865. #. module: agreement
  866. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  867. msgid "Primary Contact"
  868. msgstr ""
  869. #. module: agreement
  870. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  871. msgid "Print"
  872. msgstr ""
  873. #. module: agreement
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_product_id
  875. msgid "Product"
  876. msgstr ""
  877. #. module: agreement
  878. #: model:ir.model,name:agreement.model_product_template
  879. msgid "Product Template"
  880. msgstr ""
  881. #. module: agreement
  882. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_products
  883. msgid "Products"
  884. msgstr ""
  885. #. module: agreement
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_product_ids
  887. msgid "Products & Services"
  888. msgstr ""
  889. #. module: agreement
  890. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_ids
  891. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  892. msgid "Products/Services"
  893. msgstr ""
  894. #. module: agreement
  895. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  896. msgid "Project"
  897. msgstr ""
  898. #. module: agreement
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_qty
  900. msgid "Quantity"
  901. msgstr ""
  902. #. module: agreement
  903. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_recital_form
  904. msgid "Recital"
  905. msgstr ""
  906. #. module: agreement
  907. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_recital_action
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_ids
  909. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_recitals
  910. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_recital_tree
  911. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  912. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  913. msgid "Recitals"
  914. msgstr ""
  915. #. module: agreement
  916. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.view_project_agreement_kanban
  917. msgid "Record's Colour"
  918. msgstr ""
  919. #. module: agreement
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_reference
  921. msgid "Reference"
  922. msgstr ""
  923. #. module: agreement
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewal_type_id
  925. msgid "Renewal Type"
  926. msgstr ""
  927. #. module: agreement
  928. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_renewaltype
  929. msgid "Renewal Types"
  930. msgstr ""
  931. #. module: agreement
  932. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_renewaltype_name
  933. msgid "Renewal types describe what happens after the agreement/contract expires."
  934. msgstr ""
  935. #. module: agreement
  936. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  937. msgid "Repair"
  938. msgstr ""
  939. #. module: agreement
  940. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_reporting
  941. msgid "Reporting"
  942. msgstr ""
  943. #. module: agreement
  944. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  945. msgid "Represented by"
  946. msgstr ""
  947. #. module: agreement
  948. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  949. msgid "Returns"
  950. msgstr ""
  951. #. module: agreement
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_analytic_line_ids
  953. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  954. msgid "Revenues and Costs"
  955. msgstr ""
  956. #. module: agreement
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_reviewed_user_id
  958. msgid "Reviewed By"
  959. msgstr ""
  960. #. module: agreement
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_reviewed_date
  962. msgid "Reviewed Date"
  963. msgstr ""
  964. #. module: agreement
  965. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  966. msgid "Reviewed by"
  967. msgstr ""
  968. #. module: agreement
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_revision
  970. msgid "Revision"
  971. msgstr ""
  972. #. module: agreement
  973. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  974. msgid "Revisions"
  975. msgstr ""
  976. #. module: agreement
  977. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  978. msgid "Sale Subscriptions"
  979. msgstr ""
  980. #. module: agreement
  981. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  982. msgid "Sales"
  983. msgstr ""
  984. #. module: agreement
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_sale_order_id
  986. msgid "Sales Order"
  987. msgstr ""
  988. #. module: agreement
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_section_id
  990. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_form_view
  991. msgid "Section"
  992. msgstr ""
  993. #. module: agreement
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_content
  995. msgid "Section Content"
  996. msgstr ""
  997. #. module: agreement
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_sections_ids
  999. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_sections
  1000. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1001. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_list_view
  1002. msgid "Sections"
  1003. msgstr ""
  1004. #. module: agreement
  1005. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_field_id
  1006. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_field_id
  1007. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_field_id
  1008. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_field_id
  1009. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_field_id
  1010. msgid "Select target field from the related document model. If it is a\n"
  1011. " relationship field you will be able to select a target field at the\n"
  1012. " destination of the relationship."
  1013. msgstr ""
  1014. #. module: agreement
  1015. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_sale_order_id
  1016. msgid "Select the Sales Order that this agreement is related to."
  1017. msgstr ""
  1018. #. module: agreement
  1019. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1020. msgid "Select the agreement field"
  1021. msgstr ""
  1022. #. module: agreement
  1023. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_appendix_form
  1024. msgid "Select the appendix field"
  1025. msgstr ""
  1026. #. module: agreement
  1027. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_clause_form_view
  1028. msgid "Select the clause field"
  1029. msgstr ""
  1030. #. module: agreement
  1031. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_stage_id
  1032. msgid "Select the current stage of the agreement."
  1033. msgstr ""
  1034. #. module: agreement
  1035. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_recital_form
  1036. msgid "Select the recital field"
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: agreement
  1039. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_form_view
  1040. msgid "Select the section field"
  1041. msgstr ""
  1042. #. module: agreement
  1043. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_appendix_form
  1044. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_recital_form
  1045. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_clause_form_view
  1046. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1047. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_form_view
  1048. msgid "Select the sub-field"
  1049. msgstr ""
  1050. #. module: agreement
  1051. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_agreement_subtype_id
  1052. msgid "Select the sub-type of this agreement. Sub-Types are related to agreement types."
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: agreement
  1055. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_agreement_type_id
  1056. msgid "Select the type of agreement."
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: agreement
  1059. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_assigned_user_id
  1060. msgid "Select the user who manages this agreement."
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: agreement
  1063. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  1064. msgid "Sell and purchase products in different units of measure"
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: agreement
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_sequence
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_sequence
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_sequence
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_sequence
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_sequence
  1072. msgid "Sequence"
  1073. msgstr ""
  1074. #. module: agreement
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_order_lines_services_ids
  1076. msgid "Service Order Lines"
  1077. msgstr ""
  1078. #. module: agreement
  1079. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_serviceprofile_form
  1080. msgid "Service Profile"
  1081. msgstr ""
  1082. #. module: agreement
  1083. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_serviceprofile_action
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_serviceprofile_ids
  1085. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_serviceprofiles
  1086. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_serviceprofile_tree
  1087. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1088. msgid "Service Profiles"
  1089. msgstr ""
  1090. #. module: agreement
  1091. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.order_lines_search_view
  1092. msgid "Service Type"
  1093. msgstr ""
  1094. #. module: agreement
  1095. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.action_agreement_config
  1096. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_settings
  1097. msgid "Settings"
  1098. msgstr ""
  1099. #. module: agreement
  1100. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1101. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  1102. msgid "Signatures"
  1103. msgstr ""
  1104. #. module: agreement
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_company_signed_user_id
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_partner_signed_user_id
  1107. msgid "Signed By"
  1108. msgstr ""
  1109. #. module: agreement
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_signed_contract
  1111. msgid "Signed Document"
  1112. msgstr ""
  1113. #. module: agreement
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_company_signed_date
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_partner_signed_date
  1116. msgid "Signed on"
  1117. msgstr ""
  1118. #. module: agreement
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_special_terms
  1120. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1121. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  1122. msgid "Special Terms"
  1123. msgstr ""
  1124. #. module: agreement
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_id
  1126. msgid "Stage"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: agreement
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_name
  1130. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_stage_form_view
  1131. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_stage_list_view
  1132. msgid "Stage Name"
  1133. msgstr ""
  1134. #. module: agreement
  1135. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_stages
  1136. msgid "Stages"
  1137. msgstr ""
  1138. #. module: agreement
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_start_date
  1140. msgid "Start Date"
  1141. msgstr ""
  1142. #. module: agreement
  1143. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_state
  1144. msgid "State"
  1145. msgstr ""
  1146. #. module: agreement
  1147. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_search_view
  1148. msgid "Status"
  1149. msgstr ""
  1150. #. module: agreement
  1151. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1152. msgid "Structure"
  1153. msgstr ""
  1154. #. module: agreement
  1155. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_subtype_list_view
  1156. msgid "Sub-Type Name"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: agreement
  1159. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_subtypes
  1160. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_type_list_view
  1161. msgid "Sub-Types"
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: agreement
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_sub_model_object_field_id
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_sub_model_object_field_id
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_sub_model_object_field_id
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_sub_model_object_field_id
  1168. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_sub_model_object_field_id
  1169. msgid "Sub-field"
  1170. msgstr ""
  1171. #. module: agreement
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_sub_object_id
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_sub_object_id
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_sub_object_id
  1175. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_sub_object_id
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_sub_object_id
  1177. msgid "Sub-model"
  1178. msgstr ""
  1179. #. module: agreement
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_agreement_subtypes_ids
  1181. msgid "Subtypes"
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: agreement
  1184. #: model:ir.actions.act_window,name:agreement.partner_agreement_agreement_templates
  1185. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.template
  1186. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_search_view
  1187. msgid "Templates"
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: agreement
  1190. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_term
  1191. msgid "Term (Months)"
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: agreement
  1194. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1195. msgid "Term Dates"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: agreement
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_termination_date
  1199. msgid "Termination Date"
  1200. msgstr ""
  1201. #. module: agreement
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_termination_requested
  1203. msgid "Termination Requested Date"
  1204. msgstr ""
  1205. #. module: agreement
  1206. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_payment_term_id
  1207. msgid "Terms of payments."
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: agreement
  1210. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_notification_address_id
  1211. msgid "The address to send notificaitons to, if different from customer address.(Address Type = Other)"
  1212. msgstr ""
  1213. #. module: agreement
  1214. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_increase_type_id
  1215. msgid "The amount that certain rates may increase."
  1216. msgstr ""
  1217. #. module: agreement
  1218. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_partner_id
  1219. msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
  1220. msgstr ""
  1221. #. module: agreement
  1222. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_company_contact_id
  1223. msgid "The primary contact in the company."
  1224. msgstr ""
  1225. #. module: agreement
  1226. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_partner_contact_id
  1227. msgid "The primary partner contact (If Applicable)."
  1228. msgstr ""
  1229. #. module: agreement
  1230. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_revision
  1231. msgid "The revision will increase with every save event."
  1232. msgstr ""
  1233. #. module: agreement
  1234. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_title
  1235. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_title
  1236. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_title
  1237. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_title
  1238. msgid "The title is displayed on the PDF.The name is not."
  1239. msgstr ""
  1240. #. module: agreement
  1241. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_company_signed_user_id
  1242. msgid "The user at our company who authorized/signed the agreement or contract."
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: agreement
  1245. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_version
  1246. msgid "The versions are used to keep track of document history and previous versions can be referenced."
  1247. msgstr ""
  1248. #. module: agreement
  1249. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_appendix_form
  1250. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_recital_form
  1251. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_clause_form_view
  1252. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_section_form_view
  1253. msgid "This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the content."
  1254. msgstr ""
  1255. #. module: agreement
  1256. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1257. msgid "This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the description and special terms."
  1258. msgstr ""
  1259. #. module: agreement
  1260. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1261. msgid "This section is a place where financial records will show the current performance of this agreement."
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: agreement
  1264. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_stage_fold
  1265. msgid "This stage is folded in the kanban view by deafault."
  1266. msgstr ""
  1267. #. module: agreement
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_title
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_clause_title
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_name
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_name
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_recital_title
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_renewaltype_name
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_section_title
  1275. msgid "Title"
  1276. msgstr ""
  1277. #. module: agreement
  1278. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.report_agreement_document
  1279. msgid "Title:"
  1280. msgstr ""
  1281. #. module: agreement
  1282. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_total_company_mrc
  1283. msgid "Total company monthly recurring costs."
  1284. msgstr ""
  1285. #. module: agreement
  1286. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_total_company_nrc
  1287. msgid "Total company non-recurring costs."
  1288. msgstr ""
  1289. #. module: agreement
  1290. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_total_customer_mrc
  1291. msgid "Total custemer monthly recurring costs."
  1292. msgstr ""
  1293. #. module: agreement
  1294. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_total_customer_nrc
  1295. msgid "Total custemer non-monthly recurring costs."
  1296. msgstr ""
  1297. #. module: agreement
  1298. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_contract_value
  1299. msgid "Total value of the contract over ther entire term."
  1300. msgstr ""
  1301. #. module: agreement
  1302. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_type_list_view
  1303. msgid "Type Name"
  1304. msgstr ""
  1305. #. module: agreement
  1306. #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_types
  1307. msgid "Types"
  1308. msgstr ""
  1309. #. module: agreement
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_line_uom_id
  1311. msgid "Unit of Measure"
  1312. msgstr ""
  1313. #. module: agreement
  1314. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form
  1315. msgid "Units Of Measure"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: agreement
  1318. #: model:res.groups,name:agreement.group_agreement_user
  1319. msgid "User"
  1320. msgstr ""
  1321. #. module: agreement
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_version
  1323. msgid "Version"
  1324. msgstr ""
  1325. #. module: agreement
  1326. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1327. msgid "Version:"
  1328. msgstr ""
  1329. #. module: agreement
  1330. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_sub_model_object_field_id
  1331. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_sub_model_object_field_id
  1332. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_sub_model_object_field_id
  1333. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_sub_model_object_field_id
  1334. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_sub_model_object_field_id
  1335. msgid "When a relationship field is selected as first field, this\n"
  1336. " field lets you select the target field within the destination document\n"
  1337. " model (sub-model)."
  1338. msgstr ""
  1339. #. module: agreement
  1340. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_sub_object_id
  1341. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_sub_object_id
  1342. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_sub_object_id
  1343. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_sub_object_id
  1344. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_sub_object_id
  1345. msgid "When a relationship field is selected as first field, this\n"
  1346. " field shows the document model the relationship goes to."
  1347. msgstr ""
  1348. #. module: agreement
  1349. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_end_date
  1350. msgid "When the agreement ends."
  1351. msgstr ""
  1352. #. module: agreement
  1353. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_start_date
  1354. msgid "When the agreement starts."
  1355. msgstr ""
  1356. #. module: agreement
  1357. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement
  1358. msgid "agreement"
  1359. msgstr ""
  1360. #. module: agreement
  1361. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_increasetype
  1362. msgid "agreement.increasetype"
  1363. msgstr ""
  1364. #. module: agreement
  1365. #: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_renewaltype
  1366. msgid "agreement.renewaltype"
  1367. msgstr ""
  1368. #. module: agreement
  1369. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_dynamic_content
  1370. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_dynamic_content
  1371. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_dynamic_content
  1372. #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_dynamic_content
  1373. msgid "compute dynamic Content"
  1374. msgstr ""
  1375. #. module: agreement
  1376. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.view_project_agreement_kanban
  1377. msgid "oe_kanban_text_red"
  1378. msgstr ""
  1379. #. module: agreement
  1380. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1381. msgid "on"
  1382. msgstr ""
  1383. #. module: agreement
  1384. #: model:ir.model,name:agreement.model_res_config_settings
  1385. msgid "res.config.settings"
  1386. msgstr ""
  1387. #. module: agreement
  1388. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1389. msgid "| Created By:"
  1390. msgstr ""
  1391. #. module: agreement
  1392. #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view
  1393. msgid "| Created On:"
  1394. msgstr ""